Electrolux EB6GL40CN Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EB6GL40CN herunter. Electrolux EB6GL40SP Manuale utente Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EB6GL40SP

EB6GL40CNEB6GL40SPIT Forno Istruzioni per l’uso

Seite 2 - PENSATI PER VOI

4.2 DisplayADEB CA. Funzione cotturaB. Imposta oraC. Indicatore riscaldamentoD. TemperaturaE. Durata od orario fine di una funzioneAltre spie del disp

Seite 3 - ITALIANO 3

5.2 Primo collegamentoUna volta collegato il forno alla rete odopo un'interruzione di corrente bisognaimpostare la lingua, il contrasto, lalumino

Seite 4

Voce simbolo /menuDescrizionePronto Da Ser‐vireMantiene tiepidi glialimenti preparati per30 minuti dopo la finedi un ciclo di cottura.Prolunga Cottu‐r

Seite 5 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Funzione cot‐turaApplicazioneCottura Ecoven‐tilataQuesta funzione èprogettata per rispar‐miare energia in fasedi cottura. Per ulterio‐ri informazioni

Seite 6 - 2.4 Pulizia e cura

6.5 Sottomenu per: CotturaGuidataCategoria cibo: Pesce/Frutti Di MarePiatto Pesce Pesce, arrostoBastoncini Di Pe‐sceFiletto di pescesurgelatoPesce in

Seite 7 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

PiattoSelvagginaLepre• Cosce di lepre• Sella di lepre• Sella di lepreCapriolo• Coscia di ca‐priolo• Sella di caprioloArrosto di selvag‐gina Lombo di s

Seite 8 - 4. PANNELLO DEI COMANDI

PiattoTorta Lievitata -Torta Friabile -Torte Con Zucche‐ro-Base Per FlanPasta FrollaBase Per Flan Tor‐te LievitateFlan Di FruttaPasta Frolla, FlanDi F

Seite 9 - ITALIANO 9

7. FUNZIONI DEL TIMER7.1 Tabella delle funzioniorologioFunzioni oro‐logioApplicazione ContaminutiPer impostare il contoalla rovescia (max. 2ore 30 min

Seite 10 - 5.1 Prima pulizia

4. Premere ripetutamente fino aquando sul display non compare:Pronto Da Servire.5. Premere per confermare.Al termine della funzione, viene emessou

Seite 11 - 6. UTILIZZO QUOTIDIANO

2. Inserire la punta del sensore deglialimenti al centro della carne o delpesce, ove possibile nella parte piùspessa. Verificare che almeno 3/4del sen

Seite 12 - 6.3 Funzioni Cottura

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...32. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Seite 13 - 6.4 Funzioni Speciali

Il display mostra il simbolo del sensoredegli alimenti.6. Premere o in meno di 5secondi per impostare la temperaturainterna della pietanza.7. Impos

Seite 14 - 6.5 Sottomenu per: Cottura

10. FUNZIONI AGGIUNTIVE10.1 FavoritiSi possono memorizzare le impostazionipreferite come durata, temperatura ofunzione cottura. Queste si trovano nelm

Seite 15 - ITALIANO 15

5. Premere ripetutamente fino aquando sul display non compare: Set+ Go.6. Premere per confermare.Premere un simbolo (ad eccezione di )per avviare

Seite 16

11.2 Consiglio per funzionispeciali di riscaldamento delfornoScaldavivandeLa funzione consente di tenere caldi glialimenti. La temperatura si vieneimp

Seite 17 - 7. FUNZIONI DEL TIMER

Risultati di cottura Causa possibile RimedioLa doratura della tortanon è omogenea.La temperatura del forno ètroppo alta e il tempo dicottura troppo co

Seite 18 - 9. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI

Alimenti Funzione Température(°C)Tempo (min.) Posizione del‐la grigliaBigné/éclair Cottura con‐venzionale190 - 2101)20 - 35 3Rotolo dolce Cottura con‐

Seite 19 - Categoria cibo: stufato

11.6 Sformati e gratinatiAlimenti Funzione Température(°C)Tempo (min.) Posizione del‐la grigliaPasta al forno Cottura con‐venzionale180 - 200 45 - 60

Seite 20

Torte/dolci/pane su lamiere dolciAlimenti Température(°C)Tempo (min.) Posizione della griglia2 posizioni 3 posizioniBigné/éclair160 - 1801)25 - 45 1 /

Seite 21 - 10. FUNZIONI AGGIUNTIVE

ManzoAlimenti Quantità(kg)Rosolatu‐ra su tuttii lati (min.)Température(°C)Posizio‐ne dellagrigliaTempo(min.)Filetto, cott. me‐dia1.0 - 1.5 2 80 - 90 2

Seite 22 - 11.1 Consigli di cottura

Alimenti Température (°C) Tempo (min.) Posizione dellagrigliaPane non lievitato230 - 2501)10 - 20 2Tortino di pasta sfo‐glia160 - 1801)45 - 55 2Flamme

Seite 23 - 11.3 Cottura

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono

Seite 24 - Preriscaldare il forno

MaialeAlimenti Quantità (kg) Funzione Température(°C)Tempo (min.)Spalla/Coppa/Taglio di prosciut‐to per arrosto1 - 1.5 Doppio GrillVentilato160 - 180

Seite 25 - ITALIANO 25

PollameAlimenti Quantità (kg) Funzione Température(°C)Tempo (min.)Porzioni di pol‐lame0.2 - 0.25 Doppio GrillVentilato200 - 220 30 - 50Mezzo pollo 0.4

Seite 26 - 11.8 Cottura multilivello

11.14 Cibi CongelatiAlimenti Température (°C) Tempo (min.) Posizione dellagrigliaPizza surgelata 200 - 220 15 - 25 2Pizza Americanasurgelata190 - 210

Seite 27 - ITALIANO 27

Alimenti Mennyi‐ségTempo discongela‐mento(min.)Tempo discongela‐mento ulte‐riore (min.)RemarquesPollo 1 kg 100 - 140 20 - 30 Sistemare il pollo su un

Seite 28

Frutta con noccioliAlimenti Température (°C) Tempo di cotturafino alla bollitura(min.)Continuare la cot‐tura a 100 °C in(min.)Pere/Mele cotogne/Prugne

Seite 29 - 11.12 Cottura arrosto

Alimenti Température(°C)Tempo (h) Posizione della griglia1 posizione 2 posizioniFette di mela 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Pere 60 - 70 6 - 9 3 1 / 411.18 Pan

Seite 30

Vitello Temperatura interna (°C)Meno Medio AltriArrosto di vitello 75 80 85Stinco di Vitello 85 88 90Castrato/Agnello Temperatura interna (°C)Meno Med

Seite 31 - 11.13 Grill

Casseruole - Piatto piccante Temperatura interna (°C)Meno Medio AltriCannelloni,Lasagne,Pasta al forno85 88 91Casseruole - Dolci Temperatura interna (

Seite 32 - 11.15 Scongelamento

Alimenti Funzione Température (°C) Tempo(min.)Dolcetti (20 per lamieradolci)Cottura Ventilata1501)20 - 35Dolcetti (20 per lamieradolci)Cottura Tradizi

Seite 33 - 11.16 Marmellate/Conserve

Pulire l'umidità dalla cavità dopo ogniuso.12.2 Rimozione dei supportiripianoPer pulire il forno, togliere i supportiripiani.ATTENZIONE!Prestare

Seite 34 - 11.17 Asciugatura

1.2 Avvertenze di sicurezza generali• L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzionedei cavi deve essere svolta unicamente da person

Seite 35 - 11.18 Pane

45°4. Afferrare lateralmente la porta conentrambe le mani e tirarlamantenendo un'inclinazione versol'alto.5. Appoggiare la porta, con il lat

Seite 36

13.1 Cosa fare se...Problema Possibile causa RimedioNon è possibile attivare ilforno o metterlo in funzio‐ne.Il forno non è collegato auna fonte di al

Seite 37 - ITALIANO 37

Problema Possibile causa RimedioIl forno è acceso e nonscalda. La ventola non fun‐ziona. Il display visualizza "Demo".La modalità demo è att

Seite 38 - 12. PULIZIA E CURA

14.2 Risparmio energeticoIl forno è dotato di funzioniche consentono di aiutarvi arisparmiare energia durantele operazioni di cottura ditutti i giorni

Seite 39 - 12.2 Rimozione dei supporti

Servizio dopo venditaMorgenstrasse 1313018 BernZürcherstrasse 204E9000 St. GallenSeetalstrasse 116020 EmmenbrückeSchlossstrasse 14133 PrattelnComercia

Seite 41 - 13.1 Cosa fare se

www.electrolux.com46

Seite 43 - GARANZIA

www.electrolux.com/shop867344057-C-082018

Seite 44

2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA2.1 InstallazioneAVVERTENZA!L’installazionedell'apparecchiatura deveessere eseguita dapersonale qualificato.• Rimuovere

Seite 45 - ITALIANO 45

• Non modificare le specifiche tecnichedell'apparecchiatura.• Accertarsi che le fessure diventilazione non siano ostruite.• Non lasciare mai l&ap

Seite 46

• Pulire l'apparecchiatura con un pannoinumidito e morbido. Utilizzare solodetergenti neutri. Non usare prodottiabrasivi, spugnette abrasive, sol

Seite 47 - ITALIANO 47

3.2 AccessoriRipiano a filoPer pentole, torte in stampo, arrosti.Lamiera dolciPer la cottura di torte e biscotti.LeccardaPer cuocere al forno, arrosti

Seite 48 - 867344057-C-082018

I tasti sensore consentono di far funzionare l'apparecchiatura.TastosensoreFunzione Commento1- Display Visualizza le impostazioni del forno.2ACCE

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare