Electrolux EHL8740IOG Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EHL8740IOG herunter. Electrolux EHL8740IOG Handleiding Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EHL8740IOG
NL KOOKPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2
FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 22
DE KOCHFELD BENUTZERINFORMATION 42
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EHL8740IOG

EHL8740IOGNL KOOKPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 22DE KOCHFELD BENUTZERINFORMATION 42

Seite 2 - KLANTENSERVICE

Stel eerst de kookstand in voor een vande rechterkookzones.Om de functie in te schakelen: Raak aan. Raak één van derechterbedieningssensors aan om dew

Seite 3 - 1.2 Algemene veiligheid

display schakelt tussen en getelde tijd(minuten).Om in de gaten te houden hoelang dekookzone werkt:selecteer de kookzonemet . Het indicatielampje v

Seite 4 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

• Timer met aftelfunctie naar benedenkomt• als u iets op het bedieningspaneelplaatst.4.13 Vermogensbeheer-functie• De kookzones zijn gegroepeerdvolgen

Seite 5 - 2.3 Gebruik

• Klikken: er treedt elektrische schakelingop.• Sissen, zoemen: de ventilator werkt.Deze geluiden zijn normaal en hebbenniets met een defect van de ko

Seite 6 - 2.6 Servicedienst

Verwar-mingsstandGebruik om: Tijd(min)Tips12 - 13 Door-en-door gebraden, op-gebakken aardappelen, lend-enbiefstukken, steaks.5 - 15 Halverwege de bere

Seite 7 - 3.2 Bedieningspaneel lay-out

Probleem Mogelijke oorzaak oplossing De zekering is doorge-brand.Controleer of de zekeringde oorzaak van de storingis. Als de zekeringen keerop keer

Seite 8 - 3.4 OptiHeat Control (3-staps

Probleem Mogelijke oorzaak oplossing gaat branden.Automatisch uitschakelen isin werking.Schakel de kookplaat uit enweer in. gaat branden.Het kinderslo

Seite 9 - 4. DAGELIJKS GEBRUIK

Probleem Mogelijke oorzaak oplossing gaat branden.De ventilator wordt geblok-keerd.Controleer of voorwerpende ventilator blokkeren. Als weer gaat bran

Seite 10 - 4.8 Timer

8.5 Montagemin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 m

Seite 11 - 4.12 OffSound Control (In- en

min.12 mmmin. 2 mm 8.6 BeveiligingsdoosAls u een beveiligingsdoos (eenadditioneel toebehoren) gebruikt, zijn deruimte van 2 mm op de vloer voor deluch

Seite 12 - 5. AANWIJZINGEN EN TIPS

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..

Seite 13 - 5.4 Voorbeelden van

9.2 Specificatie kookzonesKookzone Nominaalvermogen(max warmte-instelling) [W]Powerfunctie[W]Powerfunctiemaximaleduur [min]Diameter vanhet kookgerei[m

Seite 14 - 7. PROBLEEMOPLOSSING

• Zet kleiner kookgerei op kleinerekookzones.• Plaats het kookgerei precies in hetmidden van de kookzone.• Gebruik de restwarmte om het etenwarm te ho

Seite 15 - NEDERLANDS

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 232. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Seite 16

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Seite 17 - 8. MONTAGE

• Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisseou de l'huile sans surveillance sur une table de cuissoncar cela pourrait provoquer un

Seite 18 - 8.5 Montage

2.2 Branchement électriqueAVERTISSEMENT!Risque d'incendie oud'électrocution.• L'ensemble des branchementsélectriques doit être effectué

Seite 19 - 9. TECHNISCHE INFORMATIE

30 cm des zones de cuisson àinduction lorsque l'appareil est encours de fonctionnement.• Lorsque vous versez un aliment dansde l'huile chaud

Seite 20 - 10. ENERGIEZUINIGHEID

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Description de la table de cuisson2 11111Zone de cuisson à induction2Panneau de commande3.2 Description du bandea

Seite 21 - 11. MILIEUBESCHERMING

Tou-chesensi-tiveFonction Description7- Pour choisir la zone de cuisson.8 /- Pour augmenter ou diminuer la durée.9MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindr

Seite 22 - SERVICE APRÈS-VENTE

4. UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.4.1 Activation et désactivationAppuyez sur pendant 1 secon

Seite 23 - 1.2 Sécurité générale

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is nietverantwoordelij

Seite 24 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

4.5 Connect FunctionUtilisez cette fonction avecl'accessoireInfinite Plancha1)accessoires.Cette fonction couple les deux zones decuisson de droit

Seite 25 - 2.3 Utilisation

et appuyez sur . Le temps restant estdécompté jusqu'à 00. Le voyant de lazone de cuisson commence à clignoterrapidement.Lorsque la durée s'

Seite 26 - 2.6 Maintenance

Pour activer la fonction : allumez latable de cuisson en appuyant sur . Nesélectionnez pas de réglage de niveau decuisson. Appuyez sur pendant4 sec

Seite 27 - FRANÇAIS

5.1 Ustensiles de cuissonSur les zones de cuisson àinduction, un champélectromagnétique puissantchauffe les récipients trèsrapidement.Utilisez des réc

Seite 28

Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils1 - 3 Sauce hollandaise, faire fon-dre : beurre, chocolat, gélat-ine.5 - 25 Mélangez de temps entemps.

Seite 29 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

cuisson. Tenez le racloir spécial inclinésur la surface vitrée et faites glisser lalame du racloir pour enlever lessalissures.• Une fois que la table

Seite 30 - 4.8 Minuteur

Problème Cause probable SolutionLa table de cuisson est dé-sactivée.Vous avez posé quelquechose sur la touche sensi-tive .Retirez l'objet de la

Seite 31 - 4.11 Dispositif de sécurité

Problème Cause probable Solution et un chiffre s'affichent.Une erreur s'est produitedans la table de cuisson.Débranchez la table decuisson d

Seite 32 - 5. CONSEILS

après-vente ou du vendeur pourra êtrefacturé, même en cours de garantie. Lesinstructions relatives au service après-vente et aux conditions de garanti

Seite 33 - 5.4 Exemples de cuisson

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mm774+1mm514+1m

Seite 34 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

• Probeer brand nooit met water te blussen, maarschakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek devlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken.• Bewaa

Seite 35

8.6 Enceinte de protectionSi vous utilisez une enceinte de protection(accessoire supplémentaire), l'espace decirculation d'air de 2 mm et le

Seite 36

10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE10.1 Informations de produit selon la norme EU 66/2014Identification du modèle EHL8740IOGType de table de cuisson Table d

Seite 37 - 7.2 Si vous ne trouvez pas de

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 432. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Seite 38 - 8. INSTALLATION

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Seite 39 - > 20 mm

• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigtenKochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen.• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wass

Seite 40 - 9.1 Plaque de calibrage

anzubringen, damit der Boden nichtzugänglich ist.• Achten Sie darauf, dass zwischen derArbeitsplatte und dem Gerät darunterein Abstand von 2 mm zur Be

Seite 41 - L'ENVIRONNEMENT

• Legen Sie kein Besteck und keineTopfdeckel auf die Kochzonen. Siewerden heiß.• Bedienen Sie das Gerät nicht mitfeuchten oder nassen Händen oderwenn

Seite 42 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

2.6 Service• Wenden Sie sich zur Reparatur desGeräts an einen autorisiertenKundendienst.• Verwenden Sie ausschließlichOriginalersatzteile.3. GERÄTEBES

Seite 43 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

Sen-sor-feldFunktion Anmerkung6Tastensperre / Kindersi-cherungVerriegeln/Entriegeln des Bedienfelds.7- Auswählen der Kochzone.8 /- Erhöhen oder Verrin

Seite 44 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

4. TÄGLICHER GEBRAUCHWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.4.1 Ein- und AusschaltenBerühren Sie 1 Sekunde lang , um dasKochfeld ein- oder auszusc

Seite 45 - 2.3 Gebrauch

2.2 Aansluiting aan hetelektriciteitsnetWAARSCHUWING!Gevaar voor brand enelektrische schokken.• Alle elektrische aansluitingen moetendoor een gediplom

Seite 46 - 2.5 Entsorgung

4.5 Connect FunctionVerwenden Sie dieseFunktion mit Infinite Plancha1)Zubehör.Diese Funktion verbindet zwei rechteKochzonen unter dem Zubehörteil, die

Seite 47 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

Wenn die eingestellte Zeitabgelaufen ist, ertönt einSignalton und 00 blinkt. DieKochzone wirdausgeschaltet.Ausschalten des Signaltons: BerührenSie .C

Seite 48 - (Restwärmeanzeige, 3-stufig)

Vorübergehendes Ausschalten derFunktion für einen einzelnenKochvorgang: Schalten Sie das Kochfeldmit ein. Die Kontrolllampe leuchtet.Berühren Sie

Seite 49 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

Der Boden desKochgeschirrs sollte so dickund flach wie möglich sein.Abmessungen des KochgeschirrsInduktionskochzonen passen sich derGröße des Geschirr

Seite 50 - 4.7 Power-Funktion

Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise7 - 9 Dampfgaren von Kartoffeln. 20 - 60 Max. ¼ l Wasser für 750 gKartoffeln verwenden.7 - 9 Kochen größerer

Seite 51 - 4.11 Kindersicherung

7.1 Was tun, wenn ...Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Kochfeld kann nichteingeschaltet oder bedientwerden.Das Kochfeld ist nicht odernicht ordnungs

Seite 52 - 5. TIPPS UND HINWEISE

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Kochstufe schaltet zwi-schen zwei Kochstufen hinund her.Die Funktion Power-Man-agement ist in Betrieb. Siehe Kapit

Seite 53 - 5.4 Anwendungsbeispiele zum

Problem Mögliche Ursache Abhilfe leuchtet auf.Ein Fehler ist aufgetreten,weil ein Kochgeschirr leergekocht ist. Abschaltauto-matik und der Überhit-zun

Seite 54 - 7. FEHLERSUCHE

Seriennummer ...8.2 Einbau-KochfelderEinbau-Kochfelder dürfen nur nach demEinbau in bzw. unter normgerechte,passende Einbauschränke undArbeit

Seite 55 - 7.1 Was tun, wenn

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mm774+1mm514+1m

Seite 56

WAARSCHUWING!Risico op brand en explosie• Verhitte vetten en olie kunnenontvlambare damp afgeven. Houdvlammen of verwarmde voorwerpen uitde buurt van

Seite 57

8.6 SchutzbodenFalls Sie einen Schutzboden (optionalesZubehör) verwenden, ist die Einhaltungdes vorderen Belüftungsabstands von 2mm und die Schutzmatt

Seite 58 - 8.4 Anbringen der Dichtung im

10. ENERGIEEFFIZIENZ10.1 Produktinformationen gemäß EU 66/2014Modellidentifikation EHL8740IOGKochfeldtyp Einbau-Koch-feldAnzahl der Kochzonen 4H

Seite 59

www.electrolux.com62

Seite 61 - 11. UMWELTTIPPS

www.electrolux.com/shop867317334-A-472014

Seite 62

3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT3.1 Indeling kookplaat2 11111Inductiekookzone2Bedieningspaneel3.2 Bedieningspaneel lay-out651 2438 71011 9Gebruik de ti

Seite 63

Tip-toets-functie Opmerking8 /- De tijd verlengen of verkorten.9AAN/UIT De kookplaat in- en uitschakelen.10- Bedieningsstrip Het instellen van de kook

Seite 64 - 867317334-A-472014

4. DAGELIJKS GEBRUIKWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.4.1 In- en uitschakelenRaak 1 seconde aan om de kookplaatin– of uit te schakele

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare