Electrolux EGG9363NOX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EGG9363NOX herunter. Electrolux EGG9363NOX Manuale utente Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EGG9363... ...IT PIANO COTTURA ISTRUZIONI PER L’USO 2ES PLACA D

Seite 2 - PENSATI PER VOI

braccia delle griglie del piano cottura sitrovino al centro del bruciatore.• Fare molta attenzione quando si so-stituiscono i supporti delle pentole:i

Seite 3 - ITALIANO 3

Problema Possibile causa SoluzioneL'anello del gas non bru-cia in modo uniforme• La corona del bruciato-re è bloccata da residuidi cibo• Controll

Seite 4 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

AVVERTENZA!Le seguenti istruzioni d'installazio-ne, manutenzione e ventilazionedevono essere eseguite da perso-nale qualificato conformemente al-

Seite 5 - 2.2 Uso dell’apparecchiatura

AA)Vite di by-pass• Se si passa da gas naturale a gas liqui-do G20 a 20 mbar, serrare a fondo lavite di by-pass.• Se si passa da gas liquido a gas nat

Seite 6 - 2.4 Smaltimento

8.6 Incassomin. 45 mmmin. 650 mm830 mmmin. 450 mm30 mm480 mmmin. 600 mm10 mm27 mm27 mmA3 mmABA)guarnizione in dotazioneB)staffe in dotazioneSe si inst

Seite 7 - 4. UTILIZZO QUOTIDIANO

9. DATI TECNICIDimensioni del piano cotturaLarghezza: 894 mmLunghezza: 510 mmDimensioni dell'incassoLarghezza: 830 mmLunghezza: 480 mmIngresso ca

Seite 8 - 5.1 Per risparmiare energia

BRU-CIATO-REPOTEN-ZA NOR-MALEPO-TENZARIDOT-TAPOTENZA NORMALEMETANOG20 (2H) 20mbarGPL (Butano/Propano)G30/G31 (3+) 28-30/37mbarkW kWini.1/100mmm³/hini.

Seite 9 - 6. PULIZIA E CURA

ÍNDICE DE MATERIAS1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182. INSTRUCCIONES D

Seite 10 - 7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hace respon-s

Seite 11 - 8. INSTALLAZIONE

• Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puederesultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incen-dio.• Nunca intente apagar un fuego con ag

Seite 12

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Seite 13 - 8.5 Sostituzione del cavo di

cuando conecte el aparato a las tomascercanas.• Asegúrese de que el aparato está insta-lado correctamente. Un cable de red oenchufe (en su caso) flojo

Seite 14 - Mobile da incasso con forno

desincrustantes de cal toquen la placade cocción. De lo contrario, podríanaparecer manchas opacas.• Disponga de buena ventilación en la sa-la donde in

Seite 15 - 9. DATI TECNICI

Símbolo DescripciónSuministro de gasmínimo4. USO DIARIOADVERTENCIAConsulte el capítulo "Informaciónsobre seguridad".4.1 Encendido del quemad

Seite 16 - 10. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

Si no hay suministro eléctrico po-drá encender el quemador sin ne-cesidad del dispositivo eléctrico;en este caso arrime una llama alquemador, empuje e

Seite 17 - PENSAMOS EN USTED

puede ser un riesgo para la salud. Poresta razón, se recomienda cocinar a bajastemperaturas y no tostar excesivamentelos alimentos.6. MANTENIMIENTO Y

Seite 18 - 1.2 Seguridad general

ficios de la corona del quemador no esténobstruidos.6.2 Mantenimiento periódicoHaga revisar la instalación de gas y elajustador de presión, si lo hubi

Seite 19 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Péguela en la etiqueta de gara

Seite 20 - Conexión del gas

– la temperatura que alcance no superela temperatura ambiente (más de 30°C);– no tenga una longitud superior a 1.500mm;– no presente obturaciones;– no

Seite 21 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

nico o de un profesional cualificado yhomologado.• Utilice siempre una toma con aislamien-to de conexión a tierra correctamenteinstalada.• Asegúrese d

Seite 22 - 4. USO DIARIO

min 20 mm(max 150 mm)30 mm60 mmBAA)Panel extraíbleB)Espacio para las conexionesUnidad de cocina con hornoLas dimensiones del hueco para la enci-mera d

Seite 23 - 5. CONSEJOS ÚTILES

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima di installa-re e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Seite 24 - 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Diámetros de las derivacionesQuemador Ø de la deriva-ción en 1/100mm.Auxiliar 28Semi rápido 32Quemador Ø de la deriva-ción en 1/100mm.Rápido 42Triple

Seite 26 - 8. INSTALACIÓN

www.electrolux.com/shop397289201-A-282012

Seite 27 - 8.4 Conexión eléctrica

• Non utilizzare un timer esterno o un sistema di controlloremoto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatu-ra.• Non lasciare mai il piano

Seite 28 - Unidad de cocina con puerta

Collegamento elettricoAVVERTENZA!Rischio di incendio e scossa elet-trica.• Tutti i collegamenti elettrici devono es-sere eseguiti da un elettricista q

Seite 29 - 9. INFORMACIÓN TÉCNICA

• Non appoggiare o tenere liquidi o mate-riali infiammabili, né oggetti facilmenteincendiabili sull'apparecchiatura, al suointerno o nelle immedi

Seite 30 - 10. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO3.1 Disposizione della superficie di cottura534121Bruciatore ausiliario2Bruciatore semi-rapido3Bruciatore a tripla corona4M

Seite 31 - ESPAÑOL 31

ABCDABCDA)Spartifiamma bruciatoreB)Corona bruciatoreC)Candela di accensioneD)TermocoppiaAVVERTENZA!Non tenere la manopola di regola-zione premuta per

Seite 32 - 397289201-A-282012

Bruciatore Diametro delle pento-leTripla coro-na180 - 260 mmRapido 180 - 260 mmSemi rapi-do120 - 220 mmAusiliario 80 - 180 mmAVVERTENZA!Non mettere la

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare