Electrolux FEH60P2101 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux FEH60P2101 herunter. Electrolux FEH60P2101 Manuel utilisateur [nl] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
FEH60P2101
................................................ .............................................
FR CUISINIÈRE NOTICE D'UTILISATION 2
IT CUCINA ISTRUZIONI PER L’USO 30
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - FEH60P2101

FEH60P2101... ...FR CUISINIÈRE NOTICE D'UTILISATION 2IT CU

Seite 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

7. TABLE DE CUISSON - ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENTReportez-vous aux chapitres con-cernant la sécurité.Nettoyez l'appareil après chaque uti

Seite 3 - 1.2 Sécurité générale

Fonction du four UtilisationÉclairage du fourPour allumer l'éclairage du four même si aucunefonction de cuisson n'est sélectionnée.Chaleur t

Seite 4 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

9. FOUR - CONSEILSAVERTISSEMENTReportez-vous aux chapitres con-cernant la sécurité.La température et les temps decuisson indiqués sont fournis uni-que

Seite 5 - 2.2 Utilisation

Résultats de cuisson Cause probable SolutionLe gâteau est trop sec.Température de cuissontrop basse.Réglez une températurede cuisson supérieure laproc

Seite 6 - 2.3 Entretien et nettoyage

Gâteaux/Petites pâtisseries/Pains sur plateaux de cuissonType de cuissonPosition de lagrilleTempératureen °CDurée en minGâteau avec garni-ture de type

Seite 7 - 3.1 Vue d'ensemble

Cuisson sur plusieurs niveauxGâteaux/Petites pâtisseries/Pains sur plateaux de cuissonType de cuissonPosition de lagrilleTempératureen °CDurée en min2

Seite 8 - 4.2 Préchauffage

Type de cuissonPosition de lagrilleTempératureen °CDurée en minFond de tarte –génoise2 170 - 190 20 - 25Apple pie (2 mou-les de 20 cm dediamètre, déca

Seite 9 - 6.3 Exemples de cuisson

Type de cuissonPosition de lagrilleTempératureen °CDurée en minGâteau aux fruits(pâte brisée)3 170 - 190 40 - 60Gâteaux à pâte le-vée avec garnituredé

Seite 10 - 8.3 Fonctions du four

PlatPosition des gra-dinsTempératureen °CDurée en minLasagnes 1 180 - 200 35 - 50Gratin de légumes 1180 - 200 1)15 - 30Baguettes garniesde fromage fon

Seite 11 - FRANÇAIS 11

Type deviandeQuantitéPosition dela grilleTempératureen °CDurée en minJarret de porc(pré-cuit)750 g-1 kg 1 200 - 220 90 - 120Viande de veauType deviand

Seite 12 - 9. FOUR - CONSEILS

SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. INSTRUCTIONS DE

Seite 13 - Cuisson sur un niveau du four

Type deviandeQuantitéPosition dela grilleTempératureen °CDurée en minDinde 2,5-3,5 kg 1 200 - 210 120 - 180Dinde 4-6 kg 1 180 - 200 180 - 240PoissonTy

Seite 14

AgneauType deviandeQuantité Position dela grilleTempératureen °CDurée en minGigotd'agneau, rôtid'agneau1-1,5 kg 1 150 - 170 100 - 120Selle d

Seite 15 - Cuisson sur plusieurs niveaux

Types deplats à grillerPositionde la grilleTempératureen °CDurée de cuisson (min)1re face 2ème faceCarréd'agneau3 210 - 230 25 - 35 20 - 35Poisso

Seite 16

Fruits à noyauConserveTempérature en°CDurée de cuis-son jusqu'à fré-missement enminPoursuite de lacuisson à 100 °Cen minPoires, coings,prunes160

Seite 17 - FRANÇAIS 17

PlatDurée dedécongéla-tion en minDurée supplé-mentaire de dé-congélation enminDescriptionGâteau, 1 400 g 60 60 -10. FOUR - ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERT

Seite 18 - 9.5 Rôtissage

212.Écartez l'arrière de la glissière de laparoi latérale et retirez-la.Remontage des supports degrilleInstallez les supports de grille en suivan

