Electrolux EHI8550FOK Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EHI8550FOK herunter. Electrolux EHI8550FOK Instrukcja obsługi [ru] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 40
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EHI8550FOK
PL PŁYTA GRZEJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI 2
SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 22
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EHI8550FOK

EHI8550FOKPL PŁYTA GRZEJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI 2SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 22

Seite 2 - OBSŁUGA KLIENTA

Pozioma linia wskazuje maksymalnąwielkość naczynia.Patrz rozdział „Dane techniczne”.4.5 Funkcja BridgeFunkcja ta łączy dwa pola grzejne polewej stroni

Seite 3 - POLSKI 3

CountUp Timer (Stoper)Funkcja ta służy do kontrolowania czasupracy pola grzejnego.Wybór pola grzejnego: dotknąćkilkakrotnie , aż włączy się wskaźniko

Seite 4 - 2.1 Instalacja

4.12 OffSound Control(Wyłączanie i włączaniedźwięku)Wyłączyć płytę grzejną. Dotknąć na 3sekundy. Wyświetlacz włączy sięi wyłączy. Dotknąć na 3 sek

Seite 5 - 2.2 Podłączenie do sieci

na polu grzejnym ustawionym namaksymalną moc.• magnes przywiera do dna naczynia.Dno naczynia powinno byćmożliwie jak najgrubsze ipłaskie.Wymiary naczy

Seite 6 - 2.4 Konserwacja i czyszczenie

Ustawieniemocy grza‐niaZastosowanie: Czas(min)Wskazówki5 - 7 Gotowanie na parze warzyw,ryb, mięsa.20 - 45 Dodać kilka łyżek wody.7 - 9 Gotowanie ziemn

Seite 7 - 3. OPIS URZĄDZENIA

7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓWOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.7.1 Co zrobić, gdy...Problem Prawdopodobna przyc‐zynaRozwiązanieNie można

Seite 8

Problem Prawdopodobna przyc‐zynaRozwiązanieWskaźnik ciepła resztko‐wego nie pojawia się. Pole grzejne nie jest gor‐ące, ponieważ działałozbyt krótko.J

Seite 9 - 4. CODZIENNA EKSPLOATACJA

Problem Prawdopodobna przyc‐zynaRozwiązanieWyświetla się oraz licz‐ba.W płycie grzejnej wystąpiłausterka.Odłączyć płytę grzejną odzasilania na pewie

Seite 10 - 4.8 Zegar

odpowiednich szafkach lub blatachroboczych spełniających wymogistosownych norm.8.3 Przewód zasilający• Płytę grzejną wyposażono w przewódzasilający.•

Seite 11 - 4.11 Blokada uruchomienia

R 5mmmin.55mm490+1mm750+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm,65±1 mm490±1 mm55±1 mm9. DANE TECHNICZNE9.1 Tabliczka znamionowaModel EHI8550FOK Numer

Seite 12 - 5. WSKAZÓWKI I PORADY

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 32. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Seite 13 - 5.4 Przykłady zastosowania w

Pole grzejne Moc znamio‐nowa (maksy‐malna mocgrzania) [W]Funkcja Pow‐er [W]Funkcja Pow‐er maksymal‐ny czas [min]Średnica nac‐zynia [mm]Lewe tylne 2300

Seite 14 - 6. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

• W miarę możliwości należy zawszeprzykrywać naczynia pokrywką.• Przed włączeniem pola grzejnegonależy postawić na nim naczynie.• Mniejsze naczynia na

Seite 15 - 7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...232. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Seite 16

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie jezodpovedný za š

Seite 17 - 8. INSTALACJA

• Nikdy sa nepokúšajte zahasiť oheň vodou, ale vypnitespotrebič a potom zakryte plameň, napr. pokrievkoualebo hasiacou prikrývkou.• Na varnom povrchu

Seite 18 - 8.4 Montaż

• Všetky práce spojené so zapojenímdo elektrickej siete smie vykonaťvýlučne kvalifikovaný elektrikár.• Spotrebič musí byť uzemnený.• Pred akýmkoľvek z

Seite 19 - 9. DANE TECHNICZNE

predmety v dostatočnej vzdialenostiod tukov a olejov.• Výpary uvoľňované veľmi horúcimolejom môžu spôsobiť spontánnevznietenie.• Použitý olej, ktorý m

Seite 20 - 10. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA

3.2 Rozloženie ovládacieho panela1 2 3 54 6 7911 10 8Spotrebič sa ovláda senzorovými tlačidlami. Zobrazenia, ukazovatele a zvuky vámoznámia, ktoré fun

Seite 21 - 11. OCHRONA ŚRODOWISKA

Displej PopisFunkcia STOP+GO je zapnutá.Funkcia Automatický ohrev je zapnutá.Funkcia Výkonová funkcia Power je zapnutá. + čísloVyskytla sa porucha. /

Seite 22 - MYSLÍME NA VÁS

Varný stupeň Varný panel savypne po, 1 - 36 hodinách4 - 7 5 hodinách8 - 9 4 hodinách10 - 14 1,5 hodine4.3 Varný stupeňNastavenie alebo zmena varnéhost

Seite 23 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcjąobsłu

Seite 24 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Zapnutie funkcie: dotknite sa časovača a nastavte čas (00 - 99 minút).Keď ukazovateľ varnej zóny začne blikaťpomaly, odpočítava sa nastavený čas.Kontr

Seite 25 - 2.3 Použitie

4.11 Detská poistkaTáto funkcia zabráni neúmyselnémuzapnutiu varného panela.Zapnutie funkcie: zapnite varný panelpomocou Nenastavujte žiadny varnýstu

Seite 26 - 3. POPIS SPOTREBIČA

Indukčné varné zónypoužívajte s vhodnýmkuchynským riadom.Materiál kuchynského riadu• vhodný: liatina, oceľ, smaltovanáoceľ, antikoro, riad s viacvrstv

Seite 27 - 3.3 Zobrazenie varného stupňa

Varný stup‐eňPoužitie: Čas(min)Rady3 - 5 Dusenie ryže a jedál s mlieč‐nym základom, prihrievaniehotových jedál.25 - 50 Pridajte aspoň dvakrát toľkotek

Seite 28 - 4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

7. RIEŠENIE PROBLÉMOVVAROVANIE!Pozrite si kapitoly ohľadnebezpečnosti.7.1 Čo robiť, keď...Problém Možné príčiny RiešenieVarný panel sa nedá zap‐núť an

Seite 29 - SLOVENSKY 29

Problém Možné príčiny RiešenieVarný stupeň sa prepínamedzi dvomi úrovňami.Funkcia Riadenie výkonuje zapnutá.Pozrite si kapitolu „Kaž‐dodenné používani

Seite 30 - 4.10 Blokovanie

Problém Možné príčiny RiešenieRozsvieti sa .Došlo k poruche varnéhopanela, pretože pokrm zriadu vyvrel. Zapli sa Auto‐matické vypínanie a ochra‐na pr

Seite 31 - 5. TIPY A RADY

8.4 Montážmin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm

Seite 32 - 5.3 Öko Timer (Časovač Eko)

min.12 mmmin. 2 mm,65±1 mm490±1 mm55±1 mm9. TECHNICKÉ INFORMÁCIE9.1 Typový štítokModel EHI8550FOK Č. výrobku (PNC) 949 596 286 00Typ 58 GBD CF AU 220

Seite 33 - 6. OŠETROVANIE A ČISTENIE

10. ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ10.1 Informácie o produkte podľa EU 66/2014Identifikácia modelu EHI8550FOKTyp varného panela Zabudovanývarný panelPočet va

Seite 34 - 7. RIEŠENIE PROBLÉMOV

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Urządzenie oraz jego nieosłonięte elementynagrzewają się podczas pracy do wysokiejtemperatury. Nie dotykać elementów

Seite 35 - SLOVENSKY 35

www.electrolux.com/shop867317206-B-502014

Seite 36 - 8. INŠTALÁCIA

• Zachować minimalne odstępy odinnych urządzeń i mebli.• Zachować ostrożność podczasprzenoszenia urządzenia, ponieważjest ono ciężkie. Zawsze używaćrę

Seite 37 - 8.4 Montáž

automatycznych, bezpiecznikówtopikowych (typu wykręcanego –wyjmowanych z oprawki),wyłączników różnicowo-prądowych(RCD) oraz styczników.• W instalacji

Seite 38 - 9. TECHNICKÉ INFORMÁCIE

• Przed rozpoczęciem czyszczeniaurządzenia należy je wyłączyć izaczekać, aż ostygnie.• Przed przystąpieniem do konserwacjiurządzenia należy odłączyć j

Seite 39 - 10. ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ

Poleczuj‐nikaFunkcja Uwagi1WŁ. / WYŁ. Włączanie i wyłączanie płyty grzejnej.2Blokada / Blokada uru‐chomieniaBlokowanie/odblokowanie panelu stero‐wania

Seite 40 - 867317206-B-502014

3.4 OptiHeat Control (3-stopniowy wskaźnik ciepłaresztkowego)OSTRZEŻENIE! / / Występujezagrożenie poparzeniaciepłem resztkowym.Wskaźnik pokazuje p

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare