Electrolux EOA3450AAX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EOA3450AAX herunter. Electrolux EOA3450AAX Korisnički priručnik Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EEA4235POX
EOA3450AAX
EOA3450AOX
HR
Pećnica Upute za uporabu 2
RO Cuptor Manual de utilizare 29
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EOA3450AOX

EEA4235POXEOA3450AAXEOA3450AOXHRPećnica Upute za uporabu 2RO Cuptor Manual de utilizare 29

Seite 2 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

Funkcija sata UporabaKRAJ Za postavljanje kada se uređaj isključuje. ODGODA VRE‐MENAZa kombiniranje funkcija TRAJANJE i ZAVRŠETAK.ZVUČNI ALARM Za post

Seite 3 - 1.2 Opća sigurnost

8. Uređaj se automatski isključuje.6.6 Postavljanje ZVUČNOGALARMA1. Pritiščite dok ne počne bljeskati.2. Za postavljanje potrebnog vremenapritisnite

Seite 4 - 2. SIGURNOSNE UPUTE

OPREZ!Nemojte čistiti teleskopskevodilice u perilici posuđa.Nemojte podmazivatiteleskopske vodilice.1. Izvucite desnu i lijevu teleskopskuvodilicu.°C2

Seite 5 - 2.3 Upotreba

• Nakon svake uporabe uređaja očistitevlagu.• Ne stavljajte predmete izravno na dnouređaja i ne stavljajte aluminijsku folijuna komponente dok kuhate.

Seite 6 - 2.7 Servisiranje

Jelo Gornji/donji grijač Vrući zrak Vrijeme(min)Na‐pomeneTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeKolač oddizanogtijesta170 2 160

Seite 7 - 4. PRIJE PRVE UPORABE

Jelo Gornji/donji grijač Vrući zrak Vrijeme(min)Na‐pomeneTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeEkleri -jedna razi‐na190 3 170

Seite 8 - 5. SVAKODNEVNA UPORABA

PiteJelo Gornji/donji grijač Vrući zrak Vrijeme(min)Na‐pomeneTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeZapečenatjestenina200 2 180

Seite 9 - 6. FUNKCIJE SATA

Jelo Gornji/donji grijač Vrući zrak Vrijeme(min)Na‐pomeneTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeSvinjskaplećka180 2 170 2 120 -

Seite 10

Jelo Množství Tempera‐tura (°C)Vrijeme (min) PoložajrešetkeKomada (g) 1. strana 2. stranaGoveđiodrezak4 600 maks. 10 - 12 6 - 8 4Kobasice 8 - maks. 12

Seite 11 - 7. KORIŠTENJE PRIBORA

Jelo Količina (kg) Temperatura(°C)Vrijeme (min) Položaj re‐šetkeKotlet, rebra 1 - 1.5 170 - 180 60 - 90 1 ili 2Mesna štruca 0.75 - 1 160 - 170 50 - 60

Seite 12 - 9. SAVJETI I PREPORUKE

SADRŽAJ1. SIGURNOSNE INFORMACIJE... 32. SIGURNOSNE UPUTE...

Seite 13 - 9.4 Vremena pripremanja

9.8 OdmrzavanjeJelo Količina(g)Vrijemeodmrzavanja (min.)Naknadnovrijemeodmrzavanja(min)NapomenePile 1000 100 - 140 20 - 30 Pile stavite na okrenutitan

Seite 14

VoćeJelo Temperatura(°C)Vrijeme (h) Položaj rešetke1 položaj 2 položajaŠljive 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Marelice 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Jabuke izreza‐ne na

Seite 15 - HRVATSKI 15

rukom pridržavajte stražnje vodilice ikatalitičku ploču.2. Stražnji dio vodilice police povucite sbočne stjenke i uklonite ga.21Vodilice polica vratit

Seite 16 - Predgrijte pećnicu 10 minuta

Postavite nosače police.UPOZORENJE!Provjerite dali je grijaćielement pravilno postavljen ida ne pada dolje.10.7 Čišćenje vrata pećniceVrata pećnice im

Seite 17 - 9.6 Mali roštilj

7. Stavite vrata na stabilnu površinuzaštićenu mekom krpom.8. Uhvatite prirubnicu vrata (B) nagornjem rubu vrata s dvije strane ipritisnite prema unut

Seite 18 - 9.7 Turbo roštilj

11. RJEŠAVANJE PROBLEMAUPOZORENJE!Pogledajte poglavlja sasigurnosnim uputama.11.1 Rješavanje problemaProblem Mogući uzrok rješenjePećnica se ne grije.

Seite 19 - HRVATSKI 19

12.1 Ugradnja5941657321548min. 55020600min. 5605585891145943555821548min. 5502058959411416573590min. 5605943512.2 Pričvršćivanje uređaja zakuhinjski o

Seite 20 - 9.9 Sušenje - Vrući zrak

13. ENERGETSKA UČINKOVITOST13.1 Tablica informacija o proizvodu i informacije u skladu s EU65-66/2014Naziv dobavljača ElectroluxIdentifikacija modelaE

Seite 21 - 10. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

14. BRIGA ZA OKOLIŠReciklirajte materijale sa simbolom .Ambalažu za recikliranje odložite uprikladne spremnike. Pomozite u zaštitiokoliša i ljudskog

Seite 22 - 10.6 Strop pećnice

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 302. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ...

Seite 23 - 10.7 Čišćenje vrata pećnice

1. SIGURNOSNE INFORMACIJEPrije postavljanja i korištenja uređaja pažljivo pročitajteisporučene upute. Proizvođač nije odgovoran za bilokakvu ozljedu

Seite 24 - Stražnja žaruljica

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres

Seite 25 - 12. POSTAVLJANJE

mai mică de 8 ani nu trebuie lăsaţi să se apropie deaparat dacă nu sunt supravegheaţi permanent.• Folosiţi întotdeauna mănuşi de protecţie pentru asco

Seite 26 - 12.4 Kabel

• Toate conexiunile electrice trebuierealizate de către un electriciancalificat.• Aparatul trebuie legat la o priză cuîmpământare.• Verificaţi dacă in

Seite 27 - 13. ENERGETSKA UČINKOVITOST

• Decolorarea emailului nu are niciunefect asupra funcţionării aparatului.• Folosiţi o cratiţă adâncă pentruprăjiturile siropoase. Sucurile defructe l

Seite 28 - 14. BRIGA ZA OKOLIŠ

3. DESCRIEREA PRODUSULUI3.1 Prezentare generală87119105412331 64 521Panou de comandă2Buton de selectare pentru funcţiilecuptorului3Bec / simbol alimen

Seite 29 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

5. UTILIZAREA ZILNICĂAVERTISMENT!Consultaţi capitolele privindsiguranţa.5.1 Butoane de selectareretractabilePentru a utiliza aparatul, apăsaţi butonul

Seite 30

Funcţia cuptorului AplicaţieGrill Pentru frigerea la grătar a alimentelor plate şi pentrupâine prăjită.Grill Rapid Pentru frigerea la grătar a aliment

Seite 31 - 2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ

6. FUNCŢIILE CEASULUI6.1 Tabelul cu funcţiile ceasuluiFuncţia ceasului AplicaţieORA CURENTĂ Pentru a seta, modifica sau verifica ora.DURATA Pentru a s

Seite 32 - 2.3 Utilizare

5. Apăsaţi sau pentru a setatimpul pentru SFÂRŞIT.6. Apăsaţi pentru a confirma.Aparatul porneşte automat mai târziu,funcţionează pentru timpul s

Seite 33 - ROMÂNA 33

Mica proeminenţă de suscreşte siguranţa.Proeminenţele sunt, deasemenea, dispozitive anti-răsturnare. Muchia ridicatădin jurul raftului împiedicăalunec

Seite 34 - 4. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

• Prilikom vađenja ili stavljanja pribora ili posuđaobavezno koristite rukavice za pećnicu ili sličnedodatke za zaštitu od topline.• Prije obavljanja

Seite 35 - 5. UTILIZAREA ZILNICĂ

9. INFORMAŢII ŞI SFATURIAVERTISMENT!Consultaţi capitolele privindsiguranţa.Temperatura şi duratele decoacere din tabele au rolconsultativ. Acestea dep

Seite 36 - 5.5 Butoane

9.5 Tabele pentru coacere şi frigerePrăjituriAliment Încălzire sus / jos Aer cald Durată(min)Comenta‐riiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐tură (°C)N

Seite 37 - 6. FUNCŢIILE CEASULUI

Aliment Încălzire sus / jos Aer cald Durată(min)Comenta‐riiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐tură (°C)Nivel raftPrăjiturimici - pedouă nive‐luri- -

Seite 38 - 7. UTILIZAREA ACCESORIILOR

Aliment Încălzire sus / jos Aer cald Durată(min)Comenta‐riiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐tură (°C)Nivel raftTort cumultefructe160 1 150 2 110 -

Seite 39 - 8. FUNCŢII SUPLIMENTARE

TarteAliment Încălzire sus / jos Aer cald Durată(min)Comenta‐riiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐tură (°C)Nivel raftTarte cupaste200 2 180 2 40 - 5

Seite 40 - 9. INFORMAŢII ŞI SFATURI

Aliment Încălzire sus / jos Aer cald Durată(min)Comenta‐riiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐tură (°C)Nivel raftCeafă deporc180 2 170 2 120 - 150 Cu

Seite 41 - ROMÂNA 41

Aliment Cantitate Tempera‐tură (°C)Durată (min) Nivel raftBucăţi (g) Pe o par‐tePe cea‐laltă parteCotlet deporc4 600 max. 12 - 16 12 - 14 4Pui (tăiatî

Seite 42

Aliment Cantitate (kg) Temperatură(°C)Durată (min) Nivel raftBucata de carne 0.75 - 1 160 - 170 50 - 60 1 sau 2Picior de porc (se‐mipreparat)0.75 - 1

Seite 43 - ROMÂNA 43

9.8 DecongelareAliment Cantitate(g)Timp de de‐congelare(min)Timp suplimen‐tar de deconge‐lare (min)ComentariiPui 1000 100 - 140 20 - 30 Puneţi puiul p

Seite 44

FructeAliment Temperatură(°C)Durată (h) Nivel raft1 poziţie 2 poziţiiPrune 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Caise 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Felii de măr 60 - 70 6 -

Seite 45 - 9.6 Grill

električnim napajanjem. Ako to nijeslučaj, kontaktirajte električara.• Uvijek koristite pravilno ugrađenuutičnicu sa zaštitom od strujnogudara.• Ne ko

Seite 46 - 9.7 Gatire intensiva

ATENŢIE!Aveţi grijă când scoateţisuporturile pentru raft.Panourile catalitice nu suntfixate de pereţii cuptorului şipot cădea când suporturilepentru r

Seite 47 - ROMÂNA 47

2. Trageţi cu atenţie elementul deîncălzire în jos.3. Curăţaţi tavanul cuptorului cu olavetă moale şi amestec de apăcaldă cu agent de curăţare şi lăsa

Seite 48 - 9.9 Uscare - Aer cald

5. Ridicaţi şi rotiţi pârghia de pebalamaua din stânga.6. Închideţi pe jumătate uşa cuptoruluipână la prima poziţie de deschidere.După aceea împingeţi

Seite 49 - 10. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

ATENŢIE!Întotdeauna ţineţi beculhalogen cu ajutorul uneicârpe pentru a preveniarderea reziduurilor degrăsime pe bec.1. Dezactivaţi aparatul.2. Decupla

Seite 50 - 10.6 Tavanul cuptorului

Vă recomandăm să notaţi datele aici:Model (MOD.) ...Codul numeric al produsului (PNC) ...

Seite 51 - ROMÂNA 51

Putere totală (W) Secţiunea cablu‐lui (mm²)maxim 1380 3 x 0.75maxim 2300 3 x 1Putere totală (W) Secţiunea cablu‐lui (mm²)maxim 3680 3 x 1.5Cablul de m

Seite 52 - 10.8 Înlocuirea becului

minute, în funcţie de durata gătirii,înainte de terminarea duratei de gătire.Căldura reziduală din interiorul cuptoruluiva continua gătirea.Folosiţi c

Seite 54 - 12. INSTALAREA

www.electrolux.com58

Seite 56 - 14. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

uređaja, ormarića u kojem se nalazi ilipoda. Ne zatvarajte ploču namještajadok se uređaj potpuno ne ohladinakon uporabe.2.4 Čišćenje i održavanjeUPOZO

Seite 57 - ROMÂNA 57

www.electrolux.com/shop867339592-A-362016

Seite 58

3. OPIS PROIZVODA3.1 Opći pregled87119105412331 64 521Upravljačka ploča2Regulator funkcija pećnice3Žaruljica/simbol napajanja4Elektronski programator5

Seite 59 - ROMÂNA 59

5. SVAKODNEVNA UPORABAUPOZORENJE!Pogledajte poglavlja sasigurnosnim uputama.5.1 Uvlačive tipkeZa početak korištenja uređaja pritisniteregulator. Regul

Seite 60 - 867339592-A-362016

Funkcije pećnice UporabaTurbo roštilj Za pečenje većih komada mesa ili peradi s kostimana jednom položaju police. I za pripremu zapečenihjela i tamnje

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare