Electrolux IK3026SAL Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux IK3026SAL herunter. Electrolux IK3026SAL Manuel utilisateur [sv] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - IK3026SAL

IK3026SARIK3026SALFR RÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION 2IT FRIGORIFERO ISTRUZIONI PER L’USO 21

Seite 2 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT!En cas de décongélationaccidentelle, due par exempleà une coupure de courant, sila coupure a duré plus detemps qu'indiqué auparagra

Seite 3

5.3 Conseils pour la réfrigérationdes aliments fraisPour obtenir les meilleurs résultats :• n'introduisez pas d'aliments encorechauds ou de

Seite 4 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

6. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.6.1 Avertissements générauxATTENTION!Débranchez l'appare

Seite 5 - 2.7 Mise au rebut

6.4 Dégivrage du congélateurATTENTION!N'utilisez en aucun casd'objets métalliques outranchants pour gratter lacouche de givre surl'évap

Seite 6 - 3. FONCTIONNEMENT

7.1 En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause probable SolutionL'appareil ne fonctionnepas du tout.L'appareil est éteint. Mette

Seite 7

Problème Cause probable Solution Les aliments introduitsdans l'appareil étaienttrop chauds.Laissez refroidir les aliments àtempérature ambiante

Seite 8 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème Cause probable SolutionLa température des pro-duits est trop élevée.Laissez les aliments refroidir àtempérature ambiante avantde les placer d

Seite 9 - 4.3 Clayettes amovibles

Des problèmes fonctionnelspeuvent survenir sur certainstypes de modèlesfonctionnant hors de cetteplage de températures. Seulle respect de la plage det

Seite 10 - 5. CONSEILS

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES10.1 Caractéristiques techniques Dimensions

Seite 11 - FRANÇAIS

Profondeur mm 550Autonomie de fonctionnement Heures 20Tension Volts 230 - 240Fréquence Hz 50Les caractéristiques techniques figurentsur la plaque

Seite 12 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...22. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Seite 13 - 6.5 En cas de non-utilisation

électriques et électroniques. Ne jetez pasles appareils portant le symbole avecles ordures ménagères. Emmenez un telproduit dans votre centre local

Seite 14

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA... 212. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Seite 15

un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre leistruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterleconsultare in futuro.1.1 Sicurezz

Seite 16 - 8. INSTALLATION

• Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulirel'apparecchiatura.• Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito emorbido. Utilizz

Seite 17 - 8.3 Branchement électrique

alimentazione, il cavo di alimentazione,il compressore). Contattare il Centro diAssistenza Autorizzato o un elettricistaper sostituire i componenti el

Seite 18

• Staccare la spina dall'alimentazioneelettrica.• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.• Rimuovere la porta per evitare chebambini e animali dome

Seite 19 - L'ENVIRONNEMENT

Se sul display appare "dEMo", fareriferimento alla sezione "Risoluzione deiproblemi".3.4 Spegnimento1. Premere il tasto ON/OFFdell

Seite 20

3.10 funzione DrinksChillLa funzione DrinksChill serve perimpostare un segnale acustico in unpreciso momento, utile per esempioquando una pietanza ric

Seite 21 - PENSATI PER VOI

Questo modello è dotato di uncontenitore a dimensione variabile perla conservazione che può esserespostato lateralmente.4.3 Ripiani rimovibiliLe guide

Seite 22

4.6 ScongelamentoPrima dell'utilizzo, i cibi surgelati ocongelati possono essere scongelati nelvano frigorifero o, per un processo piùveloce, a t

Seite 23 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation.Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr etaccessible pour vous y référer

Seite 24 - 2.7 Smaltimento

• Carne (tutti i tipi): deve essere avvolta inappositi sacchetti e collocata sulripiano di vetro, sopra il cassetto delleverdure. La carne può esserec

Seite 25 - 3. FUNZIONAMENTO

Questa apparecchiaturacontiene idrocarburi nell’unitàdi raffreddamento, pertanto leoperazioni di manutenzione ericarica devono essereeseguite esclusiv

Seite 26

ATTENZIONE!Non toccare il cibocongelato con le manibagnate. Le manipotrebbero aderireall'alimento congelato.3. Aprire la porta.Per accelerare il

Seite 27 - 4. UTILIZZO QUOTIDIANO

Problema Possibile causa SoluzioneLa porta viene lasciataaperta.Chiudere lo sportello. Fare ri-ferimento alla sezione"Allarmeporta aperta"La

Seite 28 - 4.4 Congelamento di alimenti

Problema Possibile causa SoluzionePresenza di acqua sul pavi-mento.L'acqua di sbrinamentonon viene scaricata nellabacinella di evaporazioneposta

Seite 29 - ITALIANO

3. Se necessario, sostituire le guarnizionidifettose. Contattare il Centro diAssistenza autorizzato.8. INSTALLAZIONE8.1 UbicazioneConsultare le istruz

Seite 30 - 6. PULIZIA E CURA

9. RUMORIDurante l'uso, alcuni rumori di funzionamento (come quelli del compressore o del circuitorefrigerante) sono da considerarsi normali.BRRR

Seite 31 - 6.2 Pulizia periodica

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. DATI TECNICI10.1 Dati tecnici Dimensioni nicchia di incasso Altezza mm 1780Larghezza mm 560Profondità mm 550Tempo d

Seite 32 - 7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Servizio dopo venditaMorgenstrasse 1313018 BernZürcherstrasse 204E9000 St. GallenSeetalstrasse 116020 EmmenbrückeSchlossstrasse 14133 PrattelnComercia

Seite 33

ITALIANO39

Seite 34 - 7.3 Chiusura della porta

l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par lefabricant.• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyerl'appareil.• Ne

Seite 35 - 8. INSTALLAZIONE

www.electrolux.com/shop222374912-A-422017

Seite 36

• Utilisez toujours une prise de courantde sécurité correctement installée.• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprisesni de rallonges.• Veill

Seite 37 - 10.1 Dati tecnici

• Débranchez l'appareil de l'alimentationélectrique.• Coupez le câble d'alimentation etmettez-le au rebut.• Retirez la porte pour empêc

Seite 38

Pour sélectionner une températuredifférente, reportez-vous au paragraphe« Réglage de la température ».Si "dEMo" s'affiche, reportez-vou

Seite 39

2. Appuyez sur OK pour confirmer.L'indicateur ChildLock s'affiche.Pour désactiver la fonction ChildLock,répétez la procédure jusqu'à ce

Seite 40 - 222374912-A-422017

1. Faites glisser le balconnet dans lesens des flèches jusqu'à ce qu'il selibère.2. Repositionnez-le selon les besoins. Le modèle est équipé

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare