Electrolux E6223HFK Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux E6223HFK herunter. Electrolux E6223HFK Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
E6223HFK
FR Table de cuisson Notice d'utilisation 2
PT Placa Manual de instruções 22
ES Placa de cocción Manual de instrucciones 41
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - E6223HFK

E6223HFKFR Table de cuisson Notice d'utilisation 2PT Placa Manual de instruções 22ES Placa de cocción Manual de instrucciones 41

Seite 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

La relation entre le niveau de cuissonet la durée après laquelle la table decuisson s'éteint :Niveau de cuis‐sonLa table de cuis‐son s'étein

Seite 3 - 1.2 Sécurité générale

clignote rapidement. L'affichage indiquela durée restante.Pour désactiver la fonction :sélectionnez la zone de cuisson avecet appuyez sur . Le t

Seite 4

4.11 Fonction Gestionnaire depuissance• Des zones de cuisson sontregroupées en fonction del'emplacement et du nombre dephases de la table de cuis

Seite 5 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

• un sifflement : vous utilisez la zone decuisson avec un niveau de puissanceélevé et le récipient est composé dedifférents matériaux (conception« san

Seite 6 - 2.3 Utilisation

Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils7 - 8 Cuisson à température éle‐vée des pommes de terre ris‐solées, filets, steaks.5 - 15 Retournez à

Seite 7 - 2.6 Maintenance

7.1 En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause probable SolutionVous ne pouvez pas allu‐mer la table de cuisson nila faire fonctionner.La

Seite 8

Problème Cause probable SolutionLe niveau de cuisson oscil‐le entre deux niveaux.Le dispositif de gestion dela puissance est activé.Reportez-vous au c

Seite 9 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème Cause probable Solution s'allume.Une erreur s'est produitedans la table de cuissoncar un récipient a chauffé àvide. La fonction Arr

Seite 10

8.4 Montagemin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 m

Seite 11 - 4.10 Dispositif de sécurité

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 Enceinte de protectionSi vous utilisez une enceinte deprotection (accessoire supplémentaire),l'espace de circulation d&apo

Seite 12 - 5. CONSEILS

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Seite 13 - 5.3 Exemples de cuisson

9.2 Caractéristiques des zones de cuissonZone de cuis‐sonPuissance no‐minale (ni‐veau de cuis‐son max.) [W]FonctionBooster [W]FonctionBooster duréemax

Seite 14 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

• Posez directement le récipient aucentre de la zone de cuisson.• Vous pouvez utiliser la chaleurrésiduelle pour conserver les alimentsau chaud ou pou

Seite 15 - FRANÇAIS 15

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 232. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Seite 16

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por quais

Seite 17 - 8. INSTALLATION

necessário manter as crianças com menos de 8 anosde idade afastadas ou constantemente vigiadas.• Não utilize o aparelho com um temporizador externoou

Seite 18 - 8.4 Montage

2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA2.1 InstalaçãoAVISO!A instalação deste aparelhotem de ser efectuada poruma pessoa qualificada.• Remova toda a embalagem.• Nã

Seite 19 - 9.1 Plaque signalétique

• Se a tomada eléctrica estiver solta,não ligue a ficha.• Não puxe o cabo de alimentação paradesligar o aparelho. Puxe sempre aficha de alimentação.•

Seite 20 - 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

2.4 Manutenção e limpeza• Limpe o aparelho com regularidadepara evitar que o material dasuperfície se deteriore.• Desligue o aparelho e deixe-oarrefec

Seite 21 - L'ENVIRONNEMENT

3.2 Disposição do painel de comandos1 2 43 5 67810 9Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores, indicadores e sonsindicam as fu

Seite 22 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

Visor Descrição - / - A zona de cozedura está activada.O ponto significa uma mudança de meio nível de aquecimento.A função STOP+GO está activa.A f

Seite 23 - 1.2 Segurança geral

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Seite 24

Grau de cozedura A placa desacti‐va-se após, 1 - 26 horas3 - 4 5 horas5 4 horas6 - 9 1,5 horas4.3 Grau de cozeduraToque em para aumentar o grau deco

Seite 25 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

. O tempo restante decresce até 00. Oindicador da zona de cozedura apaga-se.Quando o tempo termina, éemitido um som e aindicação 00 ficaintermitente.

Seite 26 - 2.3 Utilização

• A função é activada quando a cargaeléctrica total das zonas de cozeduraque estão ligadas à mesma faseexcede os 3700 W.• A função diminui a potência

Seite 27 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

cozedura não é linear. Quando o grau decozedura aumenta, o aumento doconsumo de potência da zona decozedura não é directamenteproporcional. Isto signi

Seite 28 - 1 2 43 5 6

• Utilize sempre um tacho com a baselimpa.• Riscos ou manchas escuras nasuperfície não afectam ofuncionamento da placa.• Utilize um produto de limpeza

Seite 29 - 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Problema Causa possível SoluçãoÉ emitido um sinal sonoroe a placa desactiva-se.A placa emite um sinal so‐noro quando é desactiva‐da.Colocou algum obje

Seite 30

Problema Causa possível SoluçãoAparece e um número.A placa apresenta um erro. Desligue a placa da ali‐mentação eléctrica durantealgum tempo. Desligu

Seite 31 - PORTUGUÊS 31

8.3 Cabo de ligação• A placa é fornecida com um cabo deligação.• Se for necessário substituir o cabo dealimentação por estar danificado,utilize um cab

Seite 32 - 5. SUGESTÕES E DICAS

R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.5 Caixa de protecçãoSe utilizar uma caixa de protecção(acessório adicional), o espaço

Seite 33 - 6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

9. DADOS TÉCNICOS9.1 Placa de característicasModelo E6223HFK PNC 949 596 115 02Tipo 60 GAD D8 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzIndução 7.4 kW Fabricado na Ale

Seite 34 - 7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les élémentschauffants. Les enfants de moins de 8 ans doiventêtre tenus à l'écart, à moins d'être s

Seite 35 - PORTUGUÊS 35

EN 60350-2 - Aparelhos eléctricosdomésticos para cozinhar - Parte 2:Placas - Métodos para medir odesempenho10.2 Poupança de energiaPode poupar energia

Seite 36 - 8. INSTALAÇÃO

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 422. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Seite 37 - 8.4 Montagem

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Seite 38 - 8.5 Caixa de protecção

• No accione el aparato con un temporizador externo nicon un sistema de mando a distancia independiente.• ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin

Seite 39 - 10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA

• Respete siempre la distancia mínimaentre el aparato y los demáselectrodomésticos y mobiliario.• Tenga cuidado al mover el aparato,porque es pesado.

Seite 40 - 11. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

de contacto con una anchura mínimade 3 mm.2.3 Uso del aparatoADVERTENCIA!Riesgo de lesiones,quemaduras y descargaseléctricas.• Retire todo el embalaje

Seite 41 - PENSAMOS EN USTED

• Limpie el aparato con un paño suavehumedecido. Utilice solo detergentesneutros. No utilice productosabrasivos, estropajos duros,disolventes ni objet

Seite 42 - 1.2 Seguridad general

Sen‐sorFunción Comentario1ENCENDIDO/APAGADO Para activar y desactivar la placa.2Cierre / Bloqueo de segu‐ridad para niñosPara bloquear y desbloquear e

Seite 43 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Pantalla DescripciónApagado automático está funcionando.3.4 Indicador de calor residualADVERTENCIA! Riesgo de quemaduraspor calor residual.Las zonas d

Seite 44 - 2.2 Conexión eléctrica

Para activar la función, lazona de cocción debe estarfría.Para activar la función de una zona decocción: toque ( se enciende).Toque inmediatamente

Seite 45 - 2.4 Mantenimiento y limpieza

ou les dispositifs de protection pour table de cuissonintégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs deprotection non adaptés peut entr

Seite 46 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

4.8 STOP+GOEsta función ajusta todas las zonas decocción en funcionamiento al nivel decalor más bajo.Cuando la función está enfuncionamiento, no se pu

Seite 47 - ESPAÑOL 47

5. CONSEJOSADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.5.1 RecipientesEn las zonas de cocción porinducción, la presencia deun fuerte campo magné

Seite 48 - 4. USO DIARIO

Ajuste delnivel de ca‐lorUtilícelo para: Tiempo(min)Sugerencias - 1Mantener calientes los ali‐mentos.comoestimenecesa‐rioTape los utensilios de coci‐n

Seite 49 - 4.7 Temporizador

de plástico, azúcar y alimentos quecontengan azúcar. De lo contrario lasuciedad dañará la placa de cocción.Tenga cuidado para evitarquemaduras. Coloqu

Seite 50

Problema Posible causa SoluciónSe emite una señal acústi‐ca y la placa de cocción seapaga.Se emite una señal acústi‐ca cuando la placa se apa‐ga.Hay u

Seite 51 - 5. CONSEJOS

Problema Posible causa Solución y un número se encien‐den.Se ha producido un erroren la placa.Desenchufe la placa de latoma de corriente duranteunos m

Seite 52 - 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Número deserie ...8.2 Placas empotradasLas placas de cocción que han de irintegradas en la cocina solo debenutilizarse una vez

Seite 53 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.5 Caja de protecciónSi utiliza una caja de protección(accesorio adicional) no son nec

Seite 54

9. DATOS TÉCNICOS9.1 Placa de característicasModelo E6223HFK Número de producto (PNC) 949 596 115 02Tipo 60 GAD D8 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInducción

Seite 55 - 8. INSTALACIÓN

Consumo de energía dela placa de cocción (ECelectric hob) 174,5 Wh / kgEN 60350-2 - Aparatoselectrodomésticos - Parte 2: Placas decocción - Métodos d

Seite 56 - 8.4 Montaje

être fixée de telle manière qu'elle nepeut pas être enlevée sans outils.• Ne branchez la fiche d'alimentation àla prise de courant qu'à

Seite 57 - 8.5 Caja de protección

www.electrolux.com/shop867331983-A-302016

Seite 58 - 10. EFICACIA ENERGÉTICA

• Ne faites jamais fonctionner les zonesde cuisson avec des récipients decuisson vides ou sans aucun récipientde cuisson.• Ne placez jamais de papier

Seite 59 - 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

3.2 Description du bandeau de commande1 2 43 5 67810 9Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, lesvoyan

Seite 60 - 867331983-A-302016

Affichage Description - / - La zone de cuisson est activée.Le point indique que le niveau de cuisson a changé de moitié.La fonction STOP+GO est ac

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare