ESF2400OWESF2400OHESF2400OKESF2400OSETNõudepesumasin Kasutusjuhend 2EL Πλυντήριο πιάτων Οδηγίες Χρήσης 19IT Lavastoviglie Istruzioni per l’uso 38
Vee karedus Veepehmendaja taseSaksa kraadid (°dH) Rahvusvaheline ühik(mmol/l)18 - 22 3.1 - 4.0H41)23 - 34 4.1 - 6.1 H535 - 45 6.2 - 8.0 H61) Tehasesea
6.4 Kui kasutate jälle pesuainet,soola ja loputusvahendit1. Täitke soolamahuti ja loputusvahendijaotur.2. Käivitage programm ilma nõudeta.3. Kui progr
7. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID7.1 Korvi täitmineKorvi harude read saab alla lasta, etpanna masinasse potte, panne jakausse.Pange lusikad ja muud söögiriist
8. PUHASTUS JA HOOLDUS8.1 HooldusHOIATUS!Enne hooldust lülitage seadevälja ja ühendage toitepistikpistikupesast lahti.ETTEVAATUST!Ärge kasutage seadet
pöördumist probleem alltoodud tabeli abilise lahendada.Mõne probleemi puhul vilguvadprogrammiindikaatorid katkendlikult,vihjates rikkele.Probleem ja v
9.2 Pesu- ja kuivatustulemused ei ole rahuldavadProbleem Võimalik põhjus Võimalik lahendusNõud ei ole puhtad. Valitud programm ei sobipestavate esemet
9.3 VeakoodidKood Tähendus Võimalik põhjusE1 Pikem sisselaskeaeg. Kraan ei ole lahti või onvee sissevool tõkestatudvõi veesurve madal.E3 Vajalik tempe
10.3 Vee äravooluühendusmax. 750 mm• Ühendage tühjendusvoolik vähemalt40 mm läbimõõduga äravoolutorukülge.• Pange tühjendusvoolik otsekraanikaussi. Ka
Sügavus täielikult avatud uksega: 812 mmPinge ühendatud koormus: vt andmesiltiVeesurve: 0.04 - 1.0 MPaElektritoide: vt andmesiltiMahutavus: 6 nõudekom
ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 202. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ...
SISUKORD1. OHUTUSINFO... 22. OHUTUSJUHISED...
1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑΠριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής,διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Οκατασκευαστής δεν εί
• Αν η συσκευή έχει ανοίγματα αερισμού στη βάση, δενπρέπει να καλύπτονται π.χ. από χαλί.• Η συσκευή πρέπει να συνδεθεί στην παροχή νερού,χρησιμοποιώντ
είναι συμβατές με τις ονομαστικέςτιμές ηλεκτρικού ρεύματος τηςπαροχής ρεύματος.• Χρησιμοποιείτε πάντα σωστάεγκατεστημένη πρίζα με προστασίακατά της ηλ
3. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ3.1 Γενική επισκόπηση91 2 5 63784101112131Θήκη αλατιού2Θήκη απορρυπαντικού3Θήκη λαμπρυντικού4Εκτοξευτήρας νερού5Φίλτρα6Πινακίδα
4Προγράμματα5Έναρξη/Παύση4.1 ΕνδείξειςΈνδειξη ΠεριγραφήΠρόγραμμα IntensiveΠρόγραμμα NormalΠρόγραμμα ECOΛαμπρυντικόΑλάτιΠρόγραμμα Quick PlusΠρόγραμμα 2
Πρό‐γραμμαΒαθμόςλερώμα‐τοςΤύποςφορτίουΦάσειςτου κύ‐κλουΑπορρυ‐παντικόπρόπλυ‐σης / κύ‐ριας πλύ‐σηςΔιάρ‐κεια(λε‐πτά)Κατα‐νάλω‐ση(kWh)Νερό(l)Λαμπρυ‐ντικό
Έναρξη προγράμματος μεΚαθυστέρηση Έναρξης1. Κλείστε την πόρτα της συσκευής.2. Ανοίξτε τη βρύση παροχής νερού.3. Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργ
Επικοινωνήστε με την τοπική υπηρεσίαύδρευσης για πληροφορίες σχετικά με τησκληρότητα του νερού της περιοχής σας.ΠΡΟΣΟΧΗ!Χρησιμοποιείτε αποκλειστικάαλά
Σκληρότητα νερούΣκληρότητα νερού Επίπεδο αποσκληρυντή νε‐ρούΓερμανικοί βαθμοί(°dH)Διεθνής μονάδα(mmol/l)0 - 5 0.0 - 0.9 H16 - 11 1.0 - 2.0 H212 - 17 2
D E3. Κλείστε τη θήκη απορρυπαντικού.Πιέστε το καπάκι μέχρι το κουμπίαπασφάλισης να ασφαλίσει στη θέσητου.4. Εάν το πρόγραμμα περιλαμβάνειφάση πρόπλυσ
on tingitud paigaldusnõuete eiramisest või väärastkasutusest. Hoidke kasutusjuhend kindlas kohas alles,et saaksite seda vajadusel vaadata.1.1 Üldine o
Γεμίστε πάλι τη θήκη λαμπρυντικού ότανανάψει η ένδειξη λαμπρυντικού στηνοθόνη.Ρύθμιση της δόσηςλαμπρυντικούΕργοστασιακή ρύθμιση: θέση 3.Μπορείτε να ορ
ΠΡΟΣΟΧΗ!Βεβαιωθείτε ότι οεκτοξευτήρας νερού μπορείνα περιστρέφεται ελεύθεραπριν προχωρήσετε στηνέναρξη ενός προγράμματος.7.2 Υποδειξεισ και συμβουλεσ•
8.2 Αφαίρεση και καθαρισμόςτων φίλτρωνΤο φίλτρο αποτελείται από τρία μέρη.A. Χοντρό φίλτροB. Λεπτό φίλτροC. Κύριο φίλτροABC1. Στρέψτε το λεπτό φίλτρο
Πρόβλημα και κωδικός βλάβης Πιθανή αντιμετώπισηΗ συσκευή δεν γεμίζει με νερό.• Στην οθόνη προγράμματος εμφα‐νίζεται η ένδειξη E1.• Τίθεται σε λειτουργ
9.2 Τα αποτελέσματα πλύσης και στεγνώματος δεν είναιικανοποιητικάΠρόβλημα Πιθανή αιτία Πιθανή αντιμετώπισηΤα πιάτα δεν είναι καθαρά. Το επιλεγμένο πρό
Πρόβλημα Πιθανή αιτία Πιθανή αντιμετώπισηΤα πιάτα είναι υγρά και θα‐μπά.Έχει επιλεχθεί ένα πρό‐γραμμα χωρίς φάση στε‐γνώματος.Επιλέξτε ένα πρόγραμμαμε
10.2 Ηλεκτρική σύνδεσηΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Μη χρησιμοποιείτε καλώδιοπροέκτασης ή/καιπροσαρμογέα φις με αυτή τησυσκευή.ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Μην κόβεται ή αφαιρείτε τ
• Οι σύνδεσμοι του σωλήνα παροχήςείναι πλήρως σφιγμένοι και δεν έχουνδιαρροή.• Τα καλώδια είναι σφιχτά συνδεδεμένα.• Η τροφοδοσία είναι ενεργοποιημένη
INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...382. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...
sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivantida un'installazione o un uso scorretti. Conservaresempre le istruzioni in un luogo sicuro
inimesed võivad seda seadet kasutada vaid järelvalveolemasolul ja juhul, kui neid on õpetatud seadetturvaliselt kasutama ning nad mõistavad seadmekasu
• Qualora l'apparecchiatura disponga di aperture diventilazione nella base, queste non vanno coperte daoggetti quali ad esempio un tappeto.• L&ap
2.2 Collegamento elettricoAVVERTENZA!Rischio di incendio e scossaelettrica.• L'apparecchiatura deve disporre diuna messa a terra.• Verificare che
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO3.1 Panoramica91 2 5 63784101112131Contenitore del sale2Contenitore del detersivo3Contenitore del brillantante4Mulinello5Fi
5Avvio/Pausa (Start/Pause)4.1 SpieSpia DescrizioneProgramma IntensiveProgramma NormalProgramma ECOBrillantanteSaleProgramma Quick PlusProgramma 20 min
Fasi delprogram‐maGrado disporcoTipo dicaricoFasi delcicloDetersivoprelavag‐gio/lavag‐gio princi‐paleDura‐ta(min)Ener‐giaelet‐trica(kWh)Ac‐qua (l)Bril
5.2 Impostazione ed avvio di unprogrammaAvvio di un programma1. Chiudere la portadell'apparecchiatura.2. Aprire il rubinetto dell’acqua.3. Premer
5. Impostare il programma corretto peril tipo di carico ed il grado di sporco.6. Aggiungere il detersivo.7. Avviare il programma.6.2 Uso del sale perl
Durezza dell'acquaDurezza dell'acqua Livello del decalcificatoredell’acquaGradi tedeschi (°dH) Unità internazionale(mmol/l)0 - 5 0.0 - 0.9 H
D E3. Chiudere il contenitore del detersivo.Premere il coperchio fino a che iltasto di sgancio non si blocca inposizione.4. Se il programma ha una fas
Riempire il contenitore del brillantantequando la spia corrispondente comparesul display.Regolare il dosaggio delbrillantanteImpostazione di fabbrica:
asendamiseks võtke ühendusthoolduskeskusega.2.4 Kasutamine• Ärge avatud uksel istuge ega seiske.• Nõudepesumasina pesuained onohtlikud. Järgige pesuai
• Disporre gli oggetti piccoli nel cestelloportaposate.• Collocare i cucchiai insieme ad altritipi di posate per evitare cheaderiscano tra loro.• Quan
Non usare prodotti abrasivi, spugnetteabrasive o solventi (ad es. acetone).8.5 Protezione dal geloProteggere l'apparecchiatura dal gelo adesempio
Problema e codice allarme Possibile soluzioneL'apparecchiatura non scarica l'ac‐qua.• Assicurarsi che il tubo di scarico sia collega‐to adeg
Problema Causa possibile Possibile soluzioneCi sono depositi di calcaresulle stoviglie.Il contenitore del sale èvuoto.Riempire il contenitore delsale
min. 550 mmmin.443mm10080min. 555mm1Foro per cavo di alimentazione, tubodi scarico e linea dell'acqua dialimentazione. Per semplificare leoperazi
contrario, l'accumulo di residui di alimentipuò ostruire il sifone di scarico.A10.4 Controlli finaliPrima di avviare la lavastoviglie eseguirei s
più vicino o contattare il comune diresidenza.*www.electrolux.com56
ITALIANO 57
www.electrolux.com58
ITALIANO 59
13Lehter4. JUHTPANEEL1 2 3 4 51Sisse/välja-nupp2Ekraan3Viitkäivitus4Programmid5Start/paus4.1 IndikaatoridIndikaator KirjeldusIntensive programmNormal
www.electrolux.com/shop100001015-B-032018
5. PROGRAMMID5.1 ProgrammidPro‐grammMäärdu‐misasteNõudetüüpTsükli faa‐sidPesuaine‐ga eelpe‐su / põhi‐pesuKes‐tus(min)Ener‐gia(kWh)Vesi(l)Loputus‐vahen
5.2 Programmi valimine jakäivitamineProgrammi käivitamine1. Sulgege seadme uks.2. Keerake veekraan lahti.3. Vajutage käivitusnuppu, et seadekäivitada.
ETTEVAATUST!Kasutage ainultnõudepesumasinate jaoksmõeldud soola. Muudsoolatüübid kahjustavadmasinat.Soolamahuti täitmine1. Keerake soolamahuti korkiva
Kommentare zu diesen Handbüchern