Electrolux ST29111 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ST29111 herunter. Electrolux ST29111 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ST 29111

benutzerinformationnotice d'utilisationistruzioni per l’usouser manualKühl-GefrierschrankRéfrigérateur-congélateurFrigorifero-CongelatoreFridge-F

Seite 2 - SICHERHEITSHINWEISE

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät funktioniertnicht. Die Lampe funktio-niert nicht.Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. D

Seite 3 - 3) No-Frost-Geräte

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Temperatur im Ge-frierraum ist zu hoch.Die einzufrierenden Packungenliegen zu dicht aneinander.Stellen Sie sicher,

Seite 4 - 4 electrolux

MONTAGEStandortDas Gerät sollte möglichst weit entfernt vonWärmequellen wie Heizungen, Boilern oderdirektem Sonnenlicht usw. aufgestellt wer-den. Sich

Seite 5 - TÄGLICHER GEBRAUCH

son durchgeführt werden, um ein Herun-terfallen der Türen zu vermeiden.• Tür öffnen. Lösen Sie die Schrauben undentfernen Sie das mittlere Scharnier (

Seite 6 - 6 electrolux

• Setzen Sie die obere Tür auf den Halte-stift des oberen Scharniers. Drehen Siedie Türen, um den Haltestift des Schar-niers in die linke Bohrung der

Seite 7 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 15Fonctionnement 17Première utilisati

Seite 8 - REINIGUNG UND PFLEGE

ger des parties du circuit de refroidisse-ment et ainsi d'éviter des risques de fuite.• Le circuit de refroidissement de l’appareilcontient de l’

Seite 9 - WAS TUN, WENN …

soin. Si l'orifice est bouché, l'eau s'écou-lera en bas de l'appareil.InstallationImportant Avant de procéder aubranchement électr

Seite 10

Important Si le thermostat est réglé sur laposition de froid maximum, lorsque latempérature ambiante est élevée et quel'appareil est plein, il es

Seite 11 - TECHNISCHE DATEN

Important N'utilisez pas d'instrumentsmétalliques pour décoller les bacs ducongélateur.Clayettes amoviblesLes parois du réfrigérateur sont é

Seite 12 - 10mm 100mm

Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.comINHALTSicherheitshinweise 2Betrieb 4Erste Inbetriebnahme

Seite 13

modifiez la position du dispositif de régla-ge de température de façon à obtenirdes périodes d'arrêt du compresseur etainsi permettre un dégivrag

Seite 14 - HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ

ENTRETIEN ET NETTOYAGEAttention débrancher l'appareil avanttoute opération d'entretien.Cet appareil contient des hydrocarbu-res dans son cir

Seite 15 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

pendant deux ou trois heures en utili-sant ce réglage.7. Replacez les produits surgelés ou con-gelés dans le compartiment.Important N'utilisez en

Seite 16 - 16 electrolux

Anomalie Cause possible Solution La température ambiante esttrop élevée.Réduisez la température ambiante.De l'eau s'écoule sur laplaque arr

Seite 17 - FONCTIONNEMENT

Fermeture de la porte1. Nettoyez les joints de la porte.2. Si nécessaire, ajustez la porte. Consul-tez le paragraphe "Installation".3. Si né

Seite 18 - UTILISATION QUOTIDIENNE

10mm10mm 100mmBranchement électriqueContrôlez, avant de brancher l'appareil, si latension et la fréquence indiquées sur la pla-que signalétique c

Seite 19 - CONSEILS UTILES

H• Retirez la charnière et faites pivoter lesdeux portes. Assurez-vous de retirer l'en-tretoise en plastique se trouvant sous lacharnière.• Retir

Seite 20 - 20 electrolux

• Retirez les caches (le cas échéant) et dé-vissez la poignée. Retirez les caches desorifices du côté opposé. Fixez la poignéesur le côté opposé avec

Seite 21 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Electrolux. Thinking of you.Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate ilsito www.electrolux.comINDICEInformazioni per la sicurezza 2

Seite 22 - 10) Si cela est prévu

– Aerare bene il locale in cui si trova l'ap-parecchiatura• È pericoloso cambiare le specifiche o mo-dificare il prodotto in qualunque modo.Un da

Seite 23

Achten Sie beim Transport und bei derAufstellung des Gerätes darauf, nicht dieKomponenten des Kältekreislaufs zu be-schädigen.Bei einer eventuellen Be

Seite 24 - INSTALLATION

• Attorno all'apparecchio vi deve essereun'adeguata circolazione dell'aria, altri-menti si può surriscaldare. Per ottenereuna ventilazi

Seite 25

UTILIZZO QUOTIDIANOCongelazione dei cibi freschiIl vano congelatore è adatto alla congelazio-ne di cibi freschi e alla conservazione a lun-go termine

Seite 26 - 26 electrolux

Questo ripiano può essere inclinato per con-sentire l'appoggio di bottiglie già aperte. Ti-rare il ripiano e ruotarlo verso l'alto in mododa

Seite 27

Bottiglie di latte: dovrebbero essere tappatee conservate nell'apposito ripiano sulla porta.Non conservare nel frigorifero banane, pata-te, cipol

Seite 28

comanda di pulire l'involucro esterno dell'ap-parecchio solo con acqua calda con un po'di liquido detergente.Dopo la pulizia, ricollega

Seite 29

Importante Durante l'uso, alcuni rumori difunzionamento (come quelli delcompressore o del circuito refrigerante)sono da considerarsi normali.Prob

Seite 30

Problema Possibile causa Soluzione Sono stati introdotti molti alimen-ti insieme.Introdurre gli alimenti poco alla vol-ta.La temperatura nel vanofrig

Seite 31 - UTILIZZO QUOTIDIANO

DATI TECNICI Nicchia di incasso Altezza 1600 mm Larghezza 600 mm Profondità 645 mmTempo di risalita 25 hI dati tecnici sono riportati sul

Seite 32 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

Allentare le viti e inserire il distanziatore sot-to la testa della vite, infine serrare nuovamen-te le viti.Possibilità di invertire la portaPrima di

Seite 33 - PULIZIA E CURA

12534ef• Togliere le 2 coperture in plastica e riavvi-tarle sul lato opposto.• Inserire il perno della cerniera centrale sulforo sinistro dello sporte

Seite 34 - COSA FARE SE…

gen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Be-trieb, wenn es beschädigt ist. Melden Siedie Schäden umgehend dem Händler,bei dem Sie es erworben haben. Bewah-r

Seite 35

CONSIDERAZIONI AMBIENTALIIl simbolo sul prodotto o sullaconfezione indica che il prodotto non deveessere considerato come un normale rifiutodomest

Seite 36

Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comCONTENTSSafety information 41Operation 43First use 43Daily use

Seite 37 - INSTALLAZIONE

– thoroughly ventilate the room in whichthe appliance is situated• It is dangerous to alter the specificationsor modify this product in any way. Anyda

Seite 38 - 38 electrolux

•Connect to potable water supply only.19)Service• Any electrical work required to do the serv-icing of the appliance should be carriedout by a qualifi

Seite 39

Important! In this condition, the refrigeratorcompartment temperature might dropbelow 0°C. If this occurs reset thetemperature regulator to a warmer s

Seite 40 - CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

Positioning the door shelvesTo permit storage of food packages of vari-ous sizes, the door shelves can be placedat different heights.To make these adj

Seite 41 - SAFETY INFORMATION

• prepare food in small portions to enable itto be rapidly and completely frozen andto make it possible subsequently to thawonly the quantity required

Seite 42 - 42 electrolux

Defrosting the freezerA certain amount of frost will alwaysform on the freezer shelves and aroundthe top compartment.Important! Defrost the freezer wh

Seite 43 - DAILY USE

Problem Possible cause Solution The appliance has no power.There is no voltage in the mainssocket.Connect a different electrical appli-ance to the ma

Seite 44 - 44 electrolux

maximum power is shown on the lampcover).5. Install the lamp cover.6. Tighten the screw to the lamp cover.7. Connect the mains plug to the mainssocket

Seite 45 - HELPFUL HINTS AND TIPS

Wichtig! Ist die Umgebungstemperaturhoch oder das Gerät voll beladen, diesesaber auf die niedrigste Temperatureingestellt, so kann es bei andauerndemB

Seite 46 - CARE AND CLEANING

Warning! It must be possible todisconnect the appliance from themains power supply; the plug musttherefore be easily accessible afterinstallation.10mm

Seite 47 - WHAT TO DO IF…

H• Remove the hinge and rotate both thedoors. Pay attention to remove the plas-tic spacer under the hinge.• Remove the upper door. If foreseen, re-mov

Seite 48

• Remove the covers (if foreseen), unscrewthe handle. On the opposite side removethe hole covers. Fix the handle on the op-posite side together with t

Seite 50

54 electrolux

Seite 51

electrolux 55

Seite 52 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

222343236-A-292010 www.electrolux.com/shop

Seite 53

EiswürfelbereitungDieses Gerät ist mit einer oder mehrerenSchalen für die Herstellung von Eiswürfelnausgestattet. Füllen Sie die Schalen mit Was-ser u

Seite 54 - 54 electrolux

PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISEEnergiespartipps• Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und las-sen Sie diese nicht länger offen als unbe-dingt notwendig.•

Seite 55

Hinweise zur Lagerung gefrorenerProdukteSo erzielen Sie die besten Ergebnisse mit Ih-rem Gerät:• prüfen Sie sorgfältig, dass die im Handelerworbenen g

Seite 56 - 222343236-A-292010

Abtauen des GefrierschranksAuf den Ablagen des Gefrierschranksund im Innern des oberen Fachs wirdsich stets etwas Reif bilden.Wichtig! Tauen Sie den G

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare