Electrolux FGH50K2-41 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux FGH50K2-41 herunter. Electrolux FGH50K2-41 Manuel utilisateur [el] [es] [nl] [pt] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - FGH50K2-41

notice d'utilisationbenutzerinformationistruzioni per l’usoCuisinière à gazHerdCucinaFGH50K2-41 CH

Seite 2 - SOMMAIRE

Prépara-tionsPoids (g)Accessoi-reGradinTemps depréchauf-fage (mi-nutes)Positiondu ther-mostatTemps decuisson(minutes)Petits gâ-teaux500 aluminée 3 10

Seite 3

Prépara-tionsPoids (g)Accessoi-reGradinTemps depréchauf-fage (mi-nutes)Positiondu ther-mostatTemps decuisson(minutes)Gâteaumarbré600 aluminée 3 10 1-2

Seite 4 - 4 electrolux

Retirez délicatement la porte du four endehors de son logement.4. Déposez-la sur un support doux et plan,par exemple une couverture, afin d'évi-t

Seite 5

• Retirez les fusibles de la boîte à fusiblesou coupez le disjoncteur.Placez un chiffon sur la sole du fourafin de protéger l'ampoule du four et

Seite 6 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

Les informations suivantes sont nécessairespour pouvoir vous offrir une aide rapide etadaptée : Vous trouverez ces informationssur la plaque signaléti

Seite 7 - TABLE DE CUISSON - CONSEILS

Brûleur PuissancenormalePuissanceréduiteType de gaz Pres-sionInj. Dia-mètreConsomma-tionkW kW mbar mm g/h 0,85 0,31 Propane G31 50 0,43 60,70Brûleu

Seite 8

Avertissement Avant toutraccordement au gaz, débranchezl'appareil électriquement oudébranchez le fusible dans la boîteà fusible. Fermez le clapet

Seite 9 - FOUR - CONSEILS

Ne forcez ni sur le câble du connecteurd'étincelle ( E ) ni sur le conducteur duthermocouple ( F ).DEF4. Dévissez l'injecteur du brûleur à g

Seite 10

Mise à niveauUtilisez le petit pied situé dans le bas de l'ap-pareil pour mettre la cuisinière de niveauavec les autres surfacesInstallation élec

Seite 11 - FOUR - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.comINHALTSicherheitshinweise 19Gerätebeschreibung 22Vor der e

Seite 12 - 12 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 2Description de l'appareil 5Avan

Seite 13

Oberfläche des Kochfelds beim Verschie-ben verkratzen.• Bei Sprüngen in der Oberfläche des Koch-felds schalten Sie die Sicherung aus, umdas Gerät span

Seite 14 - INSTALLATION

• Bei der Pyrolysereinigung (falls vorhan-den) können hartnäckige Verunreinigun-gen die Oberfläche verfärben.• Reinigen Sie nicht die Katalyse-Beschic

Seite 15

stalliert wurde, Wärme und Feuchtigkeit.Achten Sie auf eine gute Belüftung in derKüche: Bringen Sie natürliche Belüftungs-öffnungen an oder installier

Seite 16 - 16 electrolux

Kochfeldanordnung14231 Hilfsbrenner2 Normalbrenner3 Normalbrenner4 StarkbrennerZubehör•FettpfanneZum Backen und Braten oder zum Auf-fangen von austret

Seite 17

dieser Position, so dass sich das Ther-moelement erwärmt. Andernfalls wirddie Gaszufuhr unterbrochen.4. Stellen Sie gewünschte Kochstufe ein,sobald di

Seite 18 - 18 electrolux

Warnung! Verwenden Sie keinescheuernden Reinigungsmittel,Stahlwolleschwämmchen oder Säuren.Andernfalls kann das Gerät beschädigtwerden.• Reinigen Sie

Seite 19 - SICHERHEITSHINWEISE

Diese Funktion hat keine Auswirkungauf den Backofenbetrieb .BACKOFEN - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE• Der Backofen hat vier Einsatzebenen. Siewerden v

Seite 20 - 20 electrolux

SpeiseGewicht(g)Blech/RostEinsatz-ebeneVorheizzeit(Minuten)Thermos-tatpositionGarzeit/Backzeit(Minuten)Kleine Ku-chen500 Aluminium-blech3 10 2 30-35Bi

Seite 21

SpeiseGewicht(g)Blech/RostEinsatz-ebeneVorheizzeit(Minuten)Thermos-tatpositionGarzeit/Backzeit(Minuten)Streuselku-chen1500 Aluminium-blech3 15 5-6 30-

Seite 22 - GERÄTEBESCHREIBUNG

3. Schließen Sie die Backofentür bis zur ers-ten Raststellung (halb geöffnet). ZiehenSie sie dann nach vorn aus der Halterung.4. Legen Sie die Backofe

Seite 23 - KOCHFELD - TÄGLICHER GEBRAUCH

cipients sur la table de cuisson. Ils risque-raient de s'échauffer.• Des objets ou des récipients de cuissonpeuvent, en tombant, endommager la su

Seite 24

BackofenlampeWarnung! Es besteht die Gefahr eineselektrischen Schlags!Bevor Sie die Backofenlampe austauschen:• Schalten Sie den Backofen aus.• Nehmen

Seite 25 - BACKOFEN - TÄGLICHER GEBRAUCH

Wenn Sie das Problem nicht selbst lösenkönnen, wenden Sie sich an Ihren Händleroder Kundendienst.Halten Sie folgende Angaben bereit, damitman Ihnen sc

Seite 26

GasbrennerBrenner Normal-leistungReduzierteLeistungGasart Druck Düsen-Durch-messerVerbrauchkW kW mbar mm g/hHilfsbrenner 1,00 0,35 Erdgas G20 20 0,7

Seite 27

Wichtig! Vergewissern Sie sich nach derInstallation, dass die Anschlussstücke dichtsind. Verwenden Sie dazu Seifenwasser,keine offene Flamme!Der Gasan

Seite 28

C3. Ziehen Sie den Backofenbrenner vorsich-tig aus der Düsenhalterung ( D ).Schieben Sie ihn langsam nach links. Ver-gewissern Sie sich, dass die Buch

Seite 29

Einstellen der MindestbrennerstärkeSo stellen Sie die Mindestbrennerstärke ein:1. Zünden Sie den Brenner.2. Drehen Sie den Schalter in die Minimal-pos

Seite 30 - WAS TUN, WENN …

Warnung! Damit das Gerät keineGefahr darstellt, sollte es vor derEntsorgung unbrauchbar gemachtwerden.Ziehen Sie dazu den Netzstecker ausder Steckdose

Seite 31

Electrolux. Thinking of you.Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate ilsito www.electrolux.comINDICEInformazioni per la sicurezza 3

Seite 32

di cottura, possono danneggiarne la su-perficie.• In caso di crepe sulla superficie, scollega-re l'alimentazione per prevenire scosseelettriche.•

Seite 33

eseguiti esclusivamente da personale au-torizzato.• Rispettare rigorosamente le leggi, le di-sposizioni, le direttive e le norme vigentinel paese d&ap

Seite 34

Pour plus d'informations, veuillez vousadresser au Service Après-vente.• Si vous nettoyez votre four à l'aide d'unspray spécial pour fo

Seite 35 - UMWELTTIPPS

– Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.– Rimuovere il fermo della porta per evita-re che bambini o piccoli animali dome-stici restino chiusi all'

Seite 36 - 36 electrolux

PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZOPrima di utilizzare l'apparecchiatura, to-gliere tutti i materiali di imballaggio, siaall'interno che all&apos

Seite 37

Nel caso in cui il bruciatore si dovessespegnere, ruotare la manopola di con-trollo in posizione Off per cercare di riac-cendere il bruciatore dopo al

Seite 38 - 38 electrolux

Funzione del forno Uso1-8Gamma di regolazionitemperaturaGamma di regolazione dei livelli di temperatura del forno (1 -150°C; 2 - 165°C ; 3 - 180°C; 4

Seite 39

• Usare una leccarda per alimenti ad altocontenuto di grassi, onde evitare che il for-no si formino macchie che non possonopiù essere rimosse.• Lascia

Seite 40 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Alimento Peso (g)Tipo divassoioLivello del-la grigliaTempo dipreriscal-damento(minuti)PosizionetermostatoTempocottura(minuti)Pane conta-dino750+750 2

Seite 41

Avvertenza Se i pannelli di vetro dellosportello sono danneggiati o hannodelle crepe, il vetro si indebolisce epotrebbe rompersi. Per evitarlo,bisogna

Seite 42 - FORNO - UTILIZZO QUOTIDIANO

Rimontaggio della porta e del pannellodi vetroAl termine della pulizia, rimontare i pannellidi vetro e lo sportello del forno. Per farlo, se-guire la

Seite 43

Problema Possibile causa SoluzioneVapore e acqua di condensa sidepositano sugli alimenti e nelvano cotturaGli alimenti sono stati lasciatinel forno tr

Seite 44

Bruciatore Ø By-pass in 1/100mm.Forno 39Bruciatori a gasBruciatore PotenzanormalePotenza ri-dottaTipo di gas Pres-sioneini. Dia-metroCons.kW kW mbar

Seite 45 - FORNO - PULIZIA E CURA

gueur. Une attention particulière sera ac-cordée aux dispositions applicables enmatière de ventilation.• L'utilisation d'un appareil de cuis

Seite 46 - 46 electrolux

– Non sia trascorsa la data di scadenza.Se si riscontrano uno o più difetti, non ripa-rare il tubo, ma sostituirlo.Importante Al termine dell'ins

Seite 47 - COSA FARE SE…

C3. Spostare con attenzione il bruciatore for-no a gas fuori dal supporto iniettore ( D ).Spostarlo lentamente sul lato sinistro. Ac-certarsi che la b

Seite 48 - INSTALLAZIONE

2. Ruotare la manopola al minimo dellafiamma.3. Togliere la manopola di regolazione.4. Regolare la vite di by-pass con un cac-ciavite sottile. Se si p

Seite 49

electrolux 53

Seite 51

electrolux 55

Seite 52 - CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

892942187-C-062010 www.electrolux.com/shop

Seite 53

Description de la table de cuisson14231 Brûleur auxiliaire2 Brûleur semi-rapide3 Brûleur semi-rapide4 Brûleur rapideAccessoires•LèchefriteElle est uti

Seite 54 - 54 electrolux

2. Tournez le sélecteur dans le sens inver-se des aiguilles d'une montre jusqu'à saposition maximale .3. Relâchez le générateur d'étin

Seite 55

Avertissement N'utilisez pas deproduits abrasifs, d'objet tranchant oupointu ou d'éponge à face abrasive, cequi risquerait d'endom

Seite 56 - 892942187-C-062010

FOUR - CONSEILS• Le four dispose de quatre niveaux de gra-dins. Comptez les niveaux de gradins àpartir du bas de l'appareil.• L'appareil est

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare