Electrolux EBKVSL6S Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EBKVSL6S herunter. Electrolux EBVSL6 Manuale utente Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
F o r n o d a i n c a s t r o
ISTRUZIONI PER L’USO
EBV SL6
EBV SL6S
EBKV SL6
EBKV SL6S
CH
315 6764 02 / 01.07
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ISTRUZIONI PER L’USO

F o r n o d a i n c a s t r oISTRUZIONI PER L’USOEBV SL6EBV SL6SEBKV SL6EBKV SL6SCH315 6764 02 / 01.07

Seite 2 - Gentile cliente

10Messa in funzioneImpostazione dell’ora Il forno funziona solo con l’ora impostata.Dopo il collegamento elettrico o una caduta di correntelampeggia l

Seite 3

11Impostazione dellaluminosità dei displayPer migliorare la leggibilità è possibile regolare la lumi-nosità del display.1. Accendete l’apparecchio con

Seite 4

12Il comando elettronico delle funzioniAvvertenze generaliper gli elementi di co−mando ed indicazioneI sensori posti dietro al pannello di comando in

Seite 5 - Istruzioni di sicurezza

13Indicazione sul displayDisplay funzioni del fornoDisplay del tempoDisplay della temperaturaDisplay del tempo di cottura Display di fine cotturaFunzi

Seite 6 - Eliminazione

14Funzioni del fornoTramite un ripetuto azionamento del tasto 2 , si puòscegliere una delle funzioni del forno. La sequenzadelle funzioni corrisponde

Seite 7 - Il forno

15Accensione espegnimento del fornoInserimento delle funzioni delforno1. Accendete l’apparecchio con il pulsante di accen-sione del forno 1 .2. Premet

Seite 8 - Dotazione

16Modifica della funzione delfornoPremete il tasto funzioni del forno 2 fintantoché noncomparirà la funzione del forno desiderata.Spegnimento del fo

Seite 9 - Inserimento della gri−

17Programmi di cotturaUtilizzate per questa funzione le ricette predi-sposte contenute nel capitolo “Funzioni e ri-cette programmate“ (p. 53).1. Avvia

Seite 10 - Messa in funzione

18Termometro per alimentiCucinare con il dispositivo automatico per la rego-lazione della temperatura del nucleo.Cucinando con il termometro per alime

Seite 11 - Riscaldare il forno per

19Interrogazione e/o modifica della temperatura alcentro dell’arrosto- Con il tasto termometro per alimenti 4 è possi-bile passare fra la temperatura

Seite 12 - Avvertenze generali

2Gentile clienteLa preghiamo di leggere attentamente queste Istru-zioni per l’uso. Consideri con attenzione soprattutto ilcapitolo ”Istruzioni di sicu

Seite 13 - Indicazione sul display

20Tempo 1. Premete il tasto funzioni orologio 6 ripetuta-mente fintantoché non lampeggerà la frecciatempo .2. Con il tasto 7 o impostate il temp

Seite 14 - Funzioni del forno

21Durata 1. Selezionate la funzione forno e la temperatura.2. Premete il tasto funzioni orologio 6 ripetuta-mente fintantoché non lampeggerà la frecc

Seite 15 - Accensione e

22Fine 1. Selezionate la funzione forno e la temperatura.2. Premete il tasto funzioni orologio 6 ripetuta-mente fintantoché non lampeggerà la freccia

Seite 16 - Il cassetto riscaldabile

23Durata e Fine in combinazioneDurata e fine possono essere utilizzati con-temporaneamente se si desidera che il fornosi accenda e si spenga automat

Seite 17 - Programmi di cottura

24Spegnimento del displaydell’oraSpegnendo il display dell’ora potete rispar-miare energia.Fra le ore 22:00 e le 6:00 si riduce automatica-mente la lu

Seite 18 - Termometro per alimenti

25Protezione deiprogrammiPer proteggere tutte le funzioni del forno impo-state contro possibili alterazioni involontarie.Inserimento della protezionep

Seite 19 - Funzioni dell’orologio

26Impiego delle funzioniAria caldaIl forno si riscalda per mezzo di aria calda in circola-zione. L’aria circola intensamente nel forno grazie adun ven

Seite 20

27TurbogrillPer pezzi alti di arrosto, involti di arrosto, pollame, ecc.,scegliete la funzione di turbogrill con temperature re-golabili da 150 a 190°

Seite 21

28Arrostire con il girarrostoIl motore per il girarrosto si accende simultanea-mente con l’attivazione delle funzioni di raggi e gri-gliatura a piccol

Seite 22

29EssiccareCon questa funzione il corpo riscaldante inferiore ed ilventilatore del forno agiscono assieme.Potete essiccare su 3-4 livelli (vedi tabell

Seite 23 - Modifica dell’ora

3IndiceIstruzioni di sicurezza 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 24 - Sicurezza dei bambini

30Cottura a basse−temperatureCon questa funzione l’arrosto rimane ben croccante eparticolarmente succoso.Con la cottura a bassa temperatura si arriva

Seite 25 - Protezione dei

31Sterilizzarecon il riscaldamento inferiore o l’aria caldaFate bollire brevemente la verdura, raffreddatela bre-vemente sotto l’acqua fredda, poi met

Seite 26 - Impiego delle funzioni

32Informazioni generali per arrostire ecuocereArrostire con aria calda ecorpo riscaldante superiore/inferioreIl tempo necessario dipende da tipo, peso

Seite 27

33I dati inerenti i tempi di cottura possono anche variarein funzione della grandezza delle uova, delle proprietàleganti della farina e del materiale

Seite 28 - Corpi riscaldanti

34Pulizia e curaDurante la pulizia delle guide per le teglie, dei vetridelle lampade e dello sportello del forno, nessun corporiscaldante deve risulta

Seite 29 - Essiccare

35Dispositivo d’estrazione tegliePer una loro facile pulizia, le dispositivo d’estrazioneteglie antiaderenti possono essere tolte dal forno.A tale sco

Seite 30 - Cottura a basse−

36Superficie esterna inacciaio smerigliatoPer togliere lo sporco normale passate un cencio mor-bido, pulite e umido - Panni in fibra sono particolar-

Seite 31 - Aggiunta di vapore

37Illuminazione − Cambio della lampadaPrima di aprire la lampada del forno, occorretogliere corrente all’apparecchio. Staccate l’in-terruttore di sicu

Seite 32

38Sostituzione della guarnizione del fornoPrestate attenzione che il forno si sia così raf-freddato da consentirvi di toccare le sue partiinterne senz

Seite 33

39Alcuni utili per la pratica quotidianaProblema Causa possibile ConsiglioLa pietanza cuoce o arrosti-sce insufficientemente.Errata regolazione della

Seite 34 - Pulizia e cura

4Grill a grande superficie 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 35 - Pannello di comando e spor−

40Quando qualcosa non funzionaProblema Causa possibile ConsiglioIl forno non funziona. Guasto alla alimentazione di cor-rente.Controllate i fusibili.M

Seite 36 - Superficie esterna in

41Istruzioni per l’installazioneForno SMS larghezza 55 cm con ventilazione (400 V)MontaggioPer l’incasso in materiale infiammabile si do-vranno assolu

Seite 37

42Allacciamento elettrico/ Linea di alimentazioneL’allacciamento elettrico deve essere effettuato da uninstallatore autorizzato.Utilizzate per l’allac

Seite 38

43Istruzioni per l’installazioneForno corto SMS larghezza 55 cm con ventilazione (400 V)MontaggioPer l’incasso in materiale infiammabile si do-vranno

Seite 39

44Allacciamento elettrico/ Linea di alimentazioneL’allacciamento elettrico deve essere effettuato daun installatore autorizzato.Utilizzate per l’allac

Seite 40 - Quando qualcosa non funziona

45Dati tecnici EBV SL6 / EBV SL6SDimensioni esterneAltezza 75,7 cmLarghezza 54,8 cmProfondità 56,7 cmProfondità con porta aperta 100,2 cmDimensioni in

Seite 41 - Montaggio

46Dati tecnici EBKV SL6 / SDimensioni esterneAltezza 59,5 cmLarghezza 54,8 cmProfondità 56,7 cmProfondità con porta aperta 100,2 cmDimensioni interneA

Seite 42 - / Linea di alimentazione

47- I tempi di cottura indicati sono orientativi- I consigli per i metodi ed i tempi di cottura e l’altezza delle guide sono scritti in grassetto- Le

Seite 43

48- I tempi di cottura indicati sono orientativi- I consigli per i metodi ed i tempi di cottura e l’altezza delle guide sono scritti in grassetto- Le

Seite 44

49- I tempi di cottura indicati sono orientativi- I consigli per i metodi ed i tempi di cottura e l’altezza delle guide sono scritti in grassetto- Le

Seite 45 - Disposizioni

5Istruzioni di sicurezzaLa sicurezza di questo apparecchio è in linea con le regole tecniche riconosciute e con le norme in vigore. Ci permet-tiamo tu

Seite 46 - Dati tecnici EBKV SL6 / S

50- I tempi di cottura indicati sono orientativi- I consigli per i metodi ed i tempi di cottura e l’altezza delle guide sono scritti in grassetto- Le

Seite 47

51- I tempi di cottura indicati sono orientativiTurbo grill- Per carne, con filtro antigrasso- Per carne alla griglia, teglia su scanalatura- Girare

Seite 48

52- I tempi di cottura indicati sono orientativiTabella di steri−lizzazioneVersare 5 dl di acqua nella teglia.Solo con riscaldamento inferiore, non pr

Seite 49

53Ricette programmateAvviate il forno con il tasto 1 . Il forno dispone di 11ricette programmate che possono essere selezionatein successione tramite

Seite 50 - Tabella di

541. Crostata di melePreparativi- 1 placca originale per dolci o 2 placche rotonde percrostate con diametro di 28 cm- 2 rotoli di pasta per dolci spia

Seite 51 - Tabella per

552. Crostata di formaggioPreparativi- 1 placca originale per dolci o 2 placche rotonde percrostate con diametro di 28 cm- 2 rotoli di pasta per dolci

Seite 52 - Tabella di essic−

563. Pizza (4 pezzi rotondi condiametro di 28 cm)Preparativi- Salsa di pomodoro- Tutti gli ingredienti alla temperatura ambienteIngredienti per la pas

Seite 53 - Ricette programmate

574. Pane di campagna(2 pezzi da 620 g)Ingredienti per la pastaFarina semibianca 450 gFarina di segale 250 gSale 15 gLievito 20 gLatte 250 gAcqua 250

Seite 54 - 1. Crostata di mele

585. Treccia al burro (2 pezzi)PreparativiTutti gli ingredienti alla temperatura ambienteIngredienti per la pastaFarina bianca 750 gZucchero 10 gSale

Seite 55 - 2. Crostata di formaggio

597. Pollo arrosto (per 4 per−sone)PreparativiTogliere il pollo dal frigorifero 1 ora primaIngredienti2 polli ciascuno da 1000-1200 gOlio di arachide

Seite 56 - 3. Pizza (4 pezzi rotondi con

6EliminazioneMateriale di imballag−gioI materiali di imballaggio sono ecologici e rici-clabili. Gli elementi in materiale plastico sonocontrassegnati

Seite 57 - (2 pezzi da 620 g)

609. Arrosto di maiale(per 4−6 persone)PreparativiTogliere la carne dal frigorifero 1 ora primaIngredientiCarne di maialeper arrosto (collo) 1000 gOli

Seite 58 - (per 4−6 persone)

6111. Crostata di mele, 2 livelliPreparativi- 2 placca originale per dolci o 4 placche rotonde percrostate con diametro di 28 cm- 3 rotoli di pasta pe

Seite 60 - 10. Roastbeef (per 4−6 per−

63Servizio dopo venditaServicestellen Points de service Servizio dopo vendita Point of service5506 Mägenwil/ZürichIndustriestr. 109000 St. GallenZürch

Seite 61

64www.electrolux.comwww.electrolux.ch

Seite 62

7Il fornoPanoramica dell’apparecchioSportello del forno con vetro frontaleImpugnatura per lo sportelloPannello dei comandi con selettori ed orologio e

Seite 63 - Servizio dopo vendita

8DotazioneA Dispositivo d’estrazione teglieB Corpo riscaldante inferioreC Corpo riscaldante del grillD Corpo riscaldante superioreC+D Grill a grande s

Seite 64

9Inserimento della gri−glia e della piastra dafornoDispositivo di sicurezza per l’estrazione eprotezione antiribaltamentoPer un’estrazione sicura, tut

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare