Electrolux ZB2901 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ZB2901 herunter. Electrolux ZB2932 Korisnički priručnik Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 80
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EN Vacuum cleaner User manual
FR Aspirateur Mode d’emploi
ES Aspiradora Manual de instrucciones
IT Aspirapolvere Istruzioni per l’uso
PT Aspirador Manual de Instruções
NL Stofzuiger Gebruikershandleiding
DE Staubsauger Bedienungsanleitung
GR Ηλεκτρική σκούπα Εγχειρίδιο
SE Dammsugare Bruksanvisning
NO Stovsuger Bruksanvisning
DK Støvsuger Brugervejledning
FI Polynimuri Kayttoohje
BG Прахосмукачка Ръководство на потребителя
CZ Vysavač Návod k použití
HR Usisivač Korisnički prirnik
ET Tolmuimeja Kasutusjuhend
HU Porszívó Használati utasítás
LV Putekļsūcējs Lietošanas pamācība
LT Dulkių siurblys Vartotojo vadovas
PL Odkurzacz Instrukcja obsługi
RO Aspirator Ghid de utilizare
RU Пылесос Руководство пользователя
SK Vysávač Návod na použitie
SL Sesalec za prah Navodila za uporabo
TR Elektrikli süpürge Kullanım kılavuzu
UA Пилосос Керівництво користувача
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EN Vacuum cleaner User manualFR Aspirateur Mode d’emploiES Aspiradora Manual de instrucciones IT Aspirapolvere Istruzioni per l’usoPT As

Seite 2

1010engfraespitaporneddegresvenordan nbulEste aparato pueden utilizarlo niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales

Seite 3

1111engfraespitaporneddegresvenordan nbulQuesta apparecchiatura può essere usata da bambini a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità

Seite 4

1212engfraespitaporneddegresvenordan nbulEste aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas, sens

Seite 5

1313engfraespitaporneddegresvenordan nbulDit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke,

Seite 6

1414engfraespitaporneddegresvenordan nbulDas Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geisti

Seite 7

1515engfraespitaporneddegresvenordan nbulΗ συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικ

Seite 8

1616engfraespitaporneddegresvenordan nbulDenna produkt kan användas av barn från 8 års ålder och uppåt, och av personer med nedsatt fysisk, sensorisk

Seite 9

1717engfraespitaporneddegresvenordan nbulDette produktet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller m

Seite 10

1818engfraespitaporneddegresvenordan nbulApparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk

Seite 11

1919engfraespitaporneddegresvenordan nbulAlle 8-vuotiaat lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt eivät ole tähän

Seite 13

2020engfraespitaporneddegresvenordan nbulТози уред може да бъде използван от деца над 8 годишна възраст, както и лица с намалени физически, сетивни и

Seite 14

2121czecroesthunlatvlithpolromrusslkslvturukrTento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duše

Seite 15

2222czecroesthunlatvlithpolromrusslkslvturukrOvaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili menta

Seite 16

2323czecroesthunlatvlithpolromrusslkslvturukrSeda seadet võivad kasutada vähemalt 8-aastased lapsed ning füüsilise, sensoorse või vaimupuudega inimese

Seite 17

2424czecroesthunlatvlithpolromrusslkslvturukrKorlátozott  zikai, mentális vagy érzékelési képességű személy (ideértve a 8 év alatti gyermekeket is),

Seite 18

2525czecroesthunlatvlithpolromrusslkslvturukrŠo ierīci drīkst izmantot bērni no 8 gadu vecuma un cilvēki ar ierobežotām  ziskām, sensorām vai garīgām

Seite 19

2626engfraespitaporneddegresvenordan nbul26czecroesthunlatvlithpolromrusslkslvturukrŠį prietaisą galima naudoti vaikams nuo 8 metų amžiaus ir asmenim

Seite 20

2727engfraespitaporneddegresvenordan nbul27czecroesthunlatvlithpolromrusslkslvturukrUrządzenie mogą obsługiwać dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osob

Seite 21

2828czecroesthunlatvlithpolromrusslkslvturukrAcest aparat poate  utilizat de copiii cu vârsta mai mare de 8 ani, de persoanele cu capacităţi  zice,

Seite 22

2929czecroesthunlatvlithpolromrusslkslvturukrДанный прибор может эксплуатироваться детьми старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорным

Seite 23

3Thank you for choosing an Electrolux Ergorapido vacuum cleaner. Ergorapido is a rechargeable handheld stick vacuum cleaner intended for use on light

Seite 24

3030czecroesthunlatvlithpolromrusslkslvturukrTento spotrebič môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo p

Seite 25

3131czecroesthunlatvlithpolromrusslkslvturukrTo napravo lahko uporabljajo otroci od osmega leta naprej ter osebe z zmanjšanimi telesnimi, čutnimi ali

Seite 26

3232czecroesthunlatvlithpolromrusslkslvturukrBu cihaz, güvenli şekilde kullanım ve oluşabilecek tehlikeler hakkında talimat verilerek gözetim altında

Seite 27

3333czecroesthunlatvlithpolromrusslkslvturukrЦей прилад може використовуватись дітьми старше 8 років та особами із зниженими фізичними, сенсорними або

Seite 28

3431551113142120212423171819227610151698

Seite 29

3535engfraespitaporneddegresvenordan nbulFEATURES/ACCESSORIES1. On/o button2. On/o button, hand unit3. Handle4. Locking screw5. Release button,

Seite 30

3636engfraespitaporneddegresvenordan nbulFUNKTIONEN/ZUBEHÖR1. Ein/Aus-Schalter2. Ein-/Aus-Taste, Handgerät3. Gri 4. Feststellschraube5. Freigabeknop

Seite 31

3737czecroesthunlatvlithpolromrusslkslvturukrFUNKCE/PŘÍSLUŠENSTVÍ1. Vypínač2. Vypínač na ruční části3. Držadlo4. Upevňovací šroub5. Tlačítko pro uvo

Seite 32

3838czecroesthunlatvlithpolromrusslkslvturukrFUNKCJE/AKCESORIA1. Przycisk włączania/wyłączania2. Przycisk włącz/wyłącz, jednostka ręczna3. Uchwyt4. Ś

Seite 33

3939czecroesthunlatvlithpolromrusslkslvbulukrФУНКЦИИ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ1. Бутон за включване/изключване2. Бутон за вкл./изкл., ръчен модул3. Дръжка4. Ст

Seite 34

4Děkujeme Vám, že jste si zvolili vysavač Electrolux Ergorapido. Vysavač Ergorapido je akumulátorový ruční vysavač určený pro vysávání drobných suchý

Seite 35

engfraespitaporneddegresvenordan nbul4040Unpacking and assembly1. Check that all parts are in the box. Fit the handle by carefully inserting it into

Seite 36

engfraespitaporneddegresvenordan nbul41412. On the bottom of the charging station there is a hollow space where unused cable can be wound. 3. The wal

Seite 37

4242engfraespitaporneddegresvenordan nbulCharging1. Ergorapido: The indicator light will come on once the Ergorapido is positioned correctly in the c

Seite 38

4343engfraespitaporneddegresvenordan nbul* Ergorapido Plus * Ergorapido Plus2. If a red light is lit: Unit is too hot. Clean  lters, brush roll, hos

Seite 39 - * В залежності від моделі

engfraespitaporneddegresvenordan nbul4444Vacuuming  oors and carpets1. You should regularly check that the nozzle wheels and the brush roll are cle

Seite 40

engfraespitaporneddegresvenordan nbul4545**3. Start/stop the hand unit by pushing the start button. Vacuuming furniture, car seats etc.1. Remove the

Seite 41

engfraespitaporneddegresvenordan nbul4646Emptying and cleaningErgorapido’s dust container must be emptied regularly and the dust container and the 

Seite 42

engfraespitaporneddegresvenordan nbul47474a. Cleaning of dust container and  lters. (Recommended every 5th cleaning). Release dust container, take o

Seite 43

4848engfraespitaporneddegresvenordan nbul4848Cleaning the brush roll with the BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY function*The brush roll, the hose and the wh

Seite 44

4949engfraespitaporneddegresvenordan nbul49491. Make sure the cleaner is switched on and stands on hard even surface. Do not use the BRUSHROLLCLEAN™

Seite 45

55engfraespitaporneddegresvenordan nbulTABLE OF CONTENTSSafety precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 46

5050engfraespitaporneddegresvenordan nbulThe BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY function is equipped with an overheating protection. It will deactivate the b

Seite 47

5151engfraespitaporneddegresvenordan nbulWhen the button is released, the brush is rotating and the nozzle front lights are on again. You can continu

Seite 48

5252engfraespitaporneddegresvenordan nbulCleaning the brush rollTo remove thicker threads or wires as well as on models that are not equipped with th

Seite 49

5353engfraespitaporneddegresvenordan nbulCleaning the hose and wheels1. Loosen the catch and pull the hose from the attachment. Remove any debris. Pu

Seite 50

5454engfraespitaporneddegresvenordan nbulRemoving batteriesImproper handling of the batteries may be hazardous. Return the complete handheld unit to

Seite 51

5555engfraespitaporneddegresvenordan nbulCONSUMER INFORMATIONServicing or repairsIn cases of breakdown or faults, your Ergorapido must be taken to an

Seite 52

5656engfraespitaporneddegresvenordan nbulINFORMAÇÃO AO CONSUMIDORAssistência ou reparaçõesEm casos de avaria ou falhas, o seu Ergorapido tem de ser l

Seite 53

5757engfraespitaporneddegresvenordan nbulKONSUMENTINFORMATIONService eller reparationerVid driftstörningar eller fel ska Ergorapido lämnas till en au

Seite 54

5858engfraespitaporneddegresvenordan nbulПОТРЕБИТЕЛСКА ИНФОРМАЦИЯСервизно обслужване и ремонтиВ случай на повреда или дефект Ergorapido трябва да се

Seite 56

66czecroesthunlatvlithpolromrusslkslvturukrOBSAHBezpečnostní opatření . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Vybalení

Seite 57

6060czecroesthunlatvlithpolromrusslkslvturukr6060Vybalení a sestavení1. Zkontrolujte, zda krabice obsahuje všechny součásti. Připojte rukojeť tak, že

Seite 58

6161czecroesthunlatvlithpolromrusslkslvturukr61612. Ve spodní části nabíjecí stanice je otvor, do něhož můžete stočit nepoužitý kabel. 3. Nástěnnou čá

Seite 59

6262czecroesthunlatvlithpolromrusslkslvturukrNabíjení1. Ergorapido: Kontrolka se rozsvítí, jakmile vysavač Ergorapido umístíte správně do nabíjecí sta

Seite 60

6363czecroesthunlatvlithpolromrusslkslvturukr* Ergorapido Plus * Ergorapido Plus2. Pokud svítí červená kontrolka: Jednotka je přehřátá. Vyčistěte  lt

Seite 61

6464czecroesthunlatvlithpolromrusslkslvturukr6464Vysávání podlah a koberců1. Pravidelně kontrolujte čistotu koleček hubice a válcového kartáče, abyste

Seite 62

6565czecroesthunlatvlithpolromrusslkslvturukr6565**3. Ruční jednotku zapnete či vypnete stisknutím tlačítka start. Vysávání nábytku, sedadel v autě at

Seite 63

6666czecroesthunlatvlithpolromrusslkslvturukr6666Vyprazdňování a čištěníZásobník na prach vysavače Ergorapido je třeba pravidelně vyprazdňovat. Aby se

Seite 64

6767czecroesthunlatvlithpolromrusslkslvturukr67674a. Čištění zásobníku na prach a  ltrů: (Doporučujeme provést při každém pátém čištění.) Vyjměte zás

Seite 65

6868czecroesthunlatvlithpolromrusslkslvturukr6868Čištění kartáčového válečku sfunkcí BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY*Pokud se kartáčový váleček, hadice či

Seite 66

6969czecroesthunlatvlithpolromrusslkslvturukr69691. Ujistěte se, že je vysavač zapnutý a že stojí na pevném hladkém povrchu. Funkci BRUSHROLLCLEAN™ TE

Seite 68

7070czecroesthunlatvlithpolromrusslkslvturukrFunkce BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY je vybavena ochranou proti přehřátí. Tato ochrana kartáčový váleček vyp

Seite 69

7171czecroesthunlatvlithpolromrusslkslvturukrKdyž tlačítko uvolníte, kartáč se začne otáčet a přední osvětlení hubice se opět rozsvítí. Nyní můžete po

Seite 70

7272czecroesthunlatvlithpolromrusslkslvturukrČištění válcového kartáčeSilnější vlákna nebo dráty odstraníte zkartáče i u modelů, které nejsou vybaven

Seite 71

7373czecroesthunlatvlithpolromrusslkslvturukrČištění hadice a koleček1. Uvolněte západku a vytáhněte hadici z nástavce. Odstraňte všechny případné neč

Seite 72

7474czecroesthunlatvlithpolromrusslkslvturukrVyjmutí bateriíNesprávná manipulace s bateriemi může být nebezpečná. Odevzdejte celou ruční jednotku na r

Seite 73

7575czecroesthunlatvlithpolromrusslkslvturukrINFORMACE PRO UŽIVATELEServis a opravyV případě poškození nebo poruchy musíte přístroj Ergorapido nechat

Seite 74

7676czecroesthunlatvlithpolromrusslkslvturukr76INFORMĀCIJA PATĒRĒTĀJIEMApkope un remontsBojājumu gadījumā Ergorapido jānogādā o ciālā Electrolux tehn

Seite 75

7777czecroesthunlatvlithpolromrusslkslvturukr77ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОТРЕБИТЕЛЯРемонт и обслуживаниеВ случае поломки или неисправности пылесоса Ergorapido с

Seite 76

7878czecroesthunlatvlithpolromrusslkslvturukr78ІНФОРМАЦІЯ ДЛЯ КОРИСТУВАЧАОбслуговування або ремонтЯкщо пилосос вийшов із ладу або працює неналежним чи

Seite 78

88engfraespitaporneddegresvenordan nbulThis appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory

Seite 79

Share more of our thinking at www.electrolux.comZB292x-4x-2-rev6

Seite 80 - ZB292x-4x-2-rev6

99engfraespitaporneddegresvenordan nbulCet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités ph

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare