Electrolux EBCGL70S CN Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EBCGL70S CN herunter. Electrolux EBCGL7 SW Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Mode d’emploi

Mode d’emploiFour encastréeEBC GL70

Seite 2 - We were thinking of you

10 electrolux cuiseur à vapeur encastréInsérez la grilleSécurité du retrait et protection con-tre le renversementTous les éléments à encastrerpossèden

Seite 3

avant la première utilisation electrolux 11Avant la première utilisationRéglage de l’heure L’appareil ne fonctionne que si leréglage de l’heure du jou

Seite 4 - Table des matières

12 electrolux avant la première utilisationPremier nettoyageIl est conseillé de nettoyer soigneuse-ment l’appareil avant la première utili-sation.Aver

Seite 5 - Règles de sécurité

la commande des fonctions électroniques electrolux 13La commande des fonctions électroniquesRemarques généra−les sur leséléments de com−mande et d’aff

Seite 6 - Sécurité lors du

14 electrolux la commande des fonctions électroniquesLe champ d’affichageFinAffichage cuisson à la vapeurSymbole thermomètreDuréeHeure du jourMinuteur

Seite 7 - Cuiseur à vapeur encastré

la commande des fonctions électroniques electrolux 15Allumer l’appareil enmarche et l’éteindreActiver la fonction1. Mettre l’appareil en fonctionne-me

Seite 8 - Accessoires

16 electrolux la commande des fonctions électroniquesFonctions cuisson à la va−peurAvertissement: Les fonctions cuissonà la vapeur doivent toujours êt

Seite 9

la commande des fonctions électroniques electrolux 17Cuisson à la vapeur1. Ne pas verser d’eau (environ 7 dl)directement dans l’appareil maisdans le b

Seite 10 - Insérez la grille

18 electrolux la commande des fonctions électroniquesRecettesPour utiliser cette fonction reportez-vous auxrecettes indiquées à page 32.1. Pressez la

Seite 11 - Avant la première utilisation

la commande des fonctions électroniques electrolux 19Fonction memoryLa fonction memory permet d’enregis-trer un réglage qui est souvent utilisé.1. Sél

Seite 12 - Premier nettoyage

We were thinking of youwhen we made this product

Seite 13 - Remarques généra−

20 electrolux la commande des fonctions électroniquesFonctions de l’horlogeMinuteur Pour régler le minuteur. Un signal so-nore retentit lorsque la du

Seite 14 - Le champ d’affichage

la commande des fonctions électroniques electrolux 21Minuteur 1. Appuyer sur la touche fonctionshorloge jusqu’à ce que le sym-bole minuteur clignote

Seite 15 - Allumer l’appareil en

22 electrolux la commande des fonctions électroniquesDurée 1. Sélectionner la fonction du cuissonà la vapeur et une température.2. Appuyer sur la touc

Seite 16 - Fonctions cuisson à la va−

la commande des fonctions électroniques electrolux 23Durée et Fin combinéesIl est possible d’utiliser durée et fin si-multanément lorsque l’appare

Seite 17

24 electrolux la commande des fonctions électroniquesModifier l’heure du jour 1. Appuyer sur la touche fonctionl’heure du jour jusqu’à ce que lesymbo

Seite 18 - Recettes

la commande des fonctions électroniques electrolux 25Désactiver le minuteurDésactiver le minuteur permet d’éco-nomiser de l’énergie.1. Utiliser la tou

Seite 19 - Fonction memory

26 electrolux la commande des fonctions électroniquesSécurité enfants du fourDès que la sécurité enfants est ac-tivée, l’appareil ne peut pas être mis

Seite 20 - Fonctions de l’horloge

la commande des fonctions électroniques electrolux 27Bip de toucheDésactiver le bip de touche1. -Le cas échéant, éteindre l’appa-reil au moyen de la

Seite 21

28 electrolux applications des fonctionsApplications des fonctionsCuisson à la vapeurLes programmes de cuisson à la va-peur doivent être mis avec le p

Seite 22

tableaux electrolux 29Tableau de cuisson à la vapeurAvertissement: Les fonctions cuisson à la vapeur doivent toujours être sélec-tionnées en même temp

Seite 23

electrolux 3Bienvenue dans le monded’ElectroluxNous vous remercions de la confianceque vous nous témoignez en choisis-sant un appareil Electrolux qui,

Seite 24

30 electrolux tableauxPorree lutte 96 400 20 - 25 3Temp. Humidification via leTemps decuissonRainTemp.en _CHumidification via letiroir à eau en mlcuis

Seite 25

tableaux electrolux 31Jambon cuit 1000 g 96 600+600 55-65 3Jambonneau salé(tout la nuit faire tremper)96 600+400 110-120 3Temp. Humidification via leT

Seite 26 - Sécurité enfants du four

32 electrolux recettes programméesRecettes programméesEnclencher l’appareil en pressant latouche . Presser la touche recettes jusqu’à ce que le progra

Seite 27 - Bip de touche

recettes programmées electrolux 33P1 Assiette de légumesRécipients de cuissonIl est possible d’utiliser n’importe queltype de récipient de cuisson en

Seite 28 - Applications des fonctions

34 electrolux recettes programméesP3 KnödelsMoulePlat en verre résistant à une chaleurde 120 _C.IngrédientsBretzels 300 gLait 200 mlOeufs 3Persil hach

Seite 29

recettes programmées electrolux 35P5 Peler des tomatesRécipients de cuissonPlat en verre résistant à une tempéra-ture de 120 _C.PréparationInciser les

Seite 30 - 30 electrolux tableaux

36 electrolux recettes programméesP6 Grosses brioches fourrées àla confitureRécipients de cuissonIl est possible d’utiliser n’importe quel ty-pe de ré

Seite 31

recettes programmées electrolux 37P7 Truites au bleuRécipients de cuissonIl est possible d’utiliser n’importe queltype de récipient de cuisson en mesu

Seite 32 - Recettes programmées

38 electrolux recettes programméesP9 SaucissesRécipients de cuissonPlat en verre résistant à 120 _C.IngrédientsSaucisses (Wienerli) 4PréparationPlacer

Seite 33

recettes programmées electrolux 39P11 Oeufs molletsRécipients de cuissonIl est possible d’utiliser n’importe queltype de récipient de cuisson en mesu-

Seite 34

4 electrolux table des matièresTable des matièresRègles de sécurité 6. . . . . . . . . . Cuiseur à vapeur encastré 8. . . . Avant la première utilisat

Seite 35

40 electrolux nettoyage et entretienNettoyage et entretienPendant le nettoyage du système degénération de vapeur, des guides deplaque à pâtisserie, de

Seite 36

nettoyage et entretien electrolux 41Swiss Dual EmailN’utilisez pas de paille de fer, pas deproduit détergent ou nettoyage à récu-rer pouvant provoque

Seite 37

42 electrolux nettoyage et entretienGuides de plaquesPour faciliter le nettoyage des guidesde plaques, on peut les sortir d’appa-reil.Dévisser les écr

Seite 38

nettoyage et entretien electrolux 43Système de génération devapeurAmenée d’eau et générateur devapeurIl est important que le générateur devapeur soit

Seite 39

44 electrolux nettoyage et entretienPanneau synoptique etporteVeillez à la propreté des surfaces as-surant l’étanchéité entre la porte et soncadre.Le

Seite 40 - Nettoyage et entretien

nettoyage et entretien electrolux 45Surface exterieure enacier chroméPour enlever les taches normales,passez simplement un chiffon doux,propre et humi

Seite 41 - Swiss Dual Email

46 electrolux nettoyage et entretienL’éclairage − échange des ampoulesAvant de faire l’échange, il faut obliga-toirement déconnecter l’alimentationéle

Seite 42

si quelque chose ne fonctionne pas electrolux 47Si quelque chose ne fonctionne pasProblème Cause probable SolutionsL’appareil nefonnction pasPanne d’a

Seite 43 - Système de génération de

48 electrolux caractéristiques techniquesCaractéristiques techniques GL70 (S)GL70 (S)Dimensions extérieuresHauteurLargeurProfondeurProfondeur max. ave

Seite 44 - Panneau synoptique et

instructions d’installation electrolux 49Instructions d’installationCompact largeur Euro 60 cm (230 V)En cas de montage dans des matériaux inflammabl

Seite 45 - Surface exterieure en

règles de sécurité electrolux 5Règles de sécuritéLa sécurité de cet appareil est conforme à la réglementation reconnue en ma-tière de technique ainsi

Seite 46

50 electrolux instructions d’installationConnexion électriqueLa connexion au secteur doit être exécu-tée par un électricien agrée.Le câble d’alimenta

Seite 47

caractéristiques techniques electrolux 51Caractéristiques techniques GL7 (S)GL7 (S)Dimensions extérieuresHauteurLargeurProfondeurProfondeur max. avec

Seite 48 - Prescriptions

52 electrolux instructions d’installationInstructions d’installationCompact − four SMS largeur 55 cm (230 V)En cas de montage dans des matériaux infl

Seite 49 - Instructions d’installation

instructions d’installation electrolux 53Connexion électriqueLa connexion au secteur doit être exécu-tée par un électricien agrée.Le câble d’alimenta

Seite 50 - Connexion électrique

54 electrolux eliminationEliminationElimination du matériel d’emballageLes matériaux d’emballage sont écolo-giques et recyclables. Les matièresplastiq

Seite 51

electrolux 55Notizen / Notes / Appunti

Seite 52

56 electroluxNotizen / Notes / Appunti

Seite 53

electrolux 57Notizen / Notes / Appunti

Seite 54 - Elimination

58 electrolux service après-venteService après−venteServicestellen5506 Mägenwil/ZürichIndustriestrasse 10Points de service3018 BernMorgenstrasse 131Se

Seite 56

6 electrolux règles de sécurité• Utilisez des gants thermiques ouun torchon pour retirer sans sebrûler les mets cuits.• Si elle est ouverte, la porte

Seite 57

www.electrolux.comwww.electrolux.ch315 8135 01-01-07062007

Seite 58 - Service après−vente

cuiseur à vapeur encastré electrolux 7Cuiseur à vapeur encastréVue de l’appareilTableau synoptiqueTouches à effleurement (indiquées dans le texte suiv

Seite 59

8 electrolux cuiseur à vapeur encastréEquipementA Rainures de guidage de pla-que à pâtisserieB ÉclairageC Générateur de vapeur1 - 4 Guides de plaques

Seite 60 - 315 8135 01-01-07062007

cuiseur à vapeur encastré electrolux 9Guides de plaquesL’appareil est muni de 2 gradins conte-nant 4 rainures de hauteur différente.Ces hauteurs sont

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare