Electrolux EOC5841AOZ Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EOC5841AOZ herunter. Electrolux EOC5841AOX Manuel utilisateur [no] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EOC5841AO

EOC5841AOFR FOUR NOTICE D'UTILISATION

Seite 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

Symbole FonctionFin L'affichage indique la fin du temps decuisson.Température L'affichage indique la température.Indication du temps L'

Seite 3 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

3. Appuyez sur pour passer au sous-menu ou accepter le réglage.À tout moment, vous pouvezrevenir au menu principalavec la touche .6.2 Présentation

Seite 4 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Sym-boleSous-menu DescriptionTonalité touches Active et désactive la tonalité des touches sensi-tives. Il est impossible de désactiver la tonalitéde l

Seite 5 - 2.3 Utilisation

Mode de cuisson UtilisationPlats surgelés Pour rendre croustillants vos plats préparés, telsque frites, potatoes, nems, etc.Gril Pour faire griller de

Seite 6 - 2.5 Nettoyage par pyrolyse

6.6 Indicateur de chauffeLorsque vous activez un mode decuisson, une barre s'affiche. La barreindique que la température du fouraugmente.6.7 Indi

Seite 7 - 3.1 Vue d'ensemble

7.2 Réglage des fonctions del'horloge• Avant d'utiliser lesfonctions : Durée, Fin,vous devez d'abord réglerun mode de cuisson etune tem

Seite 8 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

8.1 Recettes en ligneVous trouverez les recettespour les programmesautomatiques indiqués pourcet appareil sur notre siteInternet. Pour trouver le livr

Seite 9 - 4.2 Affichage

La sonde à viande doit resterenfoncée dans la viande etbranchée dans la prisependant toute la durée de lacuisson.1. Allumez l'appareil.2. Insérez

Seite 10 - 6. UTILISATION QUOTIDIENNE

• Tous les accessoires sontdotés de petitesindentations en haut, àdroite et à gauche, afind'augmenter la sécurité.Les indentations sontégalement

Seite 11 - 6.2 Présentation des menus

Si la fonction Pyrolyse est encours, la porte se verrouilleautomatiquement.Un message s'affiche lorsquevous appuyez sur une touchesensitive.1. Al

Seite 12 - 6.3 Modes de cuisson

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 32. INSTRUCTIONS DE SÉCURIT

Seite 13 - 6.4 Programmes spéciaux

– si vous appuyez sur une touchesensitive (à l'exception deMARCHE/ARRET) en mode deluminosité « nuit », l'affichagerepasse en mode de lumino

Seite 14 - 6.8 Chaleur résiduelle

• Le temps de cuisson peut êtreprolongé de 10 à 15 minutes, si vouscuisez des gâteaux sur plusieursniveaux.• Les gâteaux et petites pâtisseriesplacés

Seite 15 - 8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES

11.5 Cuisson sur un seul niveau :Cuisson dans des moulesMets Fonction Température(°C)Durée (min) NiveauKouglof/brioche Chaleur tour-nante150 - 160 50

Seite 16

Mets Fonction Température(°C)Durée (min) NiveauBrioche de Noëlaux fruits (Stol-len)Cuisine conven-tionnelle160 - 1801)50 - 70 2Pain (pain deseigle) :1

Seite 17 - FRANÇAIS

Mets Fonction Température(°C)Durée (min) NiveauGâteau à basede levure à gar-niture fragile(par ex. from-age blanc,crème, crèmeanglaise)Cuisine conven-

Seite 18 - 10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

Mets Fonction Température(°C)Durée (min) NiveauSmall cakes /Petits gâteaux(20 par plateau)Chaleur tour-nante1501)20 - 35 3Small cakes /Petits gâteaux(

Seite 19 - 10.5 Arrêt automatique

MetsType d'alimentTempérature(°C)Durée (min) NiveauTresse/couronne de pain 170 - 190 40 - 50 2Gâteaux avec garniture detype crumble (sec)160 - 17

Seite 20 - 11. CONSEILS

Mets Température(°C)Durée (min) Niveau2 positions 3 positionsPetits pains 180 20 - 30 1 / 4 -Small cakes /Petits gâteaux(20 par plateau)1501)23 - 40 1

Seite 21 - 11.4 Conseils de cuisson

Mets Température (°C) Durée (min) NiveauQuiche lorraine 170 - 190 45 - 55 1Flan suisse 170 - 190 45 - 55 1Tarte aux pommes,recouverte150 - 170 50 - 60

Seite 22 - Préchauffer le four

Mets Quantité Fonction Tempéra-ture (°C)Durée(min)NiveauRôti ou filet debœuf : saignantPar cmd’épaisseurTurbo gril190 - 2001)5 - 6 1Rôti ou filet debœ

Seite 23

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Seite 24

Filet de gibierMets Quantité Fonction Tempéra-ture (°C)Durée (min) NiveauSelle/Cuissede lièvrejusqu'à 1 kg Cuisine con-ventionnelle2301)30 - 40 1

Seite 25 - 11.7 Chaleur tournante humide

GrilMets Température(°C)Durée (min) Niveau1er côté 2ème faceRôti de bœuf 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2Filet de bœuf 230 20 - 30 20 - 30 3Rôti/Filet depo

Seite 26 - 11.8 Cuisson sur plusieurs

Mets Température (°C) Durée (min) NiveauFrites, épaisses 200 - 220 25 - 35 3Potatoes/Pommequartier220 - 230 20 - 35 3Galettes depommes de t.210 - 230

Seite 27 - 11.10 Sole pulsée

Mets Quantité Durée dedécongéla-tion (min)Décongéla-tion com-plémentaire(min)CommentairesViande 500 g 90 - 120 20 - 30 Retournez à la moitié du temps.

Seite 28 - 11.12 Tableaux de rôtissage

LégumesMets Température (°C) Cuisson jusqu'àce que la prépara-tion commence àfrémir (min)Continuez la cuis-son à 100 °C (min)Carottes1)160 - 170

Seite 29

Mets Température (°C) Durée (min) NiveauPain blanc 180 - 200 40 - 60 2Baguette 200 - 220 35 - 45 2Brioche 180 - 200 40 - 60 2Ciabatta 200 - 220 35 - 4

Seite 30 - 11.13 Gril

Mets Température à cœur du plat (°C)Cuisse de lièvre 70 - 75Lièvre entier 70 - 75Selle de chevreuil 70 - 75Cuissot de chevreuil 70 - 75PoissonMets Tem

Seite 31 - 11.14 Plats surgelés

12.3 PyrolyseATTENTION!Retirez tous les accessoireset les supports de grilleamovibles.Le nettoyage par pyrolysene peut pas démarrer :• Si vous n'

Seite 32 - 11.15 Décongélation

surface stable. Cela permet d'éviterles rayures.6. Saisissez les deux côtés du cache (B)situé sur l'arête supérieure de la porteet poussez-l

Seite 33 - 11.16 Stérilisation

13. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.13.1 En cas d'anomalie de fonctionnem

Seite 34 - 11.18 Pain

des gants de cuisine pour retirer ou enfourner desaccessoires ou des plats allant au four.• Avant toute opération de maintenance, déconnectezl'al

Seite 35

13.2 Informations demaintenanceSi vous ne trouvez pas de solution auproblème, veuillez contacter votrerevendeur ou le service après-vente.Les informat

Seite 36 - 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

– Assurez-vous que la porte du fourest correctement fermée quandl'appareil est en marche etmaintenez-la fermée autant quepossible pendant la cuis

Seite 37 - 12.3 Pyrolyse

www.electrolux.com42

Seite 39

www.electrolux.com/shop867309824-B-442014

Seite 40 - 14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

• L'ensemble des branchementsélectriques doit être effectué par untechnicien qualifié.• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que

Seite 41 - L'ENVIRONNEMENT

– ne placez jamais de feuillesd'aluminium directement sur lefond de l'appareil.– ne versez jamais d'eau directementdans l'appareil

Seite 42

dégager lors du processus denettoyage des fours à pyrolyse.– Ne laissez aucun animal, enparticulier aucun oiseau, àproximité de l'appareil pendan

Seite 43

3.2 AccessoiresGrille métalliquePermet de poser des plats (rôtis, gratins)et des moules à gâteau/pâtisserie.Plat à rôtirPour cuire et griller ou à uti

Seite 44 - 867309824-B-442014

TouchesensitiveFonction Description4Sélection de latempératurePour régler la température ou afficher la tempér-ature actuelle de l'appareil. Appu

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare