Electrolux GA55GLV Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux GA55GLV herunter. Electrolux GA55GLV Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

GA55GLVFR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION 2IT LAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L’USO 28

Seite 2 - TABLE DES MATIÈRES

6.2 Adoucisseur d'eauL'adoucisseur d'eau élimine les minérauxde l'arrivée d'eau qui pourraient avoir unimpact négatif sur les

Seite 3 - 1.2 Sécurité générale

6.3 Le distributeur de liquide derinçageLe liquide de rinçage permet de sécher lavaisselle sans laisser de traînées ni detaches.Le liquide de rinçage

Seite 4 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

6.5 Signaux sonoresDes signaux sonores retentissentlorsqu'une anomalie de fonctionnements'est produite. Il est impossible dedésactiver ces s

Seite 5

Pour améliorer les performances deséchage, reportez-vous à l'option XtraDryou activez l'option AirDry.Comment désactiver l'optionAirDry

Seite 6 - 3.1 TimeBeam

certains programmes, la consommationd'eau et la température du dernier rinçagepeuvent être affectés.L'option XtraDry est une optionpermanent

Seite 7 - 5. PROGRAMMES

Lorsque vous démarrez un programme,l'appareil peut prendre 5 minutes pourrecharger la résine dans l'adoucisseurd'eau. Pendant ce temps,

Seite 8 - 5.1 Valeurs de consommation

Si vous utilisez des pastillesde détergent multifonctions etque les performances duséchage sont satisfaisantes,l'indication de remplissage duliqu

Seite 9 - 6. RÉGLAGES

Départ d'un programme1. Laissez la porte de l'appareilentrouverte.2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour allumer l'appareil. Assurez

Seite 10 - Comment régler le niveau de

10. CONSEILS10.1 RaccordementLes conseils suivants vous garantissentdes résultats de lavage et de séchageoptimaux au quotidien, et vous aideront àprot

Seite 11 - FRANÇAIS

• Retirez les gros résidus alimentairesdes plats et jetez-les à la poubelle.• Laissez tremper les casserolescontenant des restes d'aliments brûlé

Seite 12

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Seite 13 - 7. OPTIONS

2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). 3. Retirez le filtre plat (A).4. Lavez les filtres.5. Assurez-vous qu'il ne reste aucunrésidu alimentaire

Seite 14

3. Nettoyez le bras d'aspersion à l'eaucourante. Utilisez un outil pointucomme un cure-dent pour extrairetoutes les particules de saletéincr

Seite 15 - 8.2 Comment remplir le

AVERTISSEMENT!Des réparations malentreprises peuvent entraînerun grave danger pourl'utilisateur. Toute réparationne doit être effectuée que parun

Seite 16 - 9. UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème et code d'alar-meCause et solution possiblesLe programme dure troplongtemps.• Sélectionnez l'option TimeSaver pour raccourcir la du

Seite 17

12.1 Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisantsProblème Cause et solution possiblesRésultats de lavage insatisfai-sants.• Reporte

Seite 18 - 10. CONSEILS

Problème Cause et solution possiblesTraces de rouille sur les cou-verts.• Il y a trop de sel régénérant dans l'eau utilisée pourle lavage. Report

Seite 19 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESDimensions Largeur / hauteur / profondeur(mm)546 / 759 / 550Branchement électrique1)Tension (V) 200 - 240Fréquence (Hz)

Seite 20 - 11.2 Nettoyage du bras

pièces de rechange non originales,d’erreurs de maniement ou d’installationdues à l’inobser-vation du mode d’emploi,et pour des dommages causés par des

Seite 21 - 11.4 Nettoyage intérieur

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA... 292. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Seite 22

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono

Seite 23

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Seite 24

• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve esseresostituito dal produttore, dal Centro di AssistenzaAutorizzato o da una persona qualificata pe

Seite 25

• Solo per il Regno Unito e l'Irlanda.L'apparecchiatura è dotata di spina dialimentazione da 13 amp. Nel caso sirendesse necessario sostitui

Seite 26 - GARANTIE

• Rimuovere il blocco porta per evitareche bambini e animali domesticirimangano chiusi all'internodell'apparecchiatura.3. DESCRIZIONE DEL PR

Seite 27 - L'ENVIRONNEMENT

Quando viene attivato AirDrydurante la fase diasciugatura, la proiezione sulpavimento potrebbe nonessere completamentevisibile. Per controllare iltemp

Seite 28 - PENSATI PER VOI

Fasi del pro-grammaGrado di sporcoTipo di caricoFasi del program-maOpzioniP2AutoSense 2)• Tutto• Stoviglie miste,posate e pentole• Ammollo• Lavaggio d

Seite 29 - ITALIANO

Programma 1)Acqua(l)Energia elettrica(kWh)Durata(min.)P2AutoSense7 - 12 0.6 - 1.4 50 - 160P3Pro12.5 - 14.5 1.4 - 1.7 175 - 190P4Quick 30 Min.10 0.7 30

Seite 30 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

6.2 Decalcificatore dell’acquaIl decalcificatore rimuove dall'acqua iminerali che avrebbero effetti negativi suirisultati di lavaggio e sull&apos

Seite 31 - 2.7 Smaltimento

4. Premere il tasto On/Off perconfermare l'impostazione.6.3 Contenitore del brillantanteIl brillantante permette di asciugare lestoviglie senza s

Seite 32 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

C'è inoltre un segnale acustico che vieneemesso al termine del programma. Perimpostazione predefinita, questo segnaleacustico è disattivato ma è

Seite 33 - 5. PROGRAMMI

Come disattivare l'opzioneAirDryL'apparecchiatura deve essere in modalitàdi selezione programma.1. Per accedere alla modalità utente,tenere

Seite 34 - 5.1 Valori di consumo

• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit êtreremplacé par le fabricant, un service de maintenanceagréé ou un technicien qualifié afin

Seite 35 - 6. IMPOSTAZIONI

L'attivazione dell'opzione XtraDry disattivaTimeSaver.Come attivare XtraDryPremere . La spia corrispondente siaccende.Se l'opzione non

Seite 36 - Come impostare il livello del

Come riempire il contenitore delsale1. Ruotare il tappo del contenitore delsale in senso antiorario e aprirlo.2. Versare 1 litro d’acqua nel contenito

Seite 37

9. UTILIZZO QUOTIDIANO1. Aprire il rubinetto dell’acqua.2. Premere il tasto On/Off per accenderel’apparecchiatura.Verificare che l'apparecchiatur

Seite 38

Una volta avviato il conto alla rovescia, èpossibile aumentare il ritardo ma nonmodificare il programma e le opzioni.Appena è completato il conto alla

Seite 39 - 7. OPZIONI

• Impostare il programma corretto per iltipo di carico ed il grado di sporco. Ilprogramma ECO consente un utilizzopiù efficiente di acqua ed elettrici

Seite 40

stoviglie calde possono essere piùfacilmente danneggiabili.2. Vuotare prima il cestello inferiore equindi quello superiore.Al termine del programma,de

Seite 41

7. Rimontare i filtri (B) e (C).8. Posizionare nuovamente il filtro (B) nelfiltro piatto (A). Ruotarlo in sensoorario finché non si blocca inposizione

Seite 42 - 9. UTILIZZO QUOTIDIANO

• Non usare prodotti abrasivi, spugnetteabrasive o solventi.11.4 Pulizia interna• Pulire accuratamentel'apparecchiatura, inclusa laguarnizione in

Seite 43

Problema e codice allar-mePossibile causa e soluzioneL'apparecchiatura non sca-rica l'acqua.Il display visualizza .• Controllare che lo sca

Seite 44

Fare riferimento a "Preparazione al primoutilizzo", "Utilizzoquotidiano" o "Consigli esuggerimenti" per altrepossibili c

Seite 45 - 11. PULIZIA E CURA

2.3 Raccordement à l'arrivéed'eau• Veillez à ne pas endommager lestuyaux de circulation d'eau.• Avant d'installer des tuyaux neufs

Seite 46 - 11.3 Pulizia esterna

Problema Possibile causa e soluzioneL'interno dell'apparecchiaturaè bagnato.• Non si tratta di un'anomalia ma dell'umidità present

Seite 47 - 12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Fare riferimento a "Preparazione al primoutilizzo", "Utilizzoquotidiano" o "Consigli esuggerimenti" per altrepossibili c

Seite 48

Vendita pezzi di ricambioIndustriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.0848 848 111Consulenza specialistica/VenditaBadenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel.044 4

Seite 49

ITALIANO53

Seite 50

www.electrolux.com54

Seite 52

www.electrolux.com/shop117888490-A-342018

Seite 53

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL435687111210 9 1Bras d'aspersion intermédiaire2Bras d'aspersion inférieur3Filtres4Plaque de calibrage5Rése

Seite 54

Durant la phase de séchage,lorsque l'option AirDry estactivée, il est possible que laprojection sur le sol ne soitpas totalement visible. Pourvér

Seite 55

Programme Degré de salissureType de vaissellePhases du pro-grammeOptionsP2AutoSense 2)• Tous• Vaisselle, cou-verts, plats etcasseroles• Prélavage• Lav

Seite 56 - 117888490-A-342018

Programme 1)Eau(l)Consommationélectrique(kWh)Durée(min)P2AutoSense7 - 12 0.6 - 1.4 50 - 160P3Pro12.5 - 14.5 1.4 - 1.7 175 - 190P4Quick 30 Min.10 0.7 3

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare