GA55GLVFR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION 2IT LAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L’USO 28
6.2 Adoucisseur d'eauL'adoucisseur d'eau élimine les minérauxde l'arrivée d'eau qui pourraient avoir unimpact négatif sur les
6.3 Le distributeur de liquide derinçageLe liquide de rinçage permet de sécher lavaisselle sans laisser de traînées ni detaches.Le liquide de rinçage
6.5 Signaux sonoresDes signaux sonores retentissentlorsqu'une anomalie de fonctionnements'est produite. Il est impossible dedésactiver ces s
Pour améliorer les performances deséchage, reportez-vous à l'option XtraDryou activez l'option AirDry.Comment désactiver l'optionAirDry
certains programmes, la consommationd'eau et la température du dernier rinçagepeuvent être affectés.L'option XtraDry est une optionpermanent
Lorsque vous démarrez un programme,l'appareil peut prendre 5 minutes pourrecharger la résine dans l'adoucisseurd'eau. Pendant ce temps,
Si vous utilisez des pastillesde détergent multifonctions etque les performances duséchage sont satisfaisantes,l'indication de remplissage duliqu
Départ d'un programme1. Laissez la porte de l'appareilentrouverte.2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour allumer l'appareil. Assurez
10. CONSEILS10.1 RaccordementLes conseils suivants vous garantissentdes résultats de lavage et de séchageoptimaux au quotidien, et vous aideront àprot
• Retirez les gros résidus alimentairesdes plats et jetez-les à la poubelle.• Laissez tremper les casserolescontenant des restes d'aliments brûlé
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). 3. Retirez le filtre plat (A).4. Lavez les filtres.5. Assurez-vous qu'il ne reste aucunrésidu alimentaire
3. Nettoyez le bras d'aspersion à l'eaucourante. Utilisez un outil pointucomme un cure-dent pour extrairetoutes les particules de saletéincr
AVERTISSEMENT!Des réparations malentreprises peuvent entraînerun grave danger pourl'utilisateur. Toute réparationne doit être effectuée que parun
Problème et code d'alar-meCause et solution possiblesLe programme dure troplongtemps.• Sélectionnez l'option TimeSaver pour raccourcir la du
12.1 Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisantsProblème Cause et solution possiblesRésultats de lavage insatisfai-sants.• Reporte
Problème Cause et solution possiblesTraces de rouille sur les cou-verts.• Il y a trop de sel régénérant dans l'eau utilisée pourle lavage. Report
13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESDimensions Largeur / hauteur / profondeur(mm)546 / 759 / 550Branchement électrique1)Tension (V) 200 - 240Fréquence (Hz)
pièces de rechange non originales,d’erreurs de maniement ou d’installationdues à l’inobser-vation du mode d’emploi,et pour des dommages causés par des
INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA... 292. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve esseresostituito dal produttore, dal Centro di AssistenzaAutorizzato o da una persona qualificata pe
• Solo per il Regno Unito e l'Irlanda.L'apparecchiatura è dotata di spina dialimentazione da 13 amp. Nel caso sirendesse necessario sostitui
• Rimuovere il blocco porta per evitareche bambini e animali domesticirimangano chiusi all'internodell'apparecchiatura.3. DESCRIZIONE DEL PR
Quando viene attivato AirDrydurante la fase diasciugatura, la proiezione sulpavimento potrebbe nonessere completamentevisibile. Per controllare iltemp
Fasi del pro-grammaGrado di sporcoTipo di caricoFasi del program-maOpzioniP2AutoSense 2)• Tutto• Stoviglie miste,posate e pentole• Ammollo• Lavaggio d
Programma 1)Acqua(l)Energia elettrica(kWh)Durata(min.)P2AutoSense7 - 12 0.6 - 1.4 50 - 160P3Pro12.5 - 14.5 1.4 - 1.7 175 - 190P4Quick 30 Min.10 0.7 30
6.2 Decalcificatore dell’acquaIl decalcificatore rimuove dall'acqua iminerali che avrebbero effetti negativi suirisultati di lavaggio e sull&apos
4. Premere il tasto On/Off perconfermare l'impostazione.6.3 Contenitore del brillantanteIl brillantante permette di asciugare lestoviglie senza s
C'è inoltre un segnale acustico che vieneemesso al termine del programma. Perimpostazione predefinita, questo segnaleacustico è disattivato ma è
Come disattivare l'opzioneAirDryL'apparecchiatura deve essere in modalitàdi selezione programma.1. Per accedere alla modalità utente,tenere
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit êtreremplacé par le fabricant, un service de maintenanceagréé ou un technicien qualifié afin
L'attivazione dell'opzione XtraDry disattivaTimeSaver.Come attivare XtraDryPremere . La spia corrispondente siaccende.Se l'opzione non
Come riempire il contenitore delsale1. Ruotare il tappo del contenitore delsale in senso antiorario e aprirlo.2. Versare 1 litro d’acqua nel contenito
9. UTILIZZO QUOTIDIANO1. Aprire il rubinetto dell’acqua.2. Premere il tasto On/Off per accenderel’apparecchiatura.Verificare che l'apparecchiatur
Una volta avviato il conto alla rovescia, èpossibile aumentare il ritardo ma nonmodificare il programma e le opzioni.Appena è completato il conto alla
• Impostare il programma corretto per iltipo di carico ed il grado di sporco. Ilprogramma ECO consente un utilizzopiù efficiente di acqua ed elettrici
stoviglie calde possono essere piùfacilmente danneggiabili.2. Vuotare prima il cestello inferiore equindi quello superiore.Al termine del programma,de
7. Rimontare i filtri (B) e (C).8. Posizionare nuovamente il filtro (B) nelfiltro piatto (A). Ruotarlo in sensoorario finché non si blocca inposizione
• Non usare prodotti abrasivi, spugnetteabrasive o solventi.11.4 Pulizia interna• Pulire accuratamentel'apparecchiatura, inclusa laguarnizione in
Problema e codice allar-mePossibile causa e soluzioneL'apparecchiatura non sca-rica l'acqua.Il display visualizza .• Controllare che lo sca
Fare riferimento a "Preparazione al primoutilizzo", "Utilizzoquotidiano" o "Consigli esuggerimenti" per altrepossibili c
2.3 Raccordement à l'arrivéed'eau• Veillez à ne pas endommager lestuyaux de circulation d'eau.• Avant d'installer des tuyaux neufs
Problema Possibile causa e soluzioneL'interno dell'apparecchiaturaè bagnato.• Non si tratta di un'anomalia ma dell'umidità present
Fare riferimento a "Preparazione al primoutilizzo", "Utilizzoquotidiano" o "Consigli esuggerimenti" per altrepossibili c
Vendita pezzi di ricambioIndustriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.0848 848 111Consulenza specialistica/VenditaBadenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel.044 4
ITALIANO53
www.electrolux.com54
ITALIANO55
www.electrolux.com/shop117888490-A-342018
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL435687111210 9 1Bras d'aspersion intermédiaire2Bras d'aspersion inférieur3Filtres4Plaque de calibrage5Rése
Durant la phase de séchage,lorsque l'option AirDry estactivée, il est possible que laprojection sur le sol ne soitpas totalement visible. Pourvér
Programme Degré de salissureType de vaissellePhases du pro-grammeOptionsP2AutoSense 2)• Tous• Vaisselle, cou-verts, plats etcasseroles• Prélavage• Lav
Programme 1)Eau(l)Consommationélectrique(kWh)Durée(min)P2AutoSense7 - 12 0.6 - 1.4 50 - 160P3Pro12.5 - 14.5 1.4 - 1.7 175 - 190P4Quick 30 Min.10 0.7 3
Kommentare zu diesen Handbüchern