BG CS DA DE EE EN ES FI
DE1. Vor der Reinigung immer den Netzstecker des Geräts ziehen. Wischen Sie die Außenseite des Kessels mit einem feuchten Tuch ab. Spülen Sie den Kes
DEProblem Mögliche Ursache LösungDas Gerät schaltet sich aus, bevor das Wasser kocht.Der Boden des Wasserkochers ist zu stark verkalkt.Den Entkalkungs
DERecyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundh
ENA. JugB. Removable mesh lterC. SpoutD. LidE. Open lid buttonF. HandleG. Water level indicatorH. ON/OFF switch with indicator lightI. Separate
EEwww.electrolux.com14 Enne seadme esmakordset kasutamist lugege järgmised juhised hoolikalt läbi.• Seda seadet võivad kasutada vaid 8-aastased ja va
ENBGCSDADEEEENESFIFRHRHUITLTLVNLNOPLPTRORUSKSLSRSVTRUKARFA15Read the following instruction carefully before using the appliance for the rst time.• T
ESwww.electrolux.com16 Lea la siguiente instrucción detenidamente antes de utilizar el electrodoméstico por primera vez.• Este electrodoméstico puede
FIBGCSDADEEEENESFIFRHRHUITLTLVNLNOPLPTRORUSKSLSRSVTRUKARFA17Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ennen kuin käytät laitetta ensimmäisen kerran.• Vähint
ENGetting started 2. Place the base unit on a rm and at surface. Plug the mains plug into a wall socket. Redundant cord can be wound into the botto
5. The automatic switch o function. When the water has boiled or the kettle is moved from the base, it will switch o automatically. If you wish to
WE’RE THINKING OF YOUCUSTOMER CARE AND SERVICEThank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of
ENCleaning1. Before cleaning, always unplug the appliance. Wipe the outside of the kettle with a damp cloth. Occasionally rinse out the kettle with c
ESTroubleshootingProblem Possible cause SolutionThe appliance switches o before boiling. Too much lime scale at the base of the kettle. Run the decal
ENRecycle the materials with the symbol. Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the environment and human health and t
ABDEFHIIGCFRA. BouilloireB. Filtre anti-calcaire amovibleC. Bec verseurD. CouvercleE. Bouton d’ouverture du couvercleF. PoignéeG. Indicateur de n
FRwww.electrolux.com24 Les instructions suivantes doivent être lues attentivement avant d’utiliser la machine pour la première fois.• Cet appareil pe
HRBGCSDADEEEENESFIFRHRHUITLTLVNLNOPLPTRORUSKSLSRSVTRUKARFA25Pažljivo pročitajte sljedeću uputu prije prvog korištenja uređaja.• Ovaj uređaj mogu kori
ITHUwww.electrolux.com26 A készülék első használatát megelőzően olvassa el gyelmesen a következő utasításokat.• Ezt a készüléket 8 évnél idősebb gye
ITBGCSDADEEEENESFIFRHRHUITLTLVNLNOPLPTRORUSKSLSRSVTRUKARFA27Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio per la prima
FRPremière utilisation /2. Placez le socle sur une surface plane solide. Branchez l'appareil à une prise secteur murale. Si le cordon d'al
5. Fonction d'arrêt automatique.Une fois l'eau bouillie, ou la bouilloire retirée de son socle, cette dernière s'arrête automatiquemen
ABDEFHIIGCDEA. GehäuseB. Herausnehmbarer KalklterC. AusgusstülleD. AbdeckungE. Taste zum Önen des DeckelsF. GriG. WasserstandanzeigeH. EIN/AUS-S
FRNettoyage /1. Avant toute opération de nettoyage, débranchez toujours l'appareil. Passez un chion humide à l’extérieur de la bouilloire. Rin
FRGestion des pannes /Problème Cause possible SolutionL'appareil s'arrête avant ébullition. Trop de calcaire entartre le fond de la bouillo
FRRecyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet eet. Contribuez à la protection de l’environnem
ABDEFHIIGCNLA. BehuizingB. Uitneembaar netlterC. TuitD. DekselE. Deksel openen-toetsF. GreepG. Waterniveau-indicatieH. AAN/UIT-schakelaar met ind
LTwww.electrolux.com34 Prieš pirmą kartą naudodami prietaisą atidžiai perskaitykite toliau pateiktas instrukcijas.• Šį prietaisą galima naudoti vaika
LVBGCSDADEEEENESFIFRHRHUITLTLVNLNOPLPTRORUSKSLSRSVTRUKARFA35Pirms izmantojat ierīci pirmo reizi, uzmanīgi izlasiet tālāk minētos norādījumus.• Šo ier
NLwww.electrolux.com36 Lees de volgende instructies zorgvuldig door voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt.• Dit apparaat kan worden gebruikt
NOBGCSDADEEEENESFIFRHRHUITLTLVNLNOPLPTRORUSKSLSRSVTRUKARFA37Les følgende anvisninger nøye før du bruker apparatet for første gang.• Dette produktet k
NLHet eerste gebruik /2. Plaats de voet op een stevige en vlakke ondergrond. Steek de stekker in een stopcontact. Overtollig snoer kunt u onder aan
5. De functie voor automatisch uitschakelen. Als het water kookt of als u de waterkoker van de voet haalt, wordt het apparaat automatisch uitgeschak
CSBGwww.electrolux.com4 .•
Reinigen /1. Trek altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat reinigt. Veeg de buitenzijde van de waterkoker af met een vochtige do
NLProblemen oplossen /Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet apparaat wordt uitgeschakeld voordat het water kookt.Te veel kalkaanslag op de bodem va
NLRecycle de materialen met het symbool . Gooi de verpakking in een geschikte verzamelcontainer om het te recyclen.Help om het milieu en de volksgezon
ABDEFHIIGCPTA. CorpoB. Filtro anti-impurezas amovívelC. BicoD. TampaE. Botão de abrir a tampaF. PegaG. Indicador do nível da águaH. Interruptor O
PLwww.electrolux.com44 Należy uważnie zapoznać się z poniższymi zaleceniami przed pierwszym użyciem urządzenia.• Urządzenie mogą obsługiwać przez dzi
PTBGCSDADEEEENESFIFRHRHUITLTLVNLNOPLPTRORUSKSLSRSVTRUKARFA45Leia as seguintes instruções com atenção antes de utilizar o aparelho pela primeira vez.•
ROwww.electrolux.com46 Citiţi cu atenţie următoarele instrucţiuni înainte de a utiliza aparatul pentru prima dată.• Acest aparat poate utilizat de
RUBGCSDADEEEENESFIFRHRHUITLTLVNLNOPLPTRORUSKSLSRSVTRUKARFA47 .•
PTIntrodução 2. Coloque a base numa superfície rme e plana. Ligue a cha a uma tomada de parede. O cabo que sobrar pode ser enrolado na parte infer
5. A função para desligar automaticamente. Quando a água tiver fervido ou se retirar a chaleira da base, esta desligar-se-á automaticamente. Se prete
CSBGCSDADEEEENESFIFRHRHUITLTLVNLNOPLPTRORUSKSLSRSVTRUKARFA5Před prvním použitím přístroje si pečlivě pročtěte následující pokyny.• Tento spotřebič sm
PT1. Antes de limpar, desligue sempre o aparelho. Limpe o exterior do jarro com um pano húmido. De vez em quando, enxagúe o interior do jarro com águ
PTProblema Causa possível SoluçãoO aparelho desliga-se antes de ferver. Demasiado calcário na base da chaleira. Execute o procedimento de descalcicaç
PTRecicle os materiais que apresentem o símbolo . Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem.Ajude a proteger o ambiente e a saúde
ABDEFHIIGCSVA. HöljeB. Borttagbart lterC. PipD. LockE. LocköppningsknappF. HandtagG. VattennivåindikatorH. AV/PÅ-knapp med indikatorlampaI. Separa
SKwww.electrolux.com54 Pred prvým použitím prístroja si dôkladne prečítajte nasledujúce pokyny.• Tento spotrebič môžu používať deti staršie ako 8 rok
SLBGCSDADEEEENESFIFRHRHUITLTLVNLNOPLPTRORUSKSLSRSVTRUKARFA55Pred prvo uporabo naprave natančno preberite naslednja navodila.• To napravo lahko uporab
SRwww.electrolux.com56 Pažljivo pročitajte sledeće uputstvo pre prvog korišćenja ovog aparata.• Ovaj uređaj mogu da koriste deca starija od 8 godina
SVBGCSDADEEEENESFIFRHRHUITLTLVNLNOPLPTRORUSKSLSRSVTRUKARFA57Läs följande instruktion noggrant innan du använder enheten första gången.• Denna produkt
SVKomma igång 2. Ställ basen på ett plant och stabilt underlag. Sätt in kontakten i ett vägguttag. Överödig sladd kan lindas runt basens botten. 1.
5. Funktion för automatisk avstängning. Vattenkokaren stängs av automatiskt när vattnet har kokat upp eller när den lyfts upp från basen. Om du vill
DAwww.electrolux.com6 Læs den følgende instruktion omhyggeligt, før apparatet anvendes for første gang.• Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og ope
SV1. Dra alltid ut kontakten ur vägguttaget innan rengöring. Torka av kannans utsida med en fuktig duk. Skölj kannan med jämna mellanrum med rent vat
SVFelsökning Problem Möjlig orsak LösningVattenkokaren stängs av innan vattnet kokar. Kalkavlagringar i botten av vattenkokaren. Gör en avkalkning.Va
SVÅtervinn material med symbolen . Återvinn förpackningen genom att placera den i lämpligt kärl.Bidra till att skydda vår miljö och vår hälsa genom a
ABDEFHIIGCTRA. KasaB. Çıkartılabilir ağ ltreC. İbikD. KapakE. Kapağı açma düğmesiF. SapG. Su seviyesi göstergesiH. AÇMA/KAPATMA düğmesi ve göste
TR UKwww.electrolux.com64 Cihazı ilk kez kullanmadan önce aşağıdaki talimatı dikkatle okuyun.• Bu cihaz, güvenli şekilde kullanımı ve oluşabilecek te
UKBGCSDADEEEENESFIFRHRHUITLTLVNLNOPLPTRORUSKSLSRSVTRUKARFA65 .•
ARwww.electrolux.com66
FA8
Başlarken /2. Altlığı düz ve sağlam bir zemin üzerine yerleştirin. Güç kablosu şini prize takın. Fazla kablo, altlığın altında bulunan kısma sarılab
5. Otomatik kapanma fonksiyonu. Su kaynadığında veya ısıtıcı altlık üzerinden alındığında, cihaz otomatik olarak kapanır. Isıtma işlemini su kaynamad
DEBGCSDADEEEENESFIFRHRHUITLTLVNLNOPLPTRORUSKSLSRSVTRUKARFA7Lesen Sie sich die folgenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät zum ersten M
TR1. Temizlemeden önce daima cihazın şini prizden çekin. Su ısıtıcının dış kısmını nemli bezle silin. Zaman zaman su ısıtıcıyı temiz su ile durulayı
Sorun Olası neden Çözüm`Cihaz kaynama gerçekleşmeden önce kapanıyor.Su ısıtıcının tabanında çok fazla kireç birikintisi vardır.Kireç çözme işlemini ge
Şu sembole sahip malzemeler geri dönüştürülebilir . Ambalajı geri dönüşüm için uygun konteynerlere koyun.Elektrikli ve elektronik cihaz atıklarının ge
This page is left blank intentionally
This page is left blank intentionally
This page is left blank intentionally
www.electrolux.com/shopElectrolux Appliances ABSt. Göransgatan 143S-105 45 StockholmSwedenShare more of our thinking at www.electrolux.comPrinted on r
DE2. Die Basis auf eine stabile ebene Fläche stellen. Den Netzstecker in eine Steckdose stecken. Nicht benötigtes Kabel kann an der Unterseite der Ba
5. Die automatische Abschaltung. Wenn das Wasser gekocht hat oder der Wasserkocher von der Basis genommen wird, schaltet er sich automatisch aus. Sol
Kommentare zu diesen Handbüchern