Electrolux EFC60110X Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EFC60110X herunter. Electrolux EFC60110X Korisnički priručnik Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 40
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Felhasználói Kézikönyv
Uživatelská P
øíruèka
Uputstva za Korištenje
Priro
č
nik za uporabo
Instrukcja Obslugi
Kullanim Kilavuku
Εγχειρίδιο
οδηγιών
Brugsvejledning
Príru
č
ka na obsluhu
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

Felhasználói Kézikönyv Uživatelská Pøíruèka Uputstva za Korištenje Priročnik za uporabo Instrukcja Obslugi Kullanim Kilavuku Εγχειρίδιο οδ

Seite 2 - MUTATÓUJJ

SK 10 10 Príručka na obsluhu OBSAH BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA - SÚČASTI...

Seite 3 - Uživatelská Pøíruèka

HU 11 11 TUDNIVALÓK - ALKATRÉSZEK TUDNIVALÓK Ez a készülék KIVEZETÉSES (a levegőt a kültérbe továbbító) vagy KERINGETÉSES (a beltéri levegőt me

Seite 4 - Uputstva za Korištenje

HU 12 12 FELSZERELÉS A készüléket a főzőfelület közepére kell felszerelni. A főzőfelület és a készülék alsó felszíne közötti távolság minimum

Seite 5 - Priročnik za uporabo

HU 13 13 HASZNÁLAT - KARBANTARTÁS HASZNÁLAT Ajánlatos a készüléket röviddel a főzés megkezdése előtt bekapcsolni és a főzés befejezését követő

Seite 6 - SPIS TREŚCI

CZ 14 14 UPOZORNĚNÍ - DÍLY UPOZORNĚNÍ Tento přístroj byl vyprojektován k použití jako NASÁVACÍ digestoř (odvod vzduchu ven) nebo FILTRAČNÍ dige

Seite 7 - IÇERIKLER

CZ 15 15 INSTALACE Digestoř je třeba namontovat nad střed varné desky. Vzdálenost mezi varnou deskou a dolní plochou digestoře musí být minimá

Seite 8 - ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

CZ 16 16 POUŽITÍ - ÚDRŽBA POUŽITÍ Doporučujeme spustit přístroj nedlouho předtím, než začnete vařit jakékoliv jídlo a ponechat jej spuštěný ješ

Seite 9 - INDHOLD

HR 17 17 UPOZORENJA - KOMPONENTE UPOZORENJA Ovaj aparat osmišljen je za korištenje kao USISNA (ispuštanje zraka vani) ili FILTRIRAJUĆA (obnavl

Seite 10 - Príručka na obsluhu

HR 18 18 INSTALIRANJE Napa se mora montirati u sredini površine za kuhanje. Minimalna udaljenost između površine za kuhanje i donjeg dijela nap

Seite 11 - ALKATRÉSZEK

HR 19 19 KORIŠTENJE - ODRŽAVANJE KORIŠTENJE Preporučujemo vam da aktivirate aparat malo prije no što prijeđete na kuhanje bilo kakvog jela i d

Seite 12 - FELSZERELÉS

HU 2 2 Felhasználói Kézikönyv MUTATÓUJJ TUDNIVALÓK - ALKATRÉSZEK...

Seite 13 - HASZNÁLAT - KARBANTARTÁS

SI 20 20 OPOZORILA - SESTAVNI DELI OPOZORILA Naprava je oblikovana tako, da napa IZSESAVA ZRAK (izsesavanje zraka v zunanjost) ali ga FILTRIRA

Seite 14 - UPOZORNĚNÍ

SI 21 21 NAMESTITEV Napo je treba namestiti nad kuhalno ploščo. Najmanjša razdalja med kuhalno ploščo in spod-njim delom nape mora biti vsaj 65

Seite 15 - INSTALACE

SI 22 22 UPORABA - VZDRŽEVANJE UPORABA Priporočeno je, da napo pustite delovati pred začetkom kuhanja in še 15 minut po končanem kuhanju, da pr

Seite 16 - POUŽITÍ - ÚDRŽBA

PL 23 23 OSTRZEŻENIA - CZĘŚCI SKŁADOWE OSTRZEŻENIA Niniejsze urządzenie zostało przystosowane do użycia jako okap WYCIĄGAJĄCY (wypro-wadzenie p

Seite 17 - KOMPONENTE

PL 24 24 INSTALACJA Okap należy montować centralnie ponad kuchenką. Minimalna odległość pomiędzy płytą ku-chenną, a powierzchnią metalowych fil

Seite 18 - INSTALIRANJE

PL 25 25 UŻYTKOWANIE – KONSERWACJA UŻYTKOWANIE Okap wyposażono w znajdujący się z przodu panel sterowania z przełącznikami wciskanymi lub suwak

Seite 19 - KORIŠTENJE - ODRŽAVANJE

TR 26 26 UYARILAR - PARÇALARI UYARILAR Bu cihaz ASPİRATÖRLÜ (havayı dışarı tahliye eden) yada FİLTRELİ (içerideki havayı tekrar aktive eden) mo

Seite 20 - SESTAVNI DELI

TR 27 27 MONTAJ Davlumbaz setüstü ocağın tam merkezine monte edilmelidir. Setüstü ocak ile davlumbazın altı arasındaki mesafe en az 650 mm olma

Seite 21 - NAMESTITEV

TR 28 28 KULLANIM - BAKIMI VE TEMİZLENMESİ KULLANIM Cihazı pişirme başlamadan kısa süre öncesinden çalıştırmanızı ve pişirme işlemi sona erdikt

Seite 22 - UPORABA - VZDRŽEVANJE

GR 29 29 ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΕΙΣ - ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΕΙΣ Η συσκευή έχει µελετηθεί για να χρησιµοποιείται ως απορροφητήρας ΑΠΑΓΩΓΗΣ (απαγω-γή του α

Seite 23 - CZĘŚCI SKŁADOWE

CZ 3 3 Uživatelská Pøíruèka OBSAH UPOZORNĚNÍ - DÍLY...

Seite 24 - INSTALACJA

GR 30 30 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Ο απορροφητήρας πρέπει να τοποθετηθεί στο κέντρο της επιφάνειας εστιών. Η ελάχιστη από-σταση µεταξύ της επιφάνειας των εστ

Seite 25 - UŻYTKOWANIE – KONSERWACJA

GR 31 31 ΧΡΗΣΗ - ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΧΡΗΣΗ Θέστε σε λειτουργία τη συσκευή λίγο πριν αρχίσετε το µαγείρεµα των φαγητών και αφήστε την αναµµένη άλλα 15 λεπ

Seite 26 - PARÇALARI

DK 32 32 VIGTIGE ANVISNINGER - KOMPONENTER VIGTIGE ANVISNINGER Dette apparat er projekteret til brug som emhætte med SYSTEM MED AFTRÆKSKANAL (l

Seite 27

DK 33 33 INSTALLATION Emhætten skal monteres midt for kogepladen. Minimumafstand mellem kogeplade og emhæt-tens underside skal være på mindst 6

Seite 28 - KULLANIM

DK 34 34 BRUG - VEDLIGEHOLDELSE BRUG Det tilrådes at tænde for emhætten lidt før madlavningen påbegyndes og at lade den fortsætte med at køre i

Seite 29 - ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ

SK 35 35 BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA - SÚČASTI UPOZORNENIA Tento spotrebič bol navrhnutý na použitie ako odsávač pár S ODVODOM VZDUCHU (od-vod do

Seite 30 - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ

SK 36 36 INŠTALÁCIA Odsávač pár musí byť namontovaný nad stredom varnej dosky. Minimálna vzdialenosť medzi varnou doskou a spodnou časťou odsá

Seite 31 - ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

SK 37 37 POUŽÍVANIE - ÚDRŽBA POUŽÍVANIE Odporúčame vám zapnúť spotrebič krátko pred varením akéhokoľvek jedla a nechať ho v čin-nosti ešte 15 m

Seite 32 - KOMPONENTER

S30_02_nXX1J12CX2HS30_03_nJ12750 min1140 maxS30_01_n600700900290590 min15HJX1AB275180= =X2180180= == =JC1234 5G

Seite 34 - BRUG - VEDLIGEHOLDELSE

HR 4 4 Uputstva za Korištenje KAZALO UPOZORENJA - KOMPONENTE...

Seite 35 - SÚČASTI

436003455_ver2 A terméken vagy annak csomagolásán feltüntetett jelzés arra utal, hogy ez a termék nem kezelhető szokásos háztartási hulladékként, h

Seite 36 - INŠTALÁCIA

SI 5 5 Priročnik za uporabo KAZALO OPOZORILA - SESTAVNI DELI...

Seite 37 - POUŽÍVANIE - ÚDRŽBA

PL 6 6 Instrukcja Obslugi SPIS TREŚCI OSTRZEŻENIA - CZĘŚCI SKŁADOWE...

Seite 38 - S30_01_n

TR 7 7 Kullanim Kilavuku IÇERIKLER UYARILAR - PARÇALARI...

Seite 39

GR 8 8 Εγχειρίδιο οδηγιών ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΕΙΣ - ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ......

Seite 40 - 436003455_ver2

DK 9 9 Brugsvejledning INDHOLD VIGTIGE ANVISNINGER - KOMPONENTER....................

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare