Electrolux ESL6552RA Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ESL6552RA herunter. Electrolux ESL6552RA Kasutusjuhend [bg] [sk] [sk] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ESL 6552RA
................................................ .............................................
ET NÕUDEPESUMASIN KASUTUSJUHEND 2
LV TRAUKU MAZGĀJA
MAŠĪNA
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 16
LT INDAPLOVĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 31
RU ПОСУДОМОЕЧНАЯ
МАШИНА
ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
46
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

ESL 6552RA... ...ET NÕUDEPESUMASIN KASUTUSJUHEND 2LV TRAUKU MAZ

Seite 2 - KLIENDITEENINDUS

6.2 Soolamahuti täitmine1.Keerake korki vastupäeva ja avage soola‐mahuti.2.Valage soolamahutisse 1 liiter vett (ainultesimesel korral).3.Täitke soolam

Seite 3 - OHUTUSJUHISED

7.1 Pesuaine kasutamine2030MAX1234+-ABC1.Vajutage vabastusnuppu (B), et avada kaas(C).2.Pange pesuaine lahtrisse (A).3.Kui pesuprogramm sisaldab ka ee

Seite 4 - 2. SEADME KIRJELDUS

Programmi lõpusKui programm on lõppenud, kuvatakse ekraanil0:00.1. Vajutage sisse/välja-nuppu või oodake, kunifunktsioon Auto Off seadme automaatseltv

Seite 5 - 4. PROGRAMMID

9. PUHASTUS JA HOOLDUSHOIATUSEnne hooldust lülitage seade välja jaühendage toitepistik pistikupesast lahti.Mustad filtrid ja ummistunud pihustikon‐soo

Seite 6

10. VEAOTSINGSeade ei käivitu või seiskub töö käigus.Enne teenindusse pöördumist tutvuge probleemilahendamiseks pakutava teabega.Mõne probleemi puhul

Seite 7 - 5. VALIKUD

10.2 Loputusvahendi jaoturi sisselülitamineLoputusvahendi jaoturit saab sisse lülitada vaidsiis, kui valik Multitab on sisse lülitatud.1. Vajutage sis

Seite 8 - 6. ENNE ESIMEST KASUTAMIST

SATURS1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 9 - Elektrooniline reguleerimine

1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMIPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgiizlasiet pievienotos norādījumus. Ražotājs neat‐bild par bojājumiem, ko radījusi

Seite 10 - 6.2 Soolamahuti täitmine

– klientu vajadzībām viesnīcās, moteļos un ci‐tās dzīvojamās telpās;– privāto viesnīcu (Bed and Breakfast) apstā‐kļos.BRĪDINĀJUMSSavainojumu, apdegumu

Seite 11 - EESTI 11

9Galda piederumu grozs10Apakšējais grozs11Augšējais grozs2.1 Beam-on-FloorBeam-on-Floor ir gaisma, kas parādās uz grīdaszem ierīces durvīm.• Sarkanā g

Seite 12 - 8. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

SISUKORD1. OHUTUSJUHISED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 13 - 9. PUHASTUS JA HOOLDUS

Programma Netīrības pakāpeIelādes veidsProgrammafāzesIespējasP33)50º-65ºFlexiWashVidēji netīriTrauki, galda piederu‐mi, katli un pannasMērcēšanaMazgāš

Seite 14 - 10. VEAOTSING

Programma1)Darbības laiks(min.)Enerģija(kWh)Ūdens(l)P5 30 0.8 9P6Rinse &Hold14 0.1 41) Lielumi var mainīties atkarībā no ūdens spiediena un temper

Seite 15 - 12. JÄÄTMEKÄITLUS

2. Nospiediet Multitab, iedegsies attiecīgais in‐dikators.Iespēja darbojas, līdz jūs to deaktivizējat. No‐spiediet Multitab, nodzisīs attiecīgais indi

Seite 16 - MĒS DOMĀJAM PAR JUMS

6.1 Ūdens mīkstinātāja regulēšanaŪdens cietībaŪdens mīkstinātājaregulēšanaVācupakāpes(°dH)Frančupakāpes(°fH)mmol/l ClarkepakāpesManuāla Elektro‐niska5

Seite 17 - DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

6.2 Specializētās sāls tvertnes uzpilde1.Pagrieziet specializētās sāls tvertnes vāciņupretēji pulksteņa rādītāja virzienam, lai to at‐vērtu.2.Speciali

Seite 18 - 2. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS

7.1 Mazgāšanas līdzekļa izmantošana2030MAX1234+-ABC1.Piespiediet atbloķēšanas taustiņu (B), lai at‐vērtu vāku (C).2.Uzpildiet mazgāšanas līdzekli noda

Seite 19 - 4. PROGRAMMAS

Pirms jaunas programmas aktivizēša‐nas pārliecinieties, vai mazgāšanaslīdzekļa dozatorā ir mazgāšanas līdzek‐lis.Programmas beigāsKad mazgāšanas progr

Seite 20 - Rinse &

• Izmantots noteiktais mazgāšanas līdzekļadaudzums.• Ir trauku mazgāšanas sāls un skalošanas līdz‐eklis (ja netiek izmantotas kombinētās mazgā‐šanas l

Seite 21 - 5. IESPĒJAS

6.Samontējiet filtru (A) un ievietojiet paredzē‐tajā pozīcijā filtrā (B). Grieziet to pulksteņarādītāja virzienā, līdz tas nofiksējas.Nepareiza filtru

Seite 22 - 6. PIRMS PIRMĀS IESLĒGŠANAS

Problēma Iespējamais risinājums Pārbaudiet, vai ūdens ieplūdes šļūtene nav sagriezu‐sies vai saliekta.Ierīce neizsūknē ūdeni. Pārbaudiet, vai izlietn

Seite 23 - Elektroniska iestatīšana

1. OHUTUSJUHISEDEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja eivastuta vale paigaldamise või ebaõige

Seite 24

Elektrības padeves pieslēg‐šanaSkatiet datu plāksnīti. Spriegums 220-240V Frekvence 50 HzŪdens padeves spiediens Min. / maks. (bāri / MPa) (0.5 / 0.

Seite 25 - LATVIEŠU 25

TURINYS1. SAUGOS INSTRUKCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 26 - 8. PADOMI UN IETEIKUMI

1. SAUGOS INSTRUKCIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas ne‐atsako už sužalojimus ir ža

Seite 27 - 9. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

– darbuotojų valgomuosiuose, pavyzdžiui,parduotuvėse, biuruose ir kitoje darboaplinkoje;– ūkininkų gyvenamuosiuose namuose;– klientams viešbučiuose, m

Seite 28 - 10. PROBLĒMRISINĀŠANA

7Skalavimo priemonės dalytuvas8Plovimo priemonių dalytuvas9Stalo įrankių krepšys10Apatinis krepšys11Viršutinis krepšys2.1 Beam-on-FloorBeam-on-Floor –

Seite 29 - 11. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA

Programa Nešvarumo laipsnisĮkrovos tipasProgramosfazėsParinktysP33)50º-65ºFlexiWashĮvairiai suteptiIndai, stalo įrankiai,puodai ir keptuvėsPirminis pl

Seite 30

Programa1)Trukmė(min.)Energija(kWh)Vanduo(l)P5 30 0.8 9P6Rinse &Hold14 0.1 41) Atsižvelgiant į vandens slėgį ir temperatūrą, maitinimo tinklo sąly

Seite 31 - MES GALVOJAME APIE JUS

Jeigu nustosite naudoti kombinuotąsias plovikliotabletes, prieš pradėdami naudoti atskirai ploviklį,skalavimo priemonę ir indaplovės druską, atlikiteš

Seite 32 - SAUGOS INSTRUKCIJA

6.1 Vandens minkštiklio reguliavimasVandens kietisVandens minkštiklionustatymasVokiškilaipsniai(°dH)Prancūziškilaipsniai(°fH)mmol/l KlarkolaipsniaiRan

Seite 33 - 2. GAMINIO APRAŠYMAS

6.2 Druskos talpyklos pildymas1.Sukite dangtelį prieš laikrodžio rodyklę ir ati‐darykite druskos talpyklą.2.Į druskos talpyklą įpilkite 1 litrą vanden

Seite 34 - 4. PROGRAMOS

– hotellides, motellides ja muudes majutus‐kohtades;– hommikusöögiga-tüüpi ööbimiskohtades.HOIATUSVigastuse, põletuse või elektrilöögioht!• Ärge muutk

Seite 35 - LIETUVIŲ 35

7.1 Ploviklio naudojimas2030MAX1234+-ABC1.Paspauskite atlaisvinimo mygtuką (B), kadatidarytumėte dangtelį (C).2.Pripilkite ploviklio į ploviklio skyri

Seite 36 - 5. PARINKTYS

Programos atšaukimasVykdykite funkciją Reset.Prieš paleisdami naują programą, patik‐rinkite, ar ploviklio dalytuve yra ploviklio.Programai pasibaigusP

Seite 37 - 5.5 Garso signalai

• naudojamas tinkamas kiekis ploviklio;• yra indaplovės druskos ir skalavimo priemo‐nės (jeigu nenaudojamos kombinuotosios plo‐viklio tabletės);• drus

Seite 38 - Elektroninis reguliavimas

9.2 Purkštuvų valymasNenuimkite purkštuvo alkūnių.Užsikimšus purkštuvo alkūnių skylutėms, nešva‐rumų likučius pašalinkite plonu, smailiu daiktu.9.3 Va

Seite 39 - LIETUVIŲ 39

10.1 Jeigu nepatenkinami plovimo irdžiovinimo rezultataiBalsvi dryžiai arba melsvi sluoksniai ant stikliniųir indų• Tiekiama per daug skalavimo priemo

Seite 40

Energijos sąnaudos Įjungimo režimas 0.10 WIšjungimo režimas 0.10 W1) Prijunkite vandens įvado žarną prie vandens čiaupo, kurio sriegis 3/4 colio.2) Je

Seite 41 - 8. PATARIMAI

СОДЕРЖАНИЕ1. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Seite 42 - 9. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

1. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией приборавнимательно ознакомьтесь с приложеннымруководством. Производитель не несет ответ‐с

Seite 43 - 10. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

• Если наливной шланг поврежден, немед‐ленно выньте вилку сетевого шнура из ро‐зетки. Обратитесь в сервисный центр длязамены наливного шланга.1.3 Эксп

Seite 44 - 11. TECHNINĖ INFORMACIJA

2. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ12347956118 101Верхний разбрызгиватель2Нижний разбрызгиватель3Фильтры4Табличка с техническими данными5Емкость для соли6Переключател

Seite 45 - 12. APLINKOSAUGA

11Ülemine korv2.1 Beam-on-FloorBeam-on-Floor on tuli, mis näitab valgust sead‐me ukse alla põrandale.• Kui programm käivitub, süttib punane tuli japõl

Seite 46 - МЫ ДУМАЕМ О ВАС

1Кнопка «Вкл/Выкл»2Дисплей3Кнопка Delay4Кнопка Program5Кнопка MyFavourite6Кнопка TimeSaver7Кнопка Multitab8Кнопка EnergySaver9ИндикаторыИндикаторы Опи

Seite 47 - УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

2) Прибор самостоятельно определяет степень загрязнения и количество посуды в корзинах. Онавтоматически регулирует температуру и количество воды, энер

Seite 48 - 1.4 Утилизация

5. РЕЖИМЫВключать или выключать режимыследует перед запуском программы.Режим невозможно включить или вы‐ключить, когда выполняется програм‐ма.В случае

Seite 49 - 3. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

Использование режима EnergySaver1. Нажмите на EnergySaver. Загорится соот‐ветствующий индикатор. На дисплее от‐образится обновление продолжительно‐сти

Seite 50 - 4. ПРОГРАММЫ

Жесткость водыНастройка смягчителядля водыГрадусы по не‐мецкомустандарту(°dH)Градусы пофранцузскомустандарту(°fH)ммоль/л Градусышкалы Клар‐каВручную Э

Seite 51 - РУССКИЙ 51

6.2 Заполнение емкости для соли1.Поверните крышку против часовой стрел‐ки и откройте емкость для соли.2.Налейте в емкость для соли 1 л воды(только пер

Seite 52 - 5. РЕЖИМЫ

7.1 Использование моющего средства2030MAX1234+-ABC1.Нажмите на кнопку снятия блокировки(B), чтобы открыть крышку (C).2.Заполните дозатор (A) моющим ср

Seite 53 - 5.5 Звуковая сигнализация

Отмена отсрочки пуска во времяобратного отсчетаВоспользуйтесь функцией Reset.При отмене отсрочки пуска необходи‐мо заново задать программу и допол‐нит

Seite 54 - Электронная настройка

на некоторое время в воде перед тем, какзагружать их в прибор.• Загружайте полые предметы (чашки, стака‐ны и сковороды) отверстием вниз.• Убедитесь, ч

Seite 55 - РУССКИЙ 55

A1A22.Для разборки фильтра (A) потянув, раз‐делите (A1) и (A2).3.Извлеките фильтр (B).4.Промойте фильтры водой.5.Установите фильтр (B) в исходное поло

Seite 56

Programm MäärdumisastePestavate esemetetüüpProgrammifaasidValikudP470ºTugev määrdumineLauanõud, söögiriistad,potid ja pannidEelpesuPesu 70 °CLoputused

Seite 57 - 8. УКАЗАНИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ

Неисправность Возможное решениеПрибор не включается. Убедитесь, что вилка сетевого шнура вставлена врозетку электропитания. Убедитесь, что предохрани

Seite 58 - 9. УХОД И ОЧИСТКА

1. Включите прибор нажатием на кнопку«Вкл/Выкл».2. Воспользуйтесь функцией Reset.3. Одновременно нажав и удерживаяProgram и MyFavourite, дождитесь нач

Seite 61 - 12. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

www.electrolux.com/shop117922742-A-242012

Seite 62

Programm1)Kestus(min)Energia(kWh)Vesi(l)P5 30 0.8 9P6Rinse &Hold14 0.1 41) Veesurve ja -temperatuur, elektripinge kõikumine, erinevad valikud ja n

Seite 63 - РУССКИЙ 63

Kui te lõpetate pesuaine kombi-tablettidekasutamise, siis enne pesuaine, loputusvahendija nõudepesumasina soola eraldi kasutamahakkamist tehke järgmis

Seite 64 - 117922742-A-242012

6.1 Veepehmendaja reguleerimineVee karedusVeepehmendajareguleerimineSaksakraadid(°dH)Prantsusekraadid(°fH)mmol/l Clarke'ikraadidKäsitsi Elek‐troo

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare