EHL6740FAZCS Varná deska Návod k použití 2PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 21
funkce nastaví na určitou dobu nejvyššíteplotu a pak ji sníží na správnénastavení.Aby bylo možné funkcizapnout, varná zóna musíbýt chladná.Zapnutí fun
4.9 STOP+GOTato funkce přepne všechny zapnutévarné zóny na nejnižší teplotu.Když je tato funkce zapnutá, nelze měnittepelné nastavení.Tato funkce nevy
5. TIPY A RADYUPOZORNĚNÍ!Viz kapitoly o bezpečnosti.5.1 NádobíU indukčních varných zónvytváří silnéelektromagnetické pole teplov nádobách velmi rychle
nastavení teploty, nezvýší se úměrněspotřeba energie dané varné desky. Toznamená, že varná zóna se střednímnastavením teploty spotřebuje méně nežpolov
• Škrábance nebo tmavé skvrny napovrchu nemají vliv na funkci varnédesky.• Použijte speciální čisticí prostředekvhodný na povrch varné desky.• Použijt
Problém Možná příčina ŘešeníVarná deska se vypne. Něčím jste zakryli senzoro‐vé tlačítko .Odstraňte předmět ze se‐nzorového tlačítka.Nerozsvítí se Uk
Problém Možná příčina ŘešeníRozsvítí se .Elektrické zapojení je ne‐správné. Napájecí napětíje mimo rozsah.Požádejte kvalifikovanéhoelektrikáře, aby i
vestavných modulů a pracovních ploch,které splňují příslušné normy.8.3 Připojovací kabel• Varná deska se dodává spřipojovacím kabelem.• Poškozený síťo
R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.5 Ochranná skříňPokud použijete ochrannou skříň(dodatečné příslušenství), není nutnéz
9. TECHNICKÉ INFORMACE9.1 Typový štítekModel EHL6740FAZ PNC 949 596 379 00Typ 58 GAD EA AU 220 - 240 V 50 - 60 HzIndukce 7.4 kW Vyrobeno v NěmeckuSér.
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...
EN 60350-2 - Elektrické spotřebiče navaření pro domácnost - část 2: varnédesky - metody pro měření výkonuEnergetické hodnoty vztahující se k danévarné
SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 222. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcjąobsłu
1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Urządzenie oraz jego nieosłonięte elementynagrzewają się podczas pracy do wysokiejtemperatury. Nie dotykać elementów
2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA2.1 InstalacjaOSTRZEŻENIE!Urządzenie możezainstalować wyłączniewykwalifikowana osoba.• Usunąć wszystkie elementyo
zaizolowanych części,zabezpieczenie przed porażeniemprądem należy zamocować w takisposób, aby nie można go byłoodłączyć bez użycia narzędzi.• Podłączy
powierzchnię urządzenia. Może tospowodować jej uszkodzenie.• Nie włączać pól grzejnych bez naczyńani z pustymi naczyniami.• Nie kłaść na urządzeniu fo
3.2 Układ panelu sterowania61 32548 71011 9Urządzenie obsługuje się, dotykając pól czujników. Wyświetlacz, wskaźniki i sygnałydźwiękowe informują użyt
Wskazanie OpisWłączona jest funkcja STOP+GO.Włączona jest funkcja Automatyczne podgrzewanie.Włączona jest funkcja Funkcja Power. + cyfraNieprawidłowe
Zależność między ustawieniem mocygrzania a czasem, po jakim wyłączasię płyta grzejna:Ustawienie mocygrzaniaPłyta grzejna wy‐łącza się po, 1 - 36 godz.
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobcenezodpovídá za škody a zraněn
Aby wyłączyć funkcję: zmienićustawienie mocy grzania.4.8 ZegarWyłącznik czasowyFunkcja ta służy do określenia czasupracy pola grzejnego w danym cyklug
4.10 BlokadaGdy włączone są pola grzejne, istniejemożliwość zablokowania panelusterowania. Zapobiega to przypadkowejzmianie ustawienia mocy grzania.Na
5. WSKAZÓWKI I PORADYOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.5.1 NaczyniaSilne poleelektromagnetycznegenerowane przezindukcyjne pole grzejn
5.3 Öko Timer (Zegar eko)Aby oszczędzać energię, grzałka polagrzejnego wyłącza się zanim zabrzmisygnał wyłącznika czasowego. Różnicaw czasie pracy urz
Ustawieniemocy grza‐niaZastosowanie: Czas(min)WskazówkiGotowanie dużej ilości wody. Funkcja Power jest włączona.6. KONSERWACJA I CZYSZCZENIEOSTRZEŻENI
Problem Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązanie Zadziałał bezpiecznik. Sprawdzić, czy przyczynąnieprawidłowego działaniajest bezpiecznik. Jeżelinadal będ
Problem Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązaniePola czujników nagrzewająsię.Naczynie jest zbyt dużelub ustawione zbyt bliskoelementów sterowania.Jeśli to
Problem Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązanieWyświetla się .Płyta grzejna sygnalizujebłąd, ponieważ zawartośćnaczynia wygotowała się.Działa Samoczynne
znajduje się w dolnej części płytygrzejnej.Numer seryjny ...8.2 Płyty grzejne do zabudowyPłyt grzejnych do zabudowy wolnoużywa
R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.5 Kaseta ochronnaPo zamontowaniu kasety ochronnej(wyposażenie dodatkowe), nie makonie
• Oheň se nikdy nesnažte uhasit vodou, ale vypnětespotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebohasicí rouškou.• Nepokládejte věci na varnou desku
9. DANE TECHNICZNE9.1 Tabliczka znamionowaModel EHL6740FAZ Numer produktu 949 596 379 00Typ 58 GAD EA AU 220-240 V, 50-60 HzMoc indukcyjna 7.4 kW Wypr
Zużycie energii na polegrzejne (EC electric coo‐king)Lewe przednieLewe tylnePrawe przedniePrawe tylne168,7 Wh/kg174,1 Wh/kg179,9 Wh/kg174,1 Wh/kgZużyc
www.electrolux.com42
POLSKI 43
www.electrolux.com/shop867322047-B-472015
2.2 Připojení k elektrické sítiUPOZORNĚNÍ!Hrozí nebezpečí požárunebo úrazu elektrickýmproudem.• Veškerá elektrická připojení by mělabýt provedena kval
UPOZORNĚNÍ!Hrozí nebezpečí požárunebo výbuchu• Tuky a oleje mohou při zahřátíuvolňovat hořlavé páry. Když vaříte stuky a oleji, držte plameny a ohřáté
3. POPIS SPOTŘEBIČE3.1 Uspořádání varné desky1 11211Indukční varná zóna2Ovládací panel3.2 Rozvržení ovládacího panelu61 32548 71011 9K ovládání spotře
Se‐nzoro‐vé tla‐čítkoFunkce Poznámka8 /- Slouží ke zvýšení nebo snížení času.9ZAP/VYP Slouží k zapnutí a vypnutí varné desky.10- Ovládací lišta Slouží
4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍUPOZORNĚNÍ!Viz kapitoly o bezpečnosti.4.1 Zapnutí a vypnutíStisknutím na jednu sekundu varnoudesku zapnete nebo vypnete.4.2 Automa
Kommentare zu diesen Handbüchern