Electrolux EEWA5230-I Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EEWA5230-I herunter. Electrolux EEWA5230 دليل الاستخدام Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 76
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
BG 
CS 
DA 
DE 
EE 
EN 
ES 
FI 
FR 
HR 
HU 
IT 
LT 
LV 
NL 
NO 
PL 
PT 
RO 
RU 
SK 
SL 
SR 
SV 
TR 
UK 


AR
FA
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - 

BG CS DA DE EE EN ES FI 

Seite 2 -   

DE1. Vor der Reinigung immer den Netzstecker des Geräts ziehen. Wischen Sie die Außenseite des Kessels mit einem feuchten Tuch ab. Spülen Sie den Kes

Seite 3 - 

DEProblem Mögliche Ursache LösungDas Gerät schaltet sich aus, bevor das Wasser kocht.Der Boden des Wasserkochers ist zu stark verkalkt.Den Entkalkungs

Seite 4

DERecyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundh

Seite 5

ENA. JugB. Removable mesh lterC. SpoutD. LidE. Open lid buttonF. HandleG. Water level indicatorH. ON/OFF switch with indicator lightI. Separate

Seite 6

EEwww.electrolux.com14 Enne seadme esmakordset kasutamist lugege järgmised juhised hoolikalt läbi.• Seda seadet võivad kasutada vaid 8-aastased ja va

Seite 7

ENBGCSDADEEEENESFIFRHRHUITLTLVNLNOPLPTRORUSKSLSRSVTRUKARFA15Read the following instruction carefully before using the appliance for the rst time.• T

Seite 8 -   /

ESwww.electrolux.com16 Lea la siguiente instrucción detenidamente antes de utilizar el electrodoméstico por primera vez.• Este electrodoméstico puede

Seite 9

FIBGCSDADEEEENESFIFRHRHUITLTLVNLNOPLPTRORUSKSLSRSVTRUKARFA17Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ennen kuin käytät laitetta ensimmäisen kerran.• Vähint

Seite 10 -  /

ENGetting started 2. Place the base unit on a rm and at surface. Plug the mains plug into a wall socket. Redundant cord can be wound into the botto

Seite 11 - Fejlnding /

5. The automatic switch o function. When the water has boiled or the kettle is moved from the base, it will switch o automatically. If you wish to

Seite 12 -  / Likvidace

WE’RE THINKING OF YOUCUSTOMER CARE AND SERVICEThank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of

Seite 13 - Koostisosad

ENCleaning1. Before cleaning, always unplug the appliance. Wipe the outside of the kettle with a damp cloth. Occasionally rinse out the kettle with c

Seite 14

ESTroubleshootingProblem Possible cause SolutionThe appliance switches o before boiling. Too much lime scale at the base of the kettle. Run the decal

Seite 15

ENRecycle the materials with the symbol. Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the environment and human health and t

Seite 16

ABDEFHIIGCFRA. BouilloireB. Filtre anti-calcaire amovibleC. Bec verseurD. CouvercleE. Bouton d’ouverture du couvercleF. PoignéeG. Indicateur de n

Seite 17

FRwww.electrolux.com24 Les instructions suivantes doivent être lues attentivement avant d’utiliser la machine pour la première fois.• Cet appareil pe

Seite 18 - Alustamine /

HRBGCSDADEEEENESFIFRHRHUITLTLVNLNOPLPTRORUSKSLSRSVTRUKARFA25Pažljivo pročitajte sljedeću uputu prije prvog korištenja uređaja.• Ovaj uređaj mogu kori

Seite 19

ITHUwww.electrolux.com26 A készülék első használatát megelőzően olvassa el gyelmesen a következő utasításokat.• Ezt a készüléket 8 évnél idősebb gye

Seite 20 - Puhastamine /

ITBGCSDADEEEENESFIFRHRHUITLTLVNLNOPLPTRORUSKSLSRSVTRUKARFA27Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio per la prima

Seite 21 - Veaotsing /

FRPremière utilisation /2. Placez le socle sur une surface plane solide. Branchez l'appareil à une prise secteur murale. Si le cordon d'al

Seite 22 - Jäätmekäitlusse andmine /

5. Fonction d'arrêt automatique.Une fois l'eau bouillie, ou la bouilloire retirée de son socle, cette dernière s'arrête automatiquemen

Seite 23 - Sastavni dijelovi

ABDEFHIIGCDEA. GehäuseB. Herausnehmbarer KalklterC. AusgusstülleD. AbdeckungE. Taste zum Önen des DeckelsF. GriG. WasserstandanzeigeH. EIN/AUS-S

Seite 24

FRNettoyage /1. Avant toute opération de nettoyage, débranchez toujours l'appareil. Passez un chion humide à l’extérieur de la bouilloire. Rin

Seite 25

FRGestion des pannes /Problème Cause possible SolutionL'appareil s'arrête avant ébullition. Trop de calcaire entartre le fond de la bouillo

Seite 26

FRRecyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet eet. Contribuez à la protection de l’environnem

Seite 27

ABDEFHIIGCNLA. BehuizingB. Uitneembaar netlterC. TuitD. DekselE. Deksel openen-toetsF. GreepG. Waterniveau-indicatieH. AAN/UIT-schakelaar met ind

Seite 28 - Početak rada

LTwww.electrolux.com34 Prieš pirmą kartą naudodami prietaisą atidžiai perskaitykite toliau pateiktas instrukcijas.• Šį prietaisą galima naudoti vaika

Seite 29

LVBGCSDADEEEENESFIFRHRHUITLTLVNLNOPLPTRORUSKSLSRSVTRUKARFA35Pirms izmantojat ierīci pirmo reizi, uzmanīgi izlasiet tālāk minētos norādījumus.• Šo ier

Seite 30 - Čišćenje

NLwww.electrolux.com36 Lees de volgende instructies zorgvuldig door voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt.• Dit apparaat kan worden gebruikt

Seite 31 - Rješavanje problema

NOBGCSDADEEEENESFIFRHRHUITLTLVNLNOPLPTRORUSKSLSRSVTRUKARFA37Les følgende anvisninger nøye før du bruker apparatet for første gang.• Dette produktet k

Seite 32 - Odlaganje

NLHet eerste gebruik /2. Plaats de voet op een stevige en vlakke ondergrond. Steek de stekker in een stopcontact. Overtollig snoer kunt u onder aan

Seite 33 - Sudedamosios dalys

5. De functie voor automatisch uitschakelen. Als het water kookt of als u de waterkoker van de voet haalt, wordt het apparaat automatisch uitgeschak

Seite 34

CSBGwww.electrolux.com4           .•         

Seite 35

Reinigen /1. Trek altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat reinigt. Veeg de buitenzijde van de waterkoker af met een vochtige do

Seite 36

NLProblemen oplossen /Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet apparaat wordt uitgeschakeld voordat het water kookt.Te veel kalkaanslag op de bodem va

Seite 37

NLRecycle de materialen met het symbool . Gooi de verpakking in een geschikte verzamelcontainer om het te recyclen.Help om het milieu en de volksgezon

Seite 38 - Slik kommer du i gang

ABDEFHIIGCPTA. CorpoB. Filtro anti-impurezas amovívelC. BicoD. TampaE. Botão de abrir a tampaF. PegaG. Indicador do nível da águaH. Interruptor O

Seite 39

PLwww.electrolux.com44 Należy uważnie zapoznać się z poniższymi zaleceniami przed pierwszym użyciem urządzenia.• Urządzenie mogą obsługiwać przez dzi

Seite 40 - Tīrīšana Valymas /

PTBGCSDADEEEENESFIFRHRHUITLTLVNLNOPLPTRORUSKSLSRSVTRUKARFA45Leia as seguintes instruções com atenção antes de utilizar o aparelho pela primeira vez.•

Seite 41 - Trikčių šalinimas /

ROwww.electrolux.com46 Citiţi cu atenţie următoarele instrucţiuni înainte de a utiliza aparatul pentru prima dată.• Acest aparat poate  utilizat de

Seite 42 - Išmetimas /

RUBGCSDADEEEENESFIFRHRHUITLTLVNLNOPLPTRORUSKSLSRSVTRUKARFA47       .•  

Seite 43 - Componente

PTIntrodução 2. Coloque a base numa superfície rme e plana. Ligue a cha a uma tomada de parede. O cabo que sobrar pode ser enrolado na parte infer

Seite 44

5. A função para desligar automaticamente. Quando a água tiver fervido ou se retirar a chaleira da base, esta desligar-se-á automaticamente. Se prete

Seite 45

CSBGCSDADEEEENESFIFRHRHUITLTLVNLNOPLPTRORUSKSLSRSVTRUKARFA5Před prvním použitím přístroje si pečlivě pročtěte následující pokyny.• Tento spotřebič sm

Seite 46

PT1. Antes de limpar, desligue sempre o aparelho. Limpe o exterior do jarro com um pano húmido. De vez em quando, enxagúe o interior do jarro com águ

Seite 47

PTProblema Causa possível SoluçãoO aparelho desliga-se antes de ferver. Demasiado calcário na base da chaleira. Execute o procedimento de descalcicaç

Seite 48 - Ghid de iniiere /

PTRecicle os materiais que apresentem o símbolo . Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem.Ajude a proteger o ambiente e a saúde

Seite 49

ABDEFHIIGCSVA. HöljeB. Borttagbart lterC. PipD. LockE. LocköppningsknappF. HandtagG. VattennivåindikatorH. AV/PÅ-knapp med indikatorlampaI. Separa

Seite 50 - Curăarea /

SKwww.electrolux.com54 Pred prvým použitím prístroja si dôkladne prečítajte nasledujúce pokyny.• Tento spotrebič môžu používať deti staršie ako 8 rok

Seite 51 - Remedierea defeciunilor /

SLBGCSDADEEEENESFIFRHRHUITLTLVNLNOPLPTRORUSKSLSRSVTRUKARFA55Pred prvo uporabo naprave natančno preberite naslednja navodila.• To napravo lahko uporab

Seite 52 - Protecia mediului /

SRwww.electrolux.com56 Pažljivo pročitajte sledeće uputstvo pre prvog korišćenja ovog aparata.• Ovaj uređaj mogu da koriste deca starija od 8 godina

Seite 53 - Sestavni deli

SVBGCSDADEEEENESFIFRHRHUITLTLVNLNOPLPTRORUSKSLSRSVTRUKARFA57Läs följande instruktion noggrant innan du använder enheten första gången.• Denna produkt

Seite 54

SVKomma igång 2. Ställ basen på ett plant och stabilt underlag. Sätt in kontakten i ett vägguttag. Överödig sladd kan lindas runt basens botten. 1.

Seite 55

5. Funktion för automatisk avstängning. Vattenkokaren stängs av automatiskt när vattnet har kokat upp eller när den lyfts upp från basen. Om du vill

Seite 56

DAwww.electrolux.com6 Læs den følgende instruktion omhyggeligt, før apparatet anvendes for første gang.• Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og ope

Seite 57

SV1. Dra alltid ut kontakten ur vägguttaget innan rengöring. Torka av kannans utsida med en fuktig duk. Skölj kannan med jämna mellanrum med rent vat

Seite 58 - Priprava za uporabo

SVFelsökning Problem Möjlig orsak LösningVattenkokaren stängs av innan vattnet kokar. Kalkavlagringar i botten av vattenkokaren. Gör en avkalkning.Va

Seite 59

SVÅtervinn material med symbolen . Återvinn förpackningen genom att placera den i lämpligt kärl.Bidra till att skydda vår miljö och vår hälsa genom a

Seite 60 - Čiščenje

ABDEFHIIGCTRA. KasaB. Çıkartılabilir ağ ltreC. İbikD. KapakE. Kapağı açma düğmesiF. SapG. Su seviyesi göstergesiH. AÇMA/KAPATMA düğmesi ve göste

Seite 61 - Felsökning

TR UKwww.electrolux.com64 Cihazı ilk kez kullanmadan önce aşağıdaki talimatı dikkatle okuyun.• Bu cihaz, güvenli şekilde kullanımı ve oluşabilecek te

Seite 62 - Odstranjevanje

UKBGCSDADEEEENESFIFRHRHUITLTLVNLNOPLPTRORUSKSLSRSVTRUKARFA65       .•    

Seite 63 - Bileşenler

ARwww.electrolux.com66

Seite 64

FA8 

Seite 65

Başlarken /2. Altlığı düz ve sağlam bir zemin üzerine yerleştirin. Güç kablosu şini prize takın. Fazla kablo, altlığın altında bulunan kısma sarılab

Seite 66

5. Otomatik kapanma fonksiyonu. Su kaynadığında veya ısıtıcı altlık üzerinden alındığında, cihaz otomatik olarak kapanır. Isıtma işlemini su kaynamad

Seite 67 - 10

DEBGCSDADEEEENESFIFRHRHUITLTLVNLNOPLPTRORUSKSLSRSVTRUKARFA7Lesen Sie sich die folgenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät zum ersten M

Seite 68 - 

TR1. Temizlemeden önce daima cihazın şini prizden çekin. Su ısıtıcının dış kısmını nemli bezle silin. Zaman zaman su ısıtıcıyı temiz su ile durulayı

Seite 69

Sorun Olası neden Çözüm`Cihaz kaynama gerçekleşmeden önce kapanıyor.Su ısıtıcının tabanında çok fazla kireç birikintisi vardır.Kireç çözme işlemini ge

Seite 70 - 

Şu sembole sahip malzemeler geri dönüştürülebilir . Ambalajı geri dönüşüm için uygun konteynerlere koyun.Elektrikli ve elektronik cihaz atıklarının ge

Seite 73

This page is left blank intentionally

Seite 74

www.electrolux.com/shopElectrolux Appliances ABSt. Göransgatan 143S-105 45 StockholmSwedenShare more of our thinking at www.electrolux.comPrinted on r

Seite 75

DE2. Die Basis auf eine stabile ebene Fläche stellen. Den Netzstecker in eine Steckdose stecken. Nicht benötigtes Kabel kann an der Unterseite der Ba

Seite 76 - E

5. Die automatische Abschaltung. Wenn das Wasser gekocht hat oder der Wasserkocher von der Basis genommen wird, schaltet er sich automatisch aus. Sol

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare