Electrolux ESF4700ROW Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ESF4700ROW herunter. Electrolux ESF4700ROW Ръководство за употреба Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 72
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ESF 4700ROW
ESF 4700ROX
................................................ .............................................
BG СЪДОМИЯЛНА МАШИНА РЪКОВОДСТВО ЗА
УПОТРЕБА
2
RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE MANUAL DE UTILIZARE 20
SR МАШИНА ЗА ПРАЊЕ
ПОСУЂА
УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ 36
UK ПОСУДОМИЙНА МАШИНА ІНСТРУКЦІЯ 53
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

ESF 4700ROWESF 4700ROX... ...BG СЪДОМИЯЛНА МАШИНА РЪКОВОДСТВО З

Seite 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И СЕРВИЗ

мигва бързо 3 пъти и изгасва. Лентатас програми не се включва.5.3 XtraPowerТази опция увеличава налягането на водатавъв фазите на предпране и измиване

Seite 3 - ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ

6. ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА1. Уверете се, че зададеното ниво на омеко‐тителя за вода съответства на твърдосттана водата във вашия район. Ако не, про‐мен

Seite 4 - 1.4 Изхвърляне

Електронна настройка1. Натиснете бутона за вкл/изкл, за да вклю‐чите уреда.2. Натиснете Reset за няколко секунди.3. Натиснете и задръжте едновременноD

Seite 5 - 2. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА

6.3 Напълнете отделение за препарат за изплакванеMAX1234+-ABDC1.Натиснете бутона за освобождаване (D),за да отворите капака (C).2.Напълнете отделениет

Seite 6 - 3. КОМАНДНО ТАБЛО

7.2 Настройка и стартиране напрограмаФункция Auto OffЗа да намалите консумацията на енергия,функцията автоматично деактивира уредаслед няколко минути

Seite 7

1. Натиснете бутона вкл./изкл. или изчакайтефункцията Auto Off за да деактивира авто‐матично уреда.2. Затворете крана за водата.Внимание• Оставете чин

Seite 8

• Поставете леките съдове в горната кош‐ничка. Уверете се, че те не се движат.• Уверете се, че разпръскващите рамена мо‐гат да се движат свободно, пре

Seite 9 - 5. ОПЦИИ

6.Сглобете филтър (A) и го поставете намястото му във филтър (B). Завъртете гопо часовниковата стрелка, докато се за‐ключи.Неправилно поставяне на фил

Seite 10 - 5.6 Звукови сигнали

Проблем Възможно решениеУредът не източва водата. Уверете се, че канала на водата не е запушен. Уверете се, че отходния маркуч не е прегънат илиусука

Seite 11 - 6. ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА

11. ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯРазмери Ширина / Височина / Дълбочина(мм)446 / 850 / 610Свързване в електриче‐ската мрежаВижте табелката с данни. Волтаж 220

Seite 12 - Електронна настройка

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 13 - БЪЛГАРСКИ 13

CUPRINS1. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212.

Seite 14

1. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului,citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate. Producăto‐rul nu este

Seite 15 - 8. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

–Ferme– De către clienţii din hoteluri, moteluri şi altemedii de tip rezidenţial– Unităţi de cazare cu micul dejun inclus.AVERTIZAREPericol de vătămar

Seite 16 - 9.1 Почистване на филтрите

7Disc pentru măsurarea durităţii apei8Dozator pentru agentul de clătire9Dozator pentru detergent10Coş pentru tacâmuri11Coş inferior12Coş superior3. PA

Seite 17 - 9.3 Външно почистване

Indicatoare lumi‐noaseDescriereIndicatorul XtraPower.Indicatorul Multitab.Indicatorul senzorului de turbiditate. Acesta se aprinde când senzorul pentr

Seite 18

Program Grad de murdărireTip încărcăturăFazeleprogramuluiOpţiuni 2)ToateVase din porţelan, ta‐câmuri, oale şi cratiţePrespălareSpălare de la 45 °C pân

Seite 19 - 11. ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯ

Program1)Durata(min)Consum de energie(kWh)Consum de apă(l)130 - 150 1.1 - 1.2 10 - 1140 - 50 0.9 - 1.0 9 - 1030 0.8 714 0.1 31) Presiunea şi temperatu

Seite 20 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

Activarea opţiunii XtraPower1. Apăsaţi Option, până când se aprinde indica‐torul XtraPower. Pe afişaj puteţi observa ac‐tualizarea duratei programului

Seite 21 - ROMÂNA 21

4. Deschideţi robinetul de apă.5. În aparat pot rămâne reziduuri de la spălare.Porniţi un program pentru a le elimina. Nu fo‐losiţi detergent şi nu în

Seite 22 - 2. DESCRIEREA PRODUSULUI

5. Apăsaţi în mod repetat MyFavourite pentru amodifica setarea.6. Apăsaţi butonul pornit/oprit pentru a dezacti‐va aparatul şi a confirma setarea.6.2

Seite 23 - 3. PANOUL DE COMANDĂ

1. ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТПреди инсталиране и експлоатация на уредапрочетете внимателно предоставените ин‐струкции. Производителят не носи отговор‐но

Seite 24 - 4. PROGRAME

7.1 Utilizarea detergentului2030MAX1234+-ABC1.Apăsaţi butonul de eliberare (B) pentru adeschide capacul (C).2.Puneţi detergent în compartimentul (A).3

Seite 25 - ROMÂNA 25

Prin anularea pornirii cu întârziere seanulează şi opţiunile setate (cu excepţiaMultitab). Nu uitaţi ca înainte de aapăsa Start, să setaţi din nou opţ

Seite 26 - 5. OPŢIUNI

• Asiguraţi-vă că tacâmurile şi vasele nu aderăunul la altul. Puneţi lingurile printre alte tacâ‐muri.• Asiguraţi-vă că paharele nu ating alte pahare.

Seite 27 - 6. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

6.Asamblaţi filtrul (A) şi repuneţi-l pe poziţie,în filtrul (B). Rotiţi-l în sens orar până la blo‐care.O poziţionare incorectă a filtrelor poatedeter

Seite 28 - Reglarea electronică

Problemă Soluţie posibilă Verificaţi dacă furtunul de evacuare este răsucit sauîndoit.Dispozitivul anti-inundaţie este pornit. Închideţi robinetul de

Seite 29 - ROMÂNA 29

Conexiunea la reţeauaelectricăConsultaţi plăcuţa cu datele tehnice. Tensiune 220-240 V Frecvenţă 50 HzPresiunea de alimentare cuapăMin. / max. (bari

Seite 30

САДРЖАЈ1. УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 31 - 8. INFORMAŢII ŞI SFATURI

1. УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИПре инсталације и коришћења уређаја, паж‐љиво прочитајте приложено упутство. Произ‐вођач није одговоран уколико услед непра‐

Seite 32 - 9.1 Curăţarea filtrelor

1.3 Коришћење• Овај уређај је намењен за употребу у дома‐ћинству и сличним окружењима као што су:– кухиње за особље у продавницама, кан‐целаријама и д

Seite 33 - 10. DEPANARE

2. ОПИС ПРОИЗВОДА12123458 10 679 111Радна површина2Горњи крак са млазницама3Доњи крак са млазницама4Филтери5Плочица са техничким карактеристикама6Посу

Seite 34 - 11. INFORMAŢII TEHNICE

1.3 Употреба• Уредът е предназначен за домакински идруги битови нужди като:– Служебни кухни в магазини, офиси идруги работни помещения– Ферми– От клие

Seite 35 - ROMÂNA 35

3. КОНТРОЛНА ТАБЛА123 6 745891314111210Auto Off50ºAutoFlex45º-70ºIntensive70ºFlexiWash50º-65º55º1 HourMultitabQuick Plus60ºXtraPowerRinse & HoldSa

Seite 36 - БРИГА О КОРИСНИЦИМА И СЕРВИС

Индикатори ОписИндикатор сензора непрозирности. Пали се када ради сензор програмаAUTO.Док ради сензор, светли само одговарајући индикатор. Сви други и

Seite 37 - УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ

Програм Степен запрљаностиВрста пуњењаПрограмскефазеОпције 3)Мешовит степен за‐прљаностиПосуђе, прибор за је‐ло, шерпе и тигањиПретпрањеПрање на 50 °C

Seite 38 - 1.4 Одлагање

Програм 1)Трајање(мин)Eнергија(kWh)Вода(л)30 0.8 714 0.1 31) Притисак и температура воде, промене у напону, опције и количина посуђа могу да измене ов

Seite 39 - 2. ОПИС ПРОИЗВОДА

5.4 MultitabАктивирајте ову опцију искључиво када кори‐стите таблете комбинованог детерџента.Ова опција деактивира коришћење средстваза испирање и сол

Seite 40 - 3. КОНТРОЛНА ТАБЛА

бисте сазнали која је тврдоћа воде у ва‐шем крају.2. Напуните посуду за со.3. Сипајте средство за испирање у дозатор.4. Отворите славину.5. Талог нако

Seite 41 - 4. ПРОГРАМИ

•Индикатори и ће сеискључити.•Индикатор наставља да трепе‐ри.• На дисплеју је приказано тренутно под‐ешавање омекшивача воде. Нпр. =ниво 5.5. Уза

Seite 42

2. Притисните дугме за укључивање/ис‐кључивање да бисте активирали уређај.• Уколико је индикатор за со укључен, на‐пуните посуду за со.• Уколико је ин

Seite 43 - 5. ОПЦИЈЕ

• Уколико желите да видите подешенипрограм и опције, притисните било коједугме (осим Reset). Подешени програми опције се виде неколико секунди.Када се

Seite 44 - 6. ПРЕ ПРВЕ УПОТРЕБЕ

терџента, препоручујемо коришћење та‐блета са дугим програмима.Не употребљавајте више од прописа‐не количине детерџента. Погледајтеупутства на паковањ

Seite 45 - Електронско подешавање

2. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА12123458 10 679 111Работен плот2Горно разпръскващо рамо3Долно разпръскващо рамо4Филтри5Табелка с данни6Резервоар за сол7Скала за т

Seite 46 - 6.2 Пуњење посуде за со

A1A22.Да бисте демонтирали филтер (A), одво‐јено извуците (A1) и (A2).3.Извадите филтер (B).4.Филтере исперите водом.5.Вратите филтер (B) у првобитни

Seite 47 - СРПСКИ 47

Проблем Могуће решење Ако је подешен одложени старт, откажите одлага‐ње или сачекајте да се заврши одбројавање.Уређај се не пуни водом. Уверите се да

Seite 48 - 8. НАПОМЕНЕ И САВЕТИ

• На дисплеју се приказује тренутно под‐ешавање.Дозатор за средство заиспирање искљученДозатор за средство заиспирање укључен5. Притисните TimeSaver д

Seite 49 - 9. НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ

ЗМІСТ1. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Seite 50 - 10. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА

1. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацією приладуслід уважно прочитати інструкцію користува‐ча. Виробник не несе відповідально

Seite 51 - СРПСКИ 51

1.3 Користування• Цей прилад призначений для використанняу побутових та аналогічних сферах, напри‐клад:– на кухнях магазинів, офісів та інших ро‐бочих

Seite 52 - 12. ЕКОЛОШКА ПИТАЊА

2. ОПИС ВИРОБУ12123458 10 679 111Верхня кришка2Верхній розпилювач3Нижній розпилювач4Фільтри5Табличка з технічними даними6Контейнер для солі7Перемикач

Seite 53 - МИ ПРО ВАС ДУМАЄМО

3. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ123 6 745891314111210Auto Off50ºAutoFlex45º-70ºIntensive70ºFlexiWash50º-65º55º1 HourMultitabQuick Plus60ºXtraPowerRinse & HoldS

Seite 54 - ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

Індикатори ОписІндикатор датчика мутності. Вмикається, коли працює датчик програмиAUTO.Коли цей датчик увімкнений, світиться лише відповідний індикато

Seite 55 - 1.4 Утилізація

Програма Ступінь забрудненняТип завантаженняФазипрограмиФункції 3)Різний ступінь за‐брудненняПосуд, столові прибо‐ри, каструлі та сково‐родиПопереднє

Seite 56 - 2. ОПИС ВИРОБУ

3. КОМАНДНО ТАБЛО123 6 745891314111210Auto Off50ºAutoFlex45º-70ºIntensive70ºFlexiWash50º-65º55º1 HourMultitabQuick Plus60ºXtraPowerRinse & HoldSav

Seite 57 - 3. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ

Програма1)Тривалість(хв.)Електроенергія(кВт-год)Вода(л)40 - 50 0.9 - 1.0 9 - 1030 0.8 714 0.1 31) Показники споживання і тривалість програми залежать

Seite 58

Увімкнення функції XtraPower1. Натискайте Option, доки не загориться ін‐дикатор XtraPower. На дисплеї відобра‐жається оновлена тривалість програми.• Я

Seite 59 - Українська 59

6. ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМ1. Перевірте, чи встановлений рівень пом’як‐шувача води відповідає жорсткості води увашій місцевості. За потреби відрегул

Seite 60 - 5. ФУНКЦІЇ

Електронне регулювання1. Для увімкнення приладу натисніть кнопкуувімкнення/вимкнення.2. Натисніть кнопку Reset протягом декількохсекунд.3. Одночасно н

Seite 61 - 5.6 Звукові сигнали

7. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ1. Відкрийте водопровідний кран.2. Для увімкнення приладу натисніть кнопкуувімкнення/вимкнення.• Якщо індикатор солі світиться,

Seite 62 - 6. ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМ

грами, рядок стану програми й індикаторифункцій більше не відображатимуться.3. Натисніть Start, щоб запустити зворотнийвідлік.• Якщо потрібно переглян

Seite 63 - Електронне регулювання

жорсткості води у вашій місцевості та ско‐ристайтеся сіллю для посудомийної маши‐ни.• Таблетований миючий засіб не розчинюєть‐ся повністю, якщо викори

Seite 64

9.1 Чищення фільтрівCBA1.Поверніть фільтр (А) проти годинниковоїстрілки і зніміть його.A1A22.Щоб розібрати фільтр (A), роз’єднайтечастини (A1) і (A2).

Seite 65 - 8. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ

Проблема Можливе рішенняПрилад не вмикається. Перевірте, чи вилка вставлена в розетку. Перевірте запобіжник на електрощиті.Програма не запускається.

Seite 66 - 9. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

1. Для увімкнення приладу натисніть кнопкуувімкнення/вимкнення.2. Натисніть кнопку Reset протягом декількохсекунд.3. Одночасно натисніть і утримуйте к

Seite 67 - 9.3 Чищення ззовні

Индикатори ОписаниеСензорен индикатор за замърсеност на водата. Светва, когато сензо‐рът за AUTO на програмата работи.Докато работи сензора, само съот

Seite 68 - 10.2 Увімкнення дозатора

вашій місцевості або зверніться до місцевихмуніципальних органів влади.70www.electrolux.com

Seite 70

www.electrolux.com/shop117912050-A-392012

Seite 71 - Українська 71

Описание на Степен на замърся‐ванеТип зарежданеОписание нафазиOпции 2)ВсичкиЧинии, прибори, тен‐джери и тиганиПредварително измива‐неИзмиване от 45°C

Seite 72 - 117912050-A-392012

Програма 1)Времетр.(мин)Електроенергия(kWh)Вода(l)40 - 150 0.5 - 1.1 6 - 11130 - 140 1.0 - 1.1 12 - 14130 - 150 1.1 - 1.2 10 - 1140 - 50 0.9 - 1.0 9 -

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare