Electrolux TWSL4E301 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux TWSL4E301 herunter. Electrolux TWSL4E301 Manuale utente [sr] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - TWSL4E301

TWSL4E301IT Asciugabiancheria Istruzioni per l’uso

Seite 2 - PENSATI PER VOI

• Per sostituire la luce interna, contattare il Centro di Assistenzaautorizzato.2.5 Manutenzione e pulizia AVVERTENZA!Vi è il rischio di ferirsi o dan

Seite 3

3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO1 28345671091Svuotare tanica2Pannello comandi3Luce interna4Oblò dell'apparecchiatura5Filtro6Targhetta dei dati7Fessure

Seite 4

4. PANNELLO COMANDI2351641Selettore dei programmi2Display3 Tasto Avvio/Pausa (Start/Pause)4Opzioni5 On/Off (Ein/Aus) pulsante con Auto Off Funzione6Pr

Seite 5

Simbolo sul display Descrizione dei simboliindicazione durata programmacicalino disattivatosicurezza bambini attivaopzione tempo di asciugatura attiva

Seite 6 - INFORMAZIONI DI SICUREZZA

Simbolo sul display Descrizione dei simbolispia: fase antipiega14/48PANNELLO COMANDI

Seite 7

5. PROGRAMMA (PROGRAMME)Programma(Programme)Cari‐co 1)Proprietà/Tipo di tessuto 2) 3)Cotoni (Baum‐wolle) ECO8 kgTessuti in cotone - Asc.Armadio/ Coto

Seite 8 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Programma(Programme)Cari‐co 1)Proprietà/Tipo di tessuto 2)Lana (Wolle) 1 kgTessuti in lana. Asciugatura delicatadi capi di lana che richiedono il lava

Seite 9

Programma(Programme)Cari‐co 1)Proprietà/Tipo di tessuto 2)Biancheria(Bettwäsche) XL4,5 kgFino a tre set di bianche‐ria da letto, uno dei qualipuò esse

Seite 10 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

5.1 Selezione dei programmi e delle opzioni OpzioniProgrammi 1)Sec‐chez‐za(Troc‐ken‐grad) Ex‐tra Si‐lent(ExtraLeise) An‐tipie‐ga(Knit‐ter‐schutz) Re‐

Seite 11 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

OpzioniProgrammi 1)Sec‐chez‐za(Troc‐ken‐grad) Ex‐tra Si‐lent(ExtraLeise) An‐tipie‐ga(Knit‐ter‐schutz) Re‐fresh(Auf‐fri‐schen)Tem‐po(Zeit‐wahl)Stiro

Seite 12 - 4. PANNELLO COMANDI

PENSATI PER VOIGrazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avetescelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienzaprofessi

Seite 13 - PANNELLO COMANDI

ProgrammaCentrifuga a/umiditàresiduaAsciuga‐tura atempoConsu‐moenerge‐tico 1000 giri al minuto /60%125 min1,09kWhSintetici (Mischgewebe) 3,5 kg normal

Seite 14

6. OPZIONI6.1 Secchezza (Trockengrad)Questa opzione aiuta a raggiungere la secchezza desiderata per ilbucato. Possibili selezioni: - pronto da stira

Seite 15 - 5. PROGRAMMA (PROGRAMME)

6.7 Tempo (Zeitwahl) sul programma Lana (Wolle)Opzione applicabile al programma Lana (Wolle) per regolare illivello di asciugatura finale su più sec

Seite 16 - PROGRAMMA (PROGRAMME)

7. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO L'imballo posteriore del cesto viene rimosso automaticamentealla prima attivazione dell'asciu

Seite 17

8. UTILIZZO QUOTIDIANO8.1 Preparazione della biancheria• Chiudere le chiusure lampo.•Abbottonare le chiusure dei copripiumini.• Non allacciare lacci e

Seite 18

8.2 Caricare la biancheria ATTENZIONE!Verificare che il bucato non sia impigliato fra l'oblò e laguarnizione in gomma.1. Aprire l'oblò dell&

Seite 19

8.5 Impostazione di un programmaUsare il selettore dei programmi per impostare il programma.Il display indica la durata massima del programma. Il temp

Seite 20

8.7 Opzione sicurezza bambiniLa sicurezza bambini può essere impostata per evitare chegiochino con l’apparecchiatura. L'opzione sicurezza bambini

Seite 21 - 6. OPZIONI

L'apparecchiatura si avvia e il LED sopra al pulsante smette dilampeggiare e resta acceso.8.9 Cambiamento programmaPer cambiare un programma:1. P

Seite 22

9. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI9.1 Consigli ecologici• centrifugare accuratamente la biancheria prima dell'asciugatura•Non superare le dimension

Seite 23

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA... 51.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili... 51.

Seite 24 - 8. UTILIZZO QUOTIDIANO

Livello di asciuga‐turaSimbolo del displayAsciugatura massi‐maAsciugatura extraAsciugatura stan‐dard5. Per memorizzare l'impostazione toccare e t

Seite 25 - UTILIZZO QUOTIDIANO

10. PULIZIA E CURA10.1 Pulizia del filtroAlla fine di ogni ciclo il simbolo filtro (Sieb) appare sul display e sideve pulire il filtro. Il filtro ra

Seite 26

5. Ove necessario, togliere la lanugine dalla sede e dallaguarnizione del filtro. È possibile utilizzare un aspirapolvere.Ricollocare il filtro nella

Seite 27

3. Spingere il collegamento posteriore in plastica e riportare ilcontenitore dell'acqua in posizione.4. Per continuare il programma premere il ta

Seite 28

3. Ruotare la leva per sbloccare il coperchio del condensatore.4. Abbassare il coperchio del condensatore.5. Se necessario, togliere la lanugine dal c

Seite 29 - 9.1 Consigli ecologici

Utilizzare un normale sapone neutro per pulire la superficie internadel cesto e le scanalature del cesto stesso. Asciugare le superficipulite con un p

Seite 30 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

11. RISOLUZIONE DEI PROBLEMIProble‐ma 1)Causa possibile SoluzioneL'asciuga‐biancherianon funzio‐na.L'asciugabiancheria nonè collegata all’al

Seite 31 - 10. PULIZIA E CURA

Proble‐ma 1)Causa possibile SoluzioneRisultati diasciugatu‐ra insoddi‐sfacenti.Scelta del programmasbagliato.Selezionare un program‐ma adeguato. 2)Il

Seite 32 - PULIZIA E CURA

Proble‐ma 1)Causa possibile SoluzioneL'oblò dicaricamen‐to non sichiudeIl filtro non è bloccato inposizione.Posizionare corretta‐mente il filtro.

Seite 33

Proble‐ma 1)Causa possibile SoluzioneProgram‐ma inatti‐vo.Il contenitore dell'acquaè pieno.Svuotare il contenitoredell'acqua, premere il ta‐

Seite 34

8.4 funzione Auto Off... 258.5 Impostazione di un programma...

Seite 35

Proble‐ma 1)Causa possibile SoluzioneCiclo diasciugatu‐ra troppolungo 6)Il filtro è ostruito. Pulire il filtro.Il carico è troppo gran‐de.Non superare

Seite 36 - 11. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

12. DATI TECNICIAltezza x Larghezza x Profon‐dità850 x 600 x 600 mm (massimo665 mm)Massima profondità con l'oblòaperto1100 mmMassima larghezza co

Seite 37 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Temperatura ambiente consen‐titada + 5 °C a + 35 °CCoperchio di protezione cheimpedisce l'ingresso di sporcoe umidità, eccetto dove l'appa‐r

Seite 38

13. ACCESSORI13.1 Kit di installazione in colonnaNome dell'accessorio: SKP11, STA9Disponibile presso il vostro rivenditore autorizzato.Il kit per

Seite 39

contenitore dell’acqua viene scaricato automaticamente. Ilcontenitore dell’acqua deve trovarsi all’interno dell’apparecchiatura.Il tubo installato dev

Seite 40

14. CH GARANZIAServizio clientiServizio dopo venditaIndustriestrasse 105506 MägenwilLe Trési 61028 Préveren‐gesVia Violino 116928 MannoMorgenstrasse 1

Seite 41 - 12. DATI TECNICI

15. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTERiciclare i materiali con il simbolo . Buttare l'imballaggio negliappositi contenitori per il riciclaggio.

Seite 43 - 13. ACCESSORI

www.electrolux.com/shop136952290-A-382017

Seite 44 - ACCESSORI

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZAPrima di iniziare, leggere attentamente le istruzioni forniteprima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I

Seite 45 - GARANZIA

1.2 Avvertenze di sicurezza generali• Non modificare le specifiche tecniche dell'apparecchiatura.• Se l'asciugabiancheria è installata sopra

Seite 46

• Non superare il volume di carico massimo di 8 kg(consultare il capitolo “Tabella dei programmi”).• Non usare l'apparecchiatura se gli indumenti

Seite 47

2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA2.1 Installazione• Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.•Non installare o utilizzare l'apparecchiatura se è danne

Seite 48 - 136952290-A-382017

• Non utilizzare prese multiple e prolunghe.•Non tirare il cavo di alimentazione per scollegarel’apparecchiatura. Tirare sempre dalla spina.• Non tocc

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare