Electrolux EEB8587POX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EEB8587POX herunter. Electrolux EEB8587POX Instrukcja obsługi [et] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
PL
Instrukcja obsługi
CombiSteam Deluxe
Piekarnik parowy
EEB8587POX
EOB8857AOX
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Instrukcja obsługi

PLInstrukcja obsługiCombiSteam DeluxePiekarnik parowyEEB8587POXEOB8857AOX

Seite 2 - OBSŁUGA KLIENTA

PoleczujnikaFunkcja Uwagi9Godzina i dodat‐kowe funkcjeUstawianie różnych funkcji. Gdy działa funkcjapieczenia, należy dotknąć pola czujnika, abyustawi

Seite 3 - POLSKI 3

Symbol FunkcjaWskaźnik szybkiegogrzaniaFunkcja jest włączona. Zapewniaona krótszy czas nagrzewania.Automatyka wagowa Wskazanie informuje, że system au

Seite 4

2. Zanurzyć wszystkie strefyreagowania paska w wodzie na około1 sekundę.Nie umieszczać paska pod bieżącąwodą!3. Wstrząsnąć paskiem, aby pozbyć sięnadm

Seite 5 - 2.2 Podłączenie do sieci

Sym‐bolPozycja menu ZastosowanieVarioGuide Zawiera zalecane ustawienia piekarnika dlawielu potraw. Wybór potrawy i rozpoczęcieprocesu pieczenia. Podan

Seite 6 - 2.4 Pieczenie parowe

Sym‐bolPodmenu OpisSerwis Wyświetlanie informacji o wersji oprogramowa‐nia i konfiguracji.Ustawienia fabryczne Przywracanie ustawień fabrycznych.6.3 P

Seite 7 - 2.8 Serwis

Funkcja pieczenia ZastosowanieTurbo grill Do pieczenia większych kawałków mięsa lubdrobiu z kością na jednym poziomie. Równieżdo przyrządzania zapieka

Seite 8 - 3. OPIS URZĄDZENIA

W niektórych funkcjachpiekarnika oświetlenie możewyłączyć się automatyczniew temperaturze poniżej60°C.6.5 SpecjalneFunkcja pieczenia ZastosowaniePodtr

Seite 9 - 4. PANEL STEROWANIA

6.6 Podmenu opcji: VarioGuideKategoria potraw: Ryba/Owoce morzaProduktRybaRyba pieczonaPaluszki rybneFilet rybny, cienkiFilet rybny, grubyFilet rybny,

Seite 10 - 4.2 Wyświetlacz

ProduktWołowina po skan‐dynaw.Lekko wypieczoneŚrednio wypieczo‐ne Dobrze wypieczo‐ne WieprzowinaChipolatasŻeberkaGolonka wieprz.,podgot.Pieczeń wieprz

Seite 11 - 5. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

Kategoria potraw: Pizza/QuicheProduktPizzaPizza na cienkimcieściePizza, dużo dodat‐kówPizza mrożonaPizza AmericanmrożonaPizza chłodnaPizza snacks mro‐

Seite 12 - 6. CODZIENNA EKSPLOATACJA

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 32. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Seite 13 - POLSKI 13

ProduktBagietkaBagietka podpie‐czonaBagietka mrożonaChlebWieniec drożdżo‐wyBiały chlebChałka drożdżowaChleb razowyChleb żytniChleb pełnoziar‐nistyPodp

Seite 14 - 6.4 Funkcje pieczenia

ProduktPolenta -Aby zmienić temperaturęwewnątrz produktu lubciężar, użyć lub , abyustawić nowe wartości.6.7 Włączanie funkcji pieczenia1. Włączyć u

Seite 15 - POLSKI 15

Nie wkładać żywności dopiekarnika, gdy włączonajest funkcja szybkiegonagrzewania.Aby włączyć tę funkcję, należyprzytrzymać przez 3 sekundy.Wskaźnik

Seite 16 - 6.5 Specjalne

4. Nacisnąć , aby potwierdzić.Gdy upłynie czas pieczenia, zostaniewyemitowany sygnał dźwiękowy.Urządzenie wyłączy się. Na wyświetlaczupojawi się komu

Seite 17 - 6.6 Podmenu opcji: VarioGuide

9. KORZYSTANIE Z AKCESORIÓWOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.9.1 TermosondaDo ustawienia są dwie wartościtemperatur: temperatura piek

Seite 18

Blacha do pieczenia ciasta / głębokablacha:Wsunąć blachę do pieczenia ciasta /głęboką blachę między prowadniceblachy.Ruszt wraz z blachą do pieczenia

Seite 19 - POLSKI 19

10. DODATKOWE FUNKCJE10.1 UlubioneW pamięci można zapisać ulubioneustawienia, np. czas pieczenia,temperaturę lub funkcję pieczenia. Sąone dostępne w m

Seite 20

komunikat. Nacisnąć ponownie , anastępnie w celu potwierdzenia.Po wyłączeniu urządzeniafunkcja również zostajewyłączona.10.4 Ustaw + startFunkcja u

Seite 21 - 6.10 Wskaźnik szybkiego

11. WSKAZÓWKI I PORADYOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.Temperatury i czasypieczenia podane wtabelach mają wyłączniecharakter orienta

Seite 22 - 7. FUNKCJE ZEGARA

• Umieścić czyste naczynia na środkurusztu na pierwszym poziomiepiekarnika. Otwór powinien byćskierowany w dół pod małym kątem.• Wlać do szuflady maks

Seite 23 - 8. PROGRAMY AUTOMATYCZNE

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon

Seite 24 - 9. KORZYSTANIE Z AKCESORIÓW

Produkt Temperatura (°C) Czas (min) Poziom piekar‐nikaKapusta włoska 99 20 - 25 2Cukinia, plastry 99 15 - 25 2Fasola, blan‐szowana99 20 - 25 2Warzywa,

Seite 25 - 9.3 Prowadnice teleskopowe –

Produkt Temperatura (°C) Czas (min) Poziom piekarnikaGotow. ziemnia‐ki, ćwiartki99 35 - 45 2Knedle chlebo‐we99 35 - 45 2Tagliatelle, świe‐że99 15 - 25

Seite 26 - 10. DODATKOWE FUNKCJE

Produkt Temperatura (°C) Czas (min) Poziom piekarnikaKompot owoco‐wy99 20 - 25 2Roztapianie cze‐kolady99 10 - 20 2RybaProdukt Temperatura (°C) Czas (m

Seite 27 - 10.7 Wentylator chłodzący

Produkt Temperatura (°C) Czas (min) Poziom piekarni‐kaKiełbasa wiedeńska 80 20 - 30 2JajkaProdukt Temperatura (°C) Czas (min) Poziom piekarni‐kaJajka

Seite 28 - 11. WSKAZÓWKI I PORADY

Produkt Turbo grill (pierwszy krok: pie‐czenie mięsa)Gotowanie na parze (drugi krok:dodać warzywa)Tempera‐tura (°C)Czas(min)Poziompiekarni‐kaTempera‐t

Seite 29 - POLSKI 29

Produkt Temperatura (°C) Czas (min) Poziom piekarnikaWędzony karczekwieprzowy 600 -1000 g (namaczać2 godziny)160 - 180 60 - 70 2Kurczak, 1000 g 180 -

Seite 30

się równomiernie. W tym przypadkunie należy zmieniać ustawieniatemperatury. Różnice wyrównają siępodczas pieczenia.• Blachy mogą odkształcać się podcz

Seite 31 - POLSKI 31

11.10 Pieczenie na jednym poziomie:Pieczenie w formachProdukt Funkcja Temperatura(°C)Czas (min) Poziom pie‐karnikaKołacz / briosz‐kaTermoobieg 150 - 1

Seite 32

Produkt Funkcja Temperatura(°C)Czas (min) Poziom pie‐karnikaChleb (chlebżytni):1. Pierwszyetap pie‐czenia.2. Drugi etappieczenia.Pieczenie tra‐dycyjne

Seite 33 - Gotowanie na parze

CiastkaProdukt Funkcja Temperatura(°C)Czas (min) Poziom pie‐karnikaKruche cias‐teczkaTermoobieg 150 - 160 15 - 25 3Short bread /ciasteczka ma‐ślane /

Seite 34 - 11.6 Pieczenie parowe (25/75)

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Instalacji urządzenia i wymiany jego przewoduzasilającego może dokonać wyłącznie osoba oodpowiednich kwalifikacjach.

Seite 35 - 11.8 Pieczenie ciast

Produkt Funkcja Temperatura(°C)Czas (min) Poziom pie‐karnikaLasagne Pieczenie tra‐dycyjne180 - 200 25 - 40 1Zapiekankawarzywna1)Turbo grill 170 - 190

Seite 36

Ciasta / ciastka / chleb na blachach do pieczeniaProdukt Temperatura(°C)Czas (min) Poziom piekarnika2 pozycje 3 pozycjePtysie z kre‐mem / Eklery160 -

Seite 37 - Rozgrzać wstępnie piekarnik

Produkt Temperatura (°C) Czas (min) Poziom piekarnikaPizza (z wielomadodatkami)180 - 200 20 - 30 2Tarty 180 - 200 40 - 55 1Tarta szpinakowa 160 - 180

Seite 38

11.16 Tabele pieczenia mięsWołowinaProdukt Ilość Funkcja Temperatu‐ra (°C)Czas (min) PoziompiekarnikaMięso duszone 1 - 1,5 kg Pieczenietradycyjne230 1

Seite 39 - 11.11 Wypieki i zapiekanki

JagnięcinaProdukt Ilość (kg) Funkcja Temperatu‐ra (°C)Czas (min) Poziom pie‐karnikaUdziec jag‐nięcy / pie‐czeń jagnię‐ca1 - 1.5 Turbo grill 150 - 170

Seite 40 - 11.13 Pieczenie na kilku

11.17 Grill• Funkcji grilla należy zawsze używaćprzy maksymalnym ustawieniutemperatury.• Ruszt należy umieścić na poziomiepiekarnika zalecanym w tabel

Seite 41 - 11.14 Pizza

11.18 Potrawy mrożoneProdukt Temperatura (°C) Czas (min) Poziom piekar‐nikaPizza mrożona 200 - 220 15 - 25 2Pizza Americanmrożona190 - 210 20 - 25 2Pi

Seite 42 - 11.15 Pieczenie mięs

11.19 Termoobieg (niska temp.)Tę funkcję należy stosować doprzyrządzania delikatnego, chudegomięsa lub ryb, przy temperaturzewewnątrz produktu nieprze

Seite 43 - 11.16 Tabele pieczenia mięs

Owoce jagodoweProdukt Temperatura (°C) Czas do zagoto‐wania (min)Dalsze gotowaniew temperaturze100°C (min)Truskawki / Jagodyleśne / Maliny / Doj‐rzały

Seite 44

OwoceProdukt Temperatura(°C)Czas (godz.) Poziom piekarnika1 pozycja 2 pozycjeŚliwki 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Morele 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Krojone jabłka

Seite 45 - 11.17 Grill

2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA2.1 InstalacjaOSTRZEŻENIE!Urządzenie możezainstalować wyłączniewykwalifikowana osoba.• Usunąć wszystkie elementyo

Seite 46 - 11.18 Potrawy mrożone

Produkt Temperatura wewnątrz produktu (°C)Klops 75 - 80CielęcinaProdukt Temperatura wewnątrz produktu (°C)Pieczeń cielęca 75 - 80Gicz cielęca 85 - 90B

Seite 47 - 11.20 Pasteryzowanie

Produkt Naczynie(Gastro‐norm)Ilość (g) Poziompiekarni‐kaTempe‐ratura(°C)Czas(min)UwagiBrokuły1)1 x 1/2 per‐forowane300 3 99 13 - 15 Umieścićblachę dop

Seite 48 - 11.21 Suszenie

• Akcesoriów nieprzywierających niewolno czyścić żrącymi środkami,ostrymi przedmiotami ani myć wzmywarce. Mogłyby one uszkodzićpowłokę zapobiegającą p

Seite 49 - 11.22 Chleb

To nie jest koniecproceduryczyszczenia. Abyzakończyćczyszczenie, należypostępować zgodnieze wskazówkami nawyświetlaczu.d) Przetrzeć wewnętrznąpowierzc

Seite 50 - 11.24 Informacje dla ośrodków

Po zakończeniu procedury wyjąćgłęboką blachę.Jeśli funkcja: Odkamienianienie zadziała we właściwysposób, na wyświetlaczupojawi się komunikat, abypowtó

Seite 51 - 12. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

AA3. Przymknąć drzwi piekarnika dopierwszej pozycji otwarcia (kąt około70°).4. Chwycić drzwi rękoma po obustronach i odciągnąć je pod kątem dogóry od

Seite 52 - 12.4 Czyszczenie parowe

Oświetlenie boczne1. Wymontować lewą prowadnicęblach, aby uzyskać dostęp dooświetlenia.2. Do demontażu klosza użyćśrubokręta z końcówką Torx 20.3. Zdj

Seite 53 - Odkamienianie

Problem Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązanieNie działa oświetlenie. Przepaliła się żarówka. Wymienić żarówkę.Na wyświetlaczu widocznejest wskazanie F11

Seite 54

Problem Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązaniePo zakończeniu funkcjiczyszczenia na spodziekomory zbiera się dużowody.W urządzeniu rozpylono zadużo deterg

Seite 55 - Górne oświetlenie

Wskaźnik efektywności energetycznej 80.0Klasa efektywności energetycznej A+Zużycie energii przy standardowym obciążeniu wtrybie tradycyjnym1.09 kWh/cy

Seite 56 - 13. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

2.3 EksploatacjaOSTRZEŻENIE!Niebezpieczeństwoodniesienia obrażeń ciała,oparzenia, porażeniaprądem lub wybuchu.• Urządzenie jest przeznaczonewyłącznie

Seite 57 - POLSKI 57

w cyklu pieczenia, a czas pieczeniamoże różnić się od czasu pieczenia winnych programach.Podczas korzystania z funkcjiTermoobieg + para oświetlenie wy

Seite 61 - POLSKI 61

www.electrolux.com/shop867326836-C-102017

Seite 62

2.5 Konserwacja i czyszczenieOSTRZEŻENIE!Występuje zagrożenieodniesieniem obrażeń,pożarem lub uszkodzeniemurządzenia.• Przed przystąpieniem do konserw

Seite 63 - POLSKI 63

3. OPIS URZĄDZENIA3.1 Informacje ogólne21109543215467831Panel sterowania2Sterowanie elektroniczne3Szuflada na wodę4Gniazdo termosondy5Grzałka6Oświetle

Seite 64 - 867326836-C-102017

4. PANEL STEROWANIA4.1 Sterowanie elektroniczne1 112 4 63 9 105 7 8Urządzenie obsługuje się, dotykając pól czujników.PoleczujnikaFunkcja Uwagi1WŁĄCZON

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare