EGL62821OXDE Kochfeld Benutzerinformation 2ES Placa de cocción Manual de instrucciones 22
Adapter oder an eineMehrfachsteckdose angeschlossenwird. Stellen Sie sicher, dass dieErdverbindung den Normen undVorschriften entspricht.• Das Netzkab
7.8.ABA) Mitgelieferte DichtungB) Mitgelieferte Klammern9.10.VORSICHT!Montieren Sie das Gerät nurin einer flachenArbeitsplatte.3.8 Montage des Kochfel
4. GERÄTEBESCHREIBUNG4.1 Kochfeldanordnung145mm61 32451Normalbrenner2Elektrokochzone3Starkbrenner4Hilfsbrenner5Einstellknöpfe6Betriebs-Kontrolllampe4.
5.1 BrennerübersichtABDCA. BrennerdeckelB. BrennerkroneC. ZündkerzeD. Thermoelement5.2 Zünden des BrennersZünden Sie den Brennerstets vor dem Aufsetze
Das Kochfeld wird mitVentilen mit einem stetigenStellverhalten geliefert. Sieermöglichen eine präzisereEinstellung der Flamme.5.3 Abschalten des Brenn
WARNUNG!Stellen Sie keinebeschädigten Töpfe odersolche, die nicht standfestsind, auf den Brenner, umein Verschütten undVerletzungen zu vermeiden.VORSI
gelegentlich raue Kanten entstehenkönnen. Entfernen Sie hartnäckigeFlecken ggf. mit einerReinigungspaste.3. Vergewissern Sie sich, dass Sie dieTopfträ
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Sicherung ist durchge‐brannt.Vergewissern Sie sich,dass die Sicherung derGrund für die Störung ist.Brennt die Si
8.3 Im Zubehörbeutelmitgelieferte AufkleberBringen Sie die Aufkleber, wie untengezeigt, an:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER
9.3 Sonstige technische DatenGESAMTLEISTUNG:Gas - Original: G20 (2H) 20 mbar = 6,0 kWGas - Ersatz: G30 (3+) 28-30 mbar = 422 g/hG31 (3+) 37 mbar = 414
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...22. SICHERHEITSANWEISUNGEN..
10. ENERGIEEFFIZIENZ10.1 Produktinformationen gemäß EU 66/2014Modellidentifikation EGL62821OXKochfeldtyp Einbau-KochfeldAnzahl der Elektrokochzone
• Drehen Sie, sobald die Flüssigkeit zukochen beginnt, die Flamme so weitzurück, dass die Flüssigkeit nur leichtköchelt.• Verwenden Sie nach Möglichke
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 222. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro yaccesible para futuras consultas.1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables• Este aparato pue
• ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin estarpresente puede resultar peligroso, ya que podríaocasionarse un incendio.• NUNCA intente apagar un f
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDADEste aparato es adecuado para lossiguientes mercados: IT2.1 InstalaciónADVERTENCIA!Solo un técnico cualificadopuede inst
• No desconecte el aparato tirando delcable de conexión a la red. Tiresiempre del enchufe.• Use únicamente dispositivos deaislamiento apropiados: líne
• Utilice únicamente utensilios decocina estables con forma adecuaday diámetro superior al tamaño de losquemadores.• Asegúrese de que los utensilios d
características está situada en la parteinferior de la placa de cocción.Modelo ...PNC ...
presión adecuado en el tubo delsuministro de gas.3.4 Ajuste del nivel mínimoPara ajustar el nivel mínimo de losquemadores:1. Encienda el quemador.2. G
oder Verwendung des Geräts übernimmt der Herstellerkeine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer aneinem sicheren und zugänglichen Ort zum späterenN
3.7 Montaje1.2.3.min. 55 mmmin. 650 mm550 mm20+470 mm20+min. 600 mm30 mm4.5.6.7.8.ABA) capa impermeabilizanteB) abrazaderas suministradas9.www.ele
10.PRECAUCIÓN!Coloque el aparatoúnicamente sobre encimerasde superficie plana.3.8 Instalación de la placa bajola campanaSi instala la placa de cocción
4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO4.1 Disposición de las zonas de cocción145mm61 32451Quemador semi rápido2Zona de cocción eléctrica3Quemador rápido4Quemador
5.1 Descripción general delquemadorABDCA. Tapa del quemadorB. Corona del quemadorC. Bujía de encendidoD. Termopar5.2 Encendido del quemadorEncienda si
La placa se suministra conlas válvulas progresivas.Hacen más precisa laregulación de la llama.5.3 Apagado del quemadorPara apagar la llama, gire el ma
La base del utensilio decocina debe ser lo másgruesa y plana posible.Asegúrese de que las basesde los utensilios estánlimpias y secas antes decolocarl
una pequeña cantidad de detergentesuave antes de limpiarlos.• Utilice productos de limpieza quehayan sido especialmente diseñadospara limpiar acero in
8. SOLUCIÓN DE PROBLEMASADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.8.1 Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónLa placa no se enciende on
8.3 Etiquetas incluidas en labolsa de accesoriosPegue las etiquetas adhesivas como semuestra a continuación:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODA
9.3 Otros datos técnicosPOTENCIA TOTAL:Gas original: G20 (2H) 20 mbares = 6,0 kWSustitución degas:G30 (3+) 28-30 mbares = 422 g/hG31 (3+) 37 mbares =
Sie vorsichtig und berühren Sie niemals dieHeizelemente.• Schalten Sie das Gerät nicht über eine externeZeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung
10. EFICACIA ENERGÉTICA10.1 Información de producto según EU 66/2014Identificación del modelo EGL62821OXTipo de placa de cocción Placa empotradaNú
• La base del utensilio de cocina debetener el diámetro adecuado para eltamaño del quemador.• Coloque el utensilio de cocinadirectamente sobre el cent
www.electrolux.com42
ESPAÑOL 43
www.electrolux.com/shop867356017-A-492018
• WARNUNG: Verwenden Sie nur Schutzabdeckungendes Herstellers des Kochgeräts, von ihm in derBedienungsanleitung als geeignete und empfohleneSchutzabde
• Verwenden Sie die Zugentlastung fürdas Kabel.• Stellen Sie beim elektrischenAnschluss des Gerätes sicher, dassdas Netzkabel oder ggf. derNetzstecker
Gegenstände beim Kochen mit Fettenund Ölen von diesen fern.• Die von sehr heißem Öl freigesetztenDämpfe können eine Selbstzündungverursachen.• Bereits
2.6 Service• Wenden Sie sich zur Reparatur desGeräts an einen autorisiertenKundendienst.• Verwenden Sie ausschließlichOriginalersatzteile.2.7 Entsorgu
A. Schaftende mit MutterB. Mitgelieferte BeilagscheibeC. Mitgelieferter RohrbogenFester Anschluss:Führen Sie den Anschluss mit festenMetallrohren (Kup
Kommentare zu diesen Handbüchern