EN Vacuum cleaner User manualFR Aspirateur Mode d’emploiES Aspiradora Manual de instrucciones IT Aspirapolvere Istruzioni per l’usoPT As
1010engfraespitaporneddegresvenordan nbulEste aparato pueden utilizarlo niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales
1111engfraespitaporneddegresvenordan nbulQuesta apparecchiatura può essere usata da bambini a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità
1212engfraespitaporneddegresvenordan nbulEste aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas, sens
1313engfraespitaporneddegresvenordan nbulDit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke,
1414engfraespitaporneddegresvenordan nbulDas Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geisti
1515engfraespitaporneddegresvenordan nbulΗ συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικ
1616engfraespitaporneddegresvenordan nbulDenna produkt kan användas av barn från 8 års ålder och uppåt, och av personer med nedsatt fysisk, sensorisk
1717engfraespitaporneddegresvenordan nbulDette produktet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller m
1818engfraespitaporneddegresvenordan nbulApparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk
1919engfraespitaporneddegresvenordan nbulAlle 8-vuotiaat lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt eivät ole tähän
2020engfraespitaporneddegresvenordan nbulТози уред може да бъде използван от деца над 8 годишна възраст, както и лица с намалени физически, сетивни и
2121czecroesthunlatvlithpolromrusslkslvturukrTento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duše
2222czecroesthunlatvlithpolromrusslkslvturukrOvaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili menta
2323czecroesthunlatvlithpolromrusslkslvturukrSeda seadet võivad kasutada vähemalt 8-aastased lapsed ning füüsilise, sensoorse või vaimupuudega inimese
2424czecroesthunlatvlithpolromrusslkslvturukrKorlátozott zikai, mentális vagy érzékelési képességű személy (ideértve a 8 év alatti gyermekeket is),
2525czecroesthunlatvlithpolromrusslkslvturukrŠo ierīci drīkst izmantot bērni no 8 gadu vecuma un cilvēki ar ierobežotām ziskām, sensorām vai garīgām
2626engfraespitaporneddegresvenordan nbul26czecroesthunlatvlithpolromrusslkslvturukrŠį prietaisą galima naudoti vaikams nuo 8 metų amžiaus ir asmenim
2727engfraespitaporneddegresvenordan nbul27czecroesthunlatvlithpolromrusslkslvturukrUrządzenie mogą obsługiwać dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osob
2828czecroesthunlatvlithpolromrusslkslvturukrAcest aparat poate utilizat de copiii cu vârsta mai mare de 8 ani, de persoanele cu capacităţi zice,
2929czecroesthunlatvlithpolromrusslkslvturukrДанный прибор может эксплуатироваться детьми старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорным
3Thank you for choosing an Electrolux Ergorapido vacuum cleaner. Ergorapido is a rechargeable handheld stick vacuum cleaner intended for use on light
3030czecroesthunlatvlithpolromrusslkslvturukrTento spotrebič môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo p
3131czecroesthunlatvlithpolromrusslkslvturukrTo napravo lahko uporabljajo otroci od osmega leta naprej ter osebe z zmanjšanimi telesnimi, čutnimi ali
3232czecroesthunlatvlithpolromrusslkslvturukrBu cihaz, güvenli şekilde kullanım ve oluşabilecek tehlikeler hakkında talimat verilerek gözetim altında
3333czecroesthunlatvlithpolromrusslkslvturukrЦей прилад може використовуватись дітьми старше 8 років та особами із зниженими фізичними, сенсорними або
3431551113142120212423171819227610151698
3535engfraespitaporneddegresvenordan nbulFEATURES/ACCESSORIES1. On/o button2. On/o button, hand unit3. Handle4. Locking screw5. Release button,
3636engfraespitaporneddegresvenordan nbulFUNKTIONEN/ZUBEHÖR1. Ein/Aus-Schalter2. Ein-/Aus-Taste, Handgerät3. Gri 4. Feststellschraube5. Freigabeknop
3737czecroesthunlatvlithpolromrusslkslvturukrFUNKCE/PŘÍSLUŠENSTVÍ1. Vypínač2. Vypínač na ruční části3. Držadlo4. Upevňovací šroub5. Tlačítko pro uvo
3838czecroesthunlatvlithpolromrusslkslvturukrFUNKCJE/AKCESORIA1. Przycisk włączania/wyłączania2. Przycisk włącz/wyłącz, jednostka ręczna3. Uchwyt4. Ś
3939czecroesthunlatvlithpolromrusslkslvbulukrФУНКЦИИ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ1. Бутон за включване/изключване2. Бутон за вкл./изкл., ръчен модул3. Дръжка4. Ст
4Děkujeme Vám, že jste si zvolili vysavač Electrolux Ergorapido. Vysavač Ergorapido je akumulátorový ruční vysavač určený pro vysávání drobných suchý
engfraespitaporneddegresvenordan nbul4040Unpacking and assembly1. Check that all parts are in the box. Fit the handle by carefully inserting it into
engfraespitaporneddegresvenordan nbul41412. On the bottom of the charging station there is a hollow space where unused cable can be wound. 3. The wal
4242engfraespitaporneddegresvenordan nbulCharging1. Ergorapido: The indicator light will come on once the Ergorapido is positioned correctly in the c
4343engfraespitaporneddegresvenordan nbul* Ergorapido Plus * Ergorapido Plus2. If a red light is lit: Unit is too hot. Clean lters, brush roll, hos
engfraespitaporneddegresvenordan nbul4444Vacuuming oors and carpets1. You should regularly check that the nozzle wheels and the brush roll are cle
engfraespitaporneddegresvenordan nbul4545**3. Start/stop the hand unit by pushing the start button. Vacuuming furniture, car seats etc.1. Remove the
engfraespitaporneddegresvenordan nbul4646Emptying and cleaningErgorapido’s dust container must be emptied regularly and the dust container and the
engfraespitaporneddegresvenordan nbul47474a. Cleaning of dust container and lters. (Recommended every 5th cleaning). Release dust container, take o
4848engfraespitaporneddegresvenordan nbul4848Cleaning the brush roll with the BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY function*The brush roll, the hose and the wh
4949engfraespitaporneddegresvenordan nbul49491. Make sure the cleaner is switched on and stands on hard even surface. Do not use the BRUSHROLLCLEAN™
55engfraespitaporneddegresvenordan nbulTABLE OF CONTENTSSafety precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5050engfraespitaporneddegresvenordan nbulThe BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY function is equipped with an overheating protection. It will deactivate the b
5151engfraespitaporneddegresvenordan nbulWhen the button is released, the brush is rotating and the nozzle front lights are on again. You can continu
5252engfraespitaporneddegresvenordan nbulCleaning the brush rollTo remove thicker threads or wires as well as on models that are not equipped with th
5353engfraespitaporneddegresvenordan nbulCleaning the hose and wheels1. Loosen the catch and pull the hose from the attachment. Remove any debris. Pu
5454engfraespitaporneddegresvenordan nbulRemoving batteriesImproper handling of the batteries may be hazardous. Return the complete handheld unit to
5555engfraespitaporneddegresvenordan nbulCONSUMER INFORMATIONServicing or repairsIn cases of breakdown or faults, your Ergorapido must be taken to an
5656engfraespitaporneddegresvenordan nbulINFORMAÇÃO AO CONSUMIDORAssistência ou reparaçõesEm casos de avaria ou falhas, o seu Ergorapido tem de ser l
5757engfraespitaporneddegresvenordan nbulKONSUMENTINFORMATIONService eller reparationerVid driftstörningar eller fel ska Ergorapido lämnas till en au
5858engfraespitaporneddegresvenordan nbulПОТРЕБИТЕЛСКА ИНФОРМАЦИЯСервизно обслужване и ремонтиВ случай на повреда или дефект Ergorapido трябва да се
59
66czecroesthunlatvlithpolromrusslkslvturukrOBSAHBezpečnostní opatření . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Vybalení
6060czecroesthunlatvlithpolromrusslkslvturukr6060Vybalení a sestavení1. Zkontrolujte, zda krabice obsahuje všechny součásti. Připojte rukojeť tak, že
6161czecroesthunlatvlithpolromrusslkslvturukr61612. Ve spodní části nabíjecí stanice je otvor, do něhož můžete stočit nepoužitý kabel. 3. Nástěnnou čá
6262czecroesthunlatvlithpolromrusslkslvturukrNabíjení1. Ergorapido: Kontrolka se rozsvítí, jakmile vysavač Ergorapido umístíte správně do nabíjecí sta
6363czecroesthunlatvlithpolromrusslkslvturukr* Ergorapido Plus * Ergorapido Plus2. Pokud svítí červená kontrolka: Jednotka je přehřátá. Vyčistěte lt
6464czecroesthunlatvlithpolromrusslkslvturukr6464Vysávání podlah a koberců1. Pravidelně kontrolujte čistotu koleček hubice a válcového kartáče, abyste
6565czecroesthunlatvlithpolromrusslkslvturukr6565**3. Ruční jednotku zapnete či vypnete stisknutím tlačítka start. Vysávání nábytku, sedadel v autě at
6666czecroesthunlatvlithpolromrusslkslvturukr6666Vyprazdňování a čištěníZásobník na prach vysavače Ergorapido je třeba pravidelně vyprazdňovat. Aby se
6767czecroesthunlatvlithpolromrusslkslvturukr67674a. Čištění zásobníku na prach a ltrů: (Doporučujeme provést při každém pátém čištění.) Vyjměte zás
6868czecroesthunlatvlithpolromrusslkslvturukr6868Čištění kartáčového válečku sfunkcí BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY*Pokud se kartáčový váleček, hadice či
6969czecroesthunlatvlithpolromrusslkslvturukr69691. Ujistěte se, že je vysavač zapnutý a že stojí na pevném hladkém povrchu. Funkci BRUSHROLLCLEAN™ TE
7
7070czecroesthunlatvlithpolromrusslkslvturukrFunkce BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY je vybavena ochranou proti přehřátí. Tato ochrana kartáčový váleček vyp
7171czecroesthunlatvlithpolromrusslkslvturukrKdyž tlačítko uvolníte, kartáč se začne otáčet a přední osvětlení hubice se opět rozsvítí. Nyní můžete po
7272czecroesthunlatvlithpolromrusslkslvturukrČištění válcového kartáčeSilnější vlákna nebo dráty odstraníte zkartáče i u modelů, které nejsou vybaven
7373czecroesthunlatvlithpolromrusslkslvturukrČištění hadice a koleček1. Uvolněte západku a vytáhněte hadici z nástavce. Odstraňte všechny případné neč
7474czecroesthunlatvlithpolromrusslkslvturukrVyjmutí bateriíNesprávná manipulace s bateriemi může být nebezpečná. Odevzdejte celou ruční jednotku na r
7575czecroesthunlatvlithpolromrusslkslvturukrINFORMACE PRO UŽIVATELEServis a opravyV případě poškození nebo poruchy musíte přístroj Ergorapido nechat
7676czecroesthunlatvlithpolromrusslkslvturukr76INFORMĀCIJA PATĒRĒTĀJIEMApkope un remontsBojājumu gadījumā Ergorapido jānogādā o ciālā Electrolux tehn
7777czecroesthunlatvlithpolromrusslkslvturukr77ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОТРЕБИТЕЛЯРемонт и обслуживаниеВ случае поломки или неисправности пылесоса Ergorapido с
7878czecroesthunlatvlithpolromrusslkslvturukr78ІНФОРМАЦІЯ ДЛЯ КОРИСТУВАЧАОбслуговування або ремонтЯкщо пилосос вийшов із ладу або працює неналежним чи
88engfraespitaporneddegresvenordan nbulThis appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory
Share more of our thinking at www.electrolux.comZB292x-4x-2-rev6
99engfraespitaporneddegresvenordan nbulCet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités ph
Kommentare zu diesen Handbüchern