brugsanvisninggebruiksaanwijzingnotice d'utilisationbenutzerinformationbruksanvisningKummefryserVrieskistCongélateurGefriertruheFrysboxECO22112W
Klima-klasseOmgivelsestemperaturSN +10°C til + 32°CN +16°C til + 32°CST¨ +16°C til + 38°CT +16°C til + 43°CElektrisk tilslutningInden tilslutning til
Electrolux. Thinking of you.Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.comInhoudVeiligheidsinformatie 11Bediening 13Bedieningspaneel 14
• Het koelmiddel isobutaan (R600a) bevindtzich in het koelcircuit van het apparaat, ditis een natuurlijk gas dat weliswaar milieu-vriendelijk is, maar
• Wij adviseren u om vier uur te wachtenvoordat u het apparaat aansluit, dan kande olie terugvloeien in de compressor.• Rond het apparaat dient adequa
Bedieningspaneel1 2 341 Alarmlampje hoge temperatuur2 Controlelampje3 Action Freeze licht4 Action Freeze schakelaaren Alarm resetAction Freeze functie
middelen. Of de hoogste of laagste waardevan de aangegeven bewaartijd van toepas-sing is, hangt af van de kwaliteit van hetvoedsel en eventuele bereid
Nuttige aanwijzingen en tipsTips voor het invriezenOm u te helpen om het beste van het invries-proces te maken, volgen hier een paar be-langrijke tips
2. Verwijder al het ingevroren voedsel, wik-kel het in een paar lagen krantenpapier enleg het op een koele plaats.3. Laat het deksel open, haal de dop
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De kist is kortgeleden aangezeten de temperatuur is nog steedste hoog.Raadpleeg "Alarm hoge tempera-tuur&qu
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet apparaat werkt hele-maal niet. De koeling ende verlichting werkenniet.De stekker zit niet goed in hetstopconta
Electrolux. Thinking of you.Se mere om, hvordan vi tænker på www.electrolux.comIndholdOm sikkerhed 2Betjening 4Betjeningspanel 4Ibrugtagning
Dit apparaat kan in een garage of kelder ge-installeerd worden, maar voor de beste pres-tatie kunt u het apparaat beter installeren opeen plaats waar
Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSommaireConsignes de sécurité 21Fonctionnement 23Bandeau de command
• N'endommagez pas le circuit de refroidis-sement.• Le circuit de refroidissement de l'appareilcontient de l'isobutane (R600a), un gazn
• Avant de brancher votre appareil, laissez-le au moins 4 heures au repos afin de per-mettre à l'huile de refluer dans le compres-seur.• Veillez
Bandeau de commande1 2 341 voyant Alarme haute température2 Voyant3 Voyant Action Freeze4 Touche Action Freezeet Arrêt alarmeFonction Action FreezePou
Les numéros indiquent les temps de conser-vation en mois correspondant aux différentstypes d'aliments congelés. La validité dutemps de stockage m
Conseils utilesConseils pour la congélationPour obtenir les meilleurs résultats, voiciquelques conseils importants :• la quantité maximale de denrées
Dégivrage du congélateurDégivrez le congélateur lorsque l'épaisseurde la couche de givre est d'environ 10-15mm.Nous vous conseillons de dégi
Anomalie Cause possible Solution Trop de produits frais ont été in-troduits dans l'appareil.Attendez quelques heures et véri-fiez de nouveau la
Anomalie Cause possible Solution Trop de produits frais ont été in-troduits dans l'appareil.Attendez quelques heures et véri-fiez de nouveau la
• Det er farligt at ændre apparatets specifi-kationer eller forsøge at ombygge det pånogen måde. Enhver skade på ledningenkan give kortslutning, brand
Caractéristiques techniques Volume (brut) litres 221 Hauteur mm 876 Temps de montée entempératureheures 48Volume (net) litres 216 Larg
En procédant à la mise au rebut de l'appareildans les règles de l’art, nous préservonsl'environnement et notre sécurité, s’assurantainsi que
Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unter atwww.electrolux.comInhaltSicherheitshinweise 32Betrieb 34Bedienblende 35
• Achten Sie darauf, den Kühlkreislauf nichtzu beschädigen.• Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Käl-tekreislauf des Gerätes ist ein natürlichesund se
• Kontrollieren Sie nach dem Auspackendas Gerät auf eventuelle Beschädigungen.Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb,wenn es beschädigt ist. Melden Sie
Bedienblende1 2 341 Temperatur-Warnleuchte2 Kontrolllampe3 Action Freeze Lampe4 Action Freeze Schalterund Alarm-ResetAction Freeze FunktionSie können
GefrierkalenderDie Symbole zeigen verschiedene Arten ge-frorener Lebensmittel an.Die Zahlen geben die Lagerzeiten in Monatenfür die entsprechenden Art
Das Distanzstück kann auch als Ablageverwendet werden, wenn die Gefriertru-he abgetaut wird.Praktische Tipps und HinweiseHinweise zum EinfrierenIm Fol
Vorsicht! Benutzen Sie zur Reinigungdes Innenraums keinesfalls Putzmittel,Scheuerpulver, stark parfümierteReinigungsmittel oder Wachspolituren,da dies
Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät ist zu laut.Das Gerät ist nicht korrekt abge-stützt.Prüfen Sie, ob das Gerät stabilsteht (alle vier Füße müs
MiljøhensynApparatet indeholder ikke gasser, derkan nedbryde ozonlaget, hverken i køle-kreds eller isoleringsmaterialer. Appara-tet må ikke bortskaffe
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Deckel schließt nicht richtigoder ist nicht richtig geschlossen.Prüfen Sie, ob der Deckel gutschließt und die Di
Warnung! Nehmen Sie dieLampenabdeckung zur Zeit desAustauschs nicht ab.Betreiben Sie das Gerät nicht ohne Lam-penabdeckung bzw. nicht mit einer be-sch
Hinweise zum UmweltschutzDas Symbol auf dem Produkt oder seinerVerpackung weist darauf hin, dass diesesProdukt nicht als normaler Haushaltsabfall
Electrolux. Thinking of you.Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.comInnehållSäkerhetsinformation 43Användning 45Kontrollpanel 45När m
• I kylkretsen används isobutan (R600a)som köldmedel. Det är en miljövänlig na-turgas, men den är dock brandfarlig.Se noga till att inga komponenter i
• Service på denna produkt får endast utfö-ras av en auktoriserad serviceverkstad ochendast originaldelar får användas.MiljöskyddDenna kyl/frys innehå
När maskinen används första gångenInvändig rengöringInnan du använder kyl-frysen första gången,rengör dess insida och alla invändiga tillbehörmed ljum
230200935 1050 119016001325Du kan köpa ytterligare korgar hos vår lokalaserviceavdelning.SäkerhetslåsFrysen är utrustad med ett säkerhetslås föratt un
Underhåll och rengöringFörsiktighet Koppla loss kylen/frysenfrån eluttaget innan du utför någon formav underhåll.Kylenheten i denna kyl/frys innehålle
Problem Möjlig orsak ÅtgärdFrysboxen bullrar.Frysboxen står ojämnt. Kontrollera att frysboxen står sta-digt (alla fyra fötterna skall ha kon-takt med
IbrugtagningIndvendig rengøringInden apparatet tages i brug vaskes det ind-vendig (inkl. tilbehør) med lunkent vand tilsatneutral sæbe for at fjerne d
Problem Möjlig orsak Åtgärd Stora mängder mat har samtidigtlagts i för infrysning.Vänta några timmar och kontrollerasedan temperaturen igen. Lägg inm
Tekniska data Volym (brutto) liter 221 Höjd mm 876 Temperaturöknings-tidtimmar 48Volym (netto) liter 216 Bredd mm 1050 Energiförbrukni
återvinning bör du kontakta lokalamyndigheter eller sophämtningstjänst elleraffären där du köpte varan.52 electrolux
electrolux 53
54 electrolux
electrolux 55
820419362-00-022009www.electrolux.comBesøg vor hjemmeside www.electrolux.dk for bestilling av tilbehør og reservedele:www.electrolux.dkFör att köpa ti
230200935 1050 119016001325Ekstra kurve kan bestilles hos Electrolux Ser-vice A/S.SikkerhedslåsFryseren er forsynet med særlig lås for at sik-re, at l
2. Tag stikket ud af kontakten.3. Rengør jævnligt apparat og tilbehørsdelemed varmt vand og neutral sæbe. Ren-gør lågets pakning omhyggeligt.4. Tør ap
Problem Mulig årsag Løsning Låget er ikke rigtigt lukket. Kontroller, at låget slutter tæt, og atpakningerne er intakte og rene. Der er lagt store m
Problem Mulig årsag LøsningDer er for koldt i fryseren.Temperaturen er ikke rigtigt ind-stillet.Vælg en højere temperatur.Apparatet virker slet ikke.H
Kommentare zu diesen Handbüchern