Seite 19 - FRANÇAIS 19

dans l'ordre inverse. Assurez-vous d'en-tendre un clic lorsque vous insérez la por-te. Forcez si nécessaire.10.3 Panneaux de verre du fourLe

Seite 20 - 9.7 Rôtissage au turbo gril

1.Tirez le tiroir jusqu'à la butée.122.Soulevez le tiroir en le mettant légère-ment en angle et retirez-le des glissiè-res.Insertion du tiroir1.P

Seite 21 - 9.8 Gril

12. INSTALLATIONAVERTISSEMENTReportez-vous aux chapitres con-cernant la sécurité.DimensionsHauteur 847 - 867 mmLargeur 596 mmProfondeur 600 mmCapacité

Seite 22 - 9.9 Stérilisation

sure latérale si vous souhaitez centrerl'appareil.Vérifiez que la surface derrière l'appa-reil est lisse.1249 mm77 mm12.4 Installation élect

Seite 23 - 9.10 Décongélation

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse-ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut ê

Seite 24 - 10.1 Support de grille

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312. ISTRUZIONI DI SICUREZZA .

Seite 25 - Retrait de la porte :

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima di installa-re e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Seite 26 - 10.5 Retrait du tiroir

• Non utilizzare un timer esterno o un sistema di controlloremoto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatu-ra.• Non lasciare mai il piano

Seite 27 - FRANÇAIS 27

• È necessario rispettare la distanza mini-ma dalle altre apparecchiature.• Assicurarsi che l'apparecchiatura sia in-stallata sotto e vicino a pa

Seite 28 - 12. INSTALLATION

• Tenere sempre chiusa la porta dell'ap-parecchiatura quando quest'ultima è infunzione.• Non appoggiare posate o coperchi sul-le superfici d

Seite 29 - L'ENVIRONNEMENT

• I residui di grassi o alimenti all'internodell'apparecchiatura possono causareincendi.• Pulire l'apparecchiatura con un pannoinumidit

Seite 30 - PENSATI PER VOI

3.2 Disposizione della superficie di cottura180mm145mm220mm145mm1 2 3451Zona di cottura 1000 W2Uscita vapore3Zona di cottura 1500 W4Zona di cottura 15

Seite 31 - ITALIANO 31

5. PIANO DI COTTURA - UTILIZZO QUOTIDIANOAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitoli sulla si-curezza.5.1 Livello di potenzaMano-polaFunzionePosizione di

Seite 32 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

7. PIANO DI COTTURA - PULIZIA E CURAAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitoli sulla si-curezza.Pulire l'apparecchiatura dopo ogni utilizzo.Usare se

Seite 33 - 2.2 Utilizzo

Funzione forno UsoLampadina del For-noPer accende la lampadina del forno senza una fun-zione di cottura.Cottura ventilataPer cuocere contemporaneament

Seite 34 - 2.3 Pulizia e manutenzione

• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de commande à distance.• Il peut être dangereux de laisser chauffer

Seite 35 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

9. FORNO - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILIAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitoli sulla si-curezza.La temperatura ed i tempi di cot-tura specificati nel

Seite 36 - 4.2 Preriscaldamento

Risultati di cottura Causa possibile SoluzioneLa torta è troppo asciutta.Il tempo di cottura è trop-po lungo.La prossima volta che siutilizzerà il for

Seite 37 - ITALIANO 37

Tipo di cottura alfornoPosizione grigliaTemperatura in°CTempo in min.Torte di frutta (conpasta frolla/pastalievitata) 1)3 150 35 - 55Flan alla frutta

Seite 38 - 8.3 Funzioni del forno

Cottura multilivelloTorte/dolci/pane su teglieTipo di cottura alfornoPosizione grigliaTemperatura in°CTempo in min.2 livelliBigné/pastine 2/4160 - 180

Seite 39 - ITALIANO 39

Tipo di cottura alfornoPosizione del ri-pianoTemperatura in°CTempo in min.Base per flan -pan di Spagna2 170 - 190 20 - 25Apple pie (2 tegliedel diamet

Seite 40 - 9.1 Cottura

Tipo di cottura alfornoPosizione del ri-pianoTemperatura in°CTempo in min.Ciambelle guarnite(ad es. con for-maggio morbido,panna, crema)3160 - 180 1)4

Seite 41 - Cottura su un solo livello

PiattoPosizioni del ri-pianoTemperatura in°CTempo in min.Baguette conditecon formaggio fu-so1200 - 220 1)15 - 30Sformati dolci 1 180 - 200 40 - 60Sfor

Seite 42

Tipo di carne QuantitàPosizione delripianoTemperaturain °CTempo inmin.Stinco dimaiale (pre-cotto)750 g-1 kg 1 200 - 220 90 - 120VitelloTipo di carne Q

Seite 43 - Cottura multilivello

Tipo di carne QuantitàPosizione delripianoTemperaturain °CTempo inmin.Tacchino 2,5 -3,5 kg 1 200 - 210 120 - 180Tacchino 4 -6 kg 1 180 - 200 180 - 240

Seite 44

AgnelloTipo di carne Quantità Posizionedel ripianoTemperaturain °CTempo in mi-nutiCosciotto diagnello, arro-sto di agnello1 -1,5 kg 1 150 - 170 100 -

Seite 45 - ITALIANO 45

• N'installez pas l'appareil près d'uneporte ou sous une fenêtre. Les réci-pients chauds risqueraient de tomberde l'appareil lors

Seite 46 - 9.5 Cottura arrosto

Tipi di ali-menti per lacottura algrillPosizionedel ripianoTemperatura in°CTempo di cottura al grill inminuti1° lato 2° latoLombo di vitel-lo2 210 - 2

Seite 47 - ITALIANO 47

Frutta morbidaMarmellata/Con-servaTemperatura in°CTempi di cotturain minuti fino alprimo bolloreTempi di cotturarestanti a 100 °Cin min.Fragole, mirti

Seite 48 - Preriscaldare il forno

PiattoTempo discongela-mento inmin.Ulteriore tempodi scongelamen-to in min.CommentiBurro, 250 g 30 - 40 10 - 15 -Crema, 2 x 200 g 80 - 100 10 - 15E&ap

Seite 49 - 9.8 Grill

212.Sfilare il supporto ripiano posterioredalla parete laterale e toglierlo.Come montare i supporti ripianoInstallare i supporti ripiano seguendo alco

Seite 50 - 9.9 Marmellate/Conserve

Estrazione e pulizia dei vetri della portaB1.Afferrare sui due lati la copertura dellaporta (B) sul bordo superiore dellastessa e premere verso l&apos

Seite 51 - 9.10 Scongelamento

122.Sollevare il cassetto con una lieve an-golazione e toglierlo dalle relative gui-de di supporto.Inserimento del cassetto1.Posizionare il cassetto s

Seite 52 - 10. FORNO - PULIZIA E CURA

12. INSTALLAZIONEAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitoli sulla si-curezza.DimensioniAltezza 847 - 867 mmLarghezza 596 mmProfondità 600 mmCapacità del

Seite 53 - Rimozione della porta:

superficie superiore dell'apparecchia-tura e 49 mm dal lato sinistro dellastessa nel foro rotondo sulla staffa(vedi fig.). Avvitarla al materiale

Seite 56 - 12. INSTALLAZIONE

• Éteignez les zones de cuisson aprèschaque utilisation.• N'utilisez jamais l'appareil comme plande travail ou comme plan de stockage.AVERTI

Seite 57 - 13. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

www.electrolux.com/shop892957047-A-402012

Seite 58

• Nettoyez l'appareil avec un chiffon douxhumide. Utilisez uniquement des pro-duits de lavage neutres. N'utilisez pasde produits abrasifs, d

Seite 59 - ITALIANO 59

3.2 Description de la table de cuisson180mm145mm220mm145mm1 2 3451Zone de cuisson 1000 W2Sortie de la vapeur3Zone de cuisson 1500 W4Zone de cuisson 15

Seite 60 - 892957047-A-402012

5. TABLE DE CUISSON - UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENTReportez-vous aux chapitres con-cernant la sécurité.5.1 Niveau de cuissonSélec-teurFonctionP

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare