èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèèbruksanvisningkäyttöohjeÑòåêëîêåðàìè÷åñêàÿïîâåðõíîñòüGlaskeramikhällKeraaminen keittotasoEHS60300P
10 electrolux óïðàâëåíèå ïðèáîðîì Óïðàâëåíèå ïðèáîðîìÂêëþ÷åíèå è îòêëþ÷åíèå ïðèáîðàÏîñëå âêëþ÷åíèÿ â òå÷åíèå ïðèìåðíî 10 ñåêóíä íåîáõîäèìî óñòàíîâèòü
100 electrolux Ôèðìåííàÿ òàáëè÷êà / Typskylt / Arvokilpi 55HAD48AOEHS60300P7,1 kW949 592 653230 V 50 HzELECTROLUX
electrolux 101 www.electrolux.comp t bAlbania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensestee
102 electrolux Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaþý caddes
www.electrolux.comwww.electrolux.ruwww.electrolux.sewww.electrolux.fi867 201 259-N-200309-02
óïðàâëåíèå ïðèáîðîì electrolux 11 Äåàêòèâèçàöèÿ ôóíêöèè ðàñïîçíàâàíèÿ êóõîííîé ïîñóäûÑ ïîìîùüþ ñåíñîðîâ, ðàñïîëîæåííûõ ïîä âàðî÷íîé ïîâåðõíîñòüþ, ïðèá
12 electrolux óïðàâëåíèå ïðèáîðîì Âêëþ÷åíèå è îòêëþ÷åíèå âíåøíèõ çîí íàãðåâà âðó÷íóþÂêëþ÷àÿ èëè îòêëþ÷àÿ âíåøíèå êîíòóðû íàãðåâà, ìîæíî òàêæå è âðó÷íó
óïðàâëåíèå ïðèáîðîì electrolux 13 Ïðèìåíåíèå àâòîìàòèêè çàêèïàíèÿÂñå ÷åòûðå çîíû íàãðåâà îñíàùåíû àâòîìàòèêîé çàêèïàíèÿ.  ñëó÷àå óñòàíîâêè ñòóïåíè íà
14 electrolux óïðàâëåíèå ïðèáîðîì Ïðîäîëæèòåëüíîñòü èìïóëüñà áûñòðîãî çàêèïàíèÿ çàâèñèò îò âûáðàííîé ñòóïåíè íàãðåâà. Còóïåíü íàãðåâà Ïðîäîëæèòåëüíîñò
óïðàâëåíèå ïðèáîðîì electrolux 15 Ïðèìåíåíèå çàùèòû îò äîñòóïà äåòåéÑèñòåìà çàùèòû îò äîñòóïà äåòåé ïðåïÿòñòâóåò íåñàíêöèîíèðîâàííîé ýêñïëóàòàöèè ïðèá
16 electrolux óïðàâëåíèå ïðèáîðîì Áëîêèðîâêà ñèñòåìû çàùèòû îò äîñòóïà äåòåéÑèñòåìà çàùèòû îò äîñòóïà äåòåé ìîæåò áûòü îòêëþ÷åíà ïðè ïîìîùè ýòîé ôóíêö
óïðàâëåíèå ïðèáîðîì electrolux 17 Èñïîëüçîâàíèå òàéìåðà Åñëè äîïîëíèòåëüíî ê óñòàíîâêå âðåìåíè êðàòêîâðåìåííîãî òàéìåðà äëÿ äàííîé êîíôîðêè óñòàíàâëèâ
18 electrolux óïðàâëåíèå ïðèáîðîì Âûáîð êîíôîðêèÏîñëå çàìåäëåíèÿ ìèãàíèé êîíòðîëüíîãî èíäèêàòîðà ìîæíî óñòàíîâèòü èëè èçìåíèòü ñòóïåíü íàãðåâà êîíôîðê
óïðàâëåíèå ïðèáîðîì electrolux 19 Óñòàíîâêà âðåìåíèÎòêëþ÷åíèå ôóíêöèè òàéìåðàÈçìåíåíèå âðåìåíèØàã Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ Èíäèêàöèÿ 1. Ñ ïîìîùüþ ñåíñîðíîãî
We were thinking of you when we made this product
20 electrolux óïðàâëåíèå ïðèáîðîì Èíäèêàöèÿ îñòàþùåãîñÿ âðåìåíè ðàáîòû êîíôîðêè Îòêëþ÷åíèå çâóêîâîãî ñèãíàëà Øàã Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ Èíäèêàöèÿ1. Âûáåð
óïðàâëåíèå ïðèáîðîì electrolux 21 Àâòîìàòè÷åñêîå âûêëþ÷åíèåÂàðî÷íàÿ çîíà• Åñëè â òå÷åíèå ðèìåðíî 10 ñåêóíä ïîñëå âêëþ÷åíèÿ âàðî÷íîé çîíû íå áóäåò óñòà
22 electrolux ñîâåòû ïî ïðîâåäåíèþ âàðêè è æàðêè Ñîâåòû ïî ïðîâåäåíèþ âàðêè è æàðêèÇàìå÷àíèå êàñàòåëüíî àêðèëàìèäàÑîãëàñíî ðåçóëüòàòàì íîâåéøèõ íàó÷íû
ñîâåòû ïî ïðîâåäåíèþ âàðêè è æàðêè electrolux 23 Êóõîííàÿ ïîñóäà• Ïîäõîäÿùóþ ïîñóäó äëÿ ïðèãîòîâëåíèÿ ïèùè îïðåäåëÿéòå ïî äíèùó. Äíèùå äîëæíî áûòü òîë
24 electrolux ñîâåòû ïî ïðîâåäåíèþ âàðêè è æàðêè Ýêîíîìèÿ ýëåêòðîýíåðãèèÓñòàíàâëèâàéòå êóõîííóþ ïîñóäó íà êîíôîðêó òîëüêî ïåðåä âêëþ÷åíèåì ïîñëåäíåé.Ï
ñîâåòû ïî ïðîâåäåíèþ âàðêè è æàðêè electrolux 25 Ïðèìåðû ïðèìåíåíèÿ ïðè âàðêåÄàííûå íèæåñëåäóþùåé òàáëèöû ÿâëÿþòñÿ îðèåíòèðîâî÷íûìè.Ñòóïåíü íàãðåâàÑïî
26 electrolux ñîâåòû ïî ïðîâåäåíèþ âàðêè è æàðêè 6-7ËåãêàÿæàðêàØíèöåëü, êîëáàñêè “êîðäîí á블, îòáèâíàÿ êîòëåòà, ôðèêàäåëüêè, ñûðûå êîëáàñû äëÿ æàðêè
ìûòüå è óõîä electrolux 27 Ìûòüå è óõîäÎñòîðîæíî! Îñòàòî÷íîå òåïëî êîíôîðîê ìîæåò ïðè÷èíèòü îæîã.Âíèìàíèå! Îñòðûå è àáðàçèâíûå ÷èñòÿùèå ñðåäñòâà ïîâðå
28 electrolux ìûòüå è óõîä Óäàëåíèå çàãðÿçíåíèé1. Óñòàíîâèòå ñêðåáîê äëÿ ÷èñòêè ïîä óãëîì ê ñòåêëîêåðàìè÷åñêîé ïîâåðõíîñòè.2. Ñêîëüçÿùèìè äâèæåíèÿìè ë
×òî äåëàòü, åñëè … electrolux 29 ×òî äåëàòü, åñëè …Íåïîëàäêà Âîçìîæíàÿ ïðè÷èíàÑïîñîá óñòðàíåíèÿ íåïîëàäêèÊîíôîðêè íå âêëþ÷àþòñÿ èëè íå ðàáîòàþòÏîñëå â
electrolux 3 Äîáðî ïîæàëîâàòü â ìèð ElectroluxÂû âûáðàëè ïåðâîêëàññíûé ïðîäóêòà îò Electrolux, êîòîðûé, ìû íàäååìñÿ, äîñòàâèò Âàì ìíîãî ðàäîñòè â áóä
30 electrolux ×òî äåëàòü, åñëè … Åñëè Âû íå ñìîãëè óñòðàíèòü íåïîëàäêó ñ ïîìîùüþ âûøåïåðå÷èñëåííûõ ìåð, îáðàòèòåñü, ïîæàëóéñòà, â àâòîðèçîâàííûé ñåðâè
óòèëèçàöèÿ electrolux 31 ÓòèëèçàöèÿÓïàêîâî÷íûå ìàòåðèàëû Óïàêîâî÷íûå ìàòåðèàëû ýêîëîãè÷åñêè áåçîïàñíû è ïðèãîäíû äëÿ âòîðè÷íîãî èñïîëüçîâàíèÿ. Ñèíòåòè
32 electrolux èíñòðóêöèÿ ïî ìîíòàæó Èíñòðóêöèÿ ïî ìîíòàæóÓêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòèÂíèìàíèå! Îáÿçàòåëüíî ïðî÷åñòü!Ñîáëþäàéòå çàêîíû, ðàñïîðÿæåíè
èíñòðóêöèÿ ïî ìîíòàæó electrolux 33 Ïðè ýëåêòðîóñòàíîâêå íåîáõîäèìî ïðåäóñìîòðåòü óñòðîéñòâî, ïîçâîëÿþùåå îòêëþ÷àòü îò ñåòè ïðèáîð ñ øèðèíîé ðàçìûêàíè
34 electrolux ãàðàíòèÿ/ñåðâèñíàÿ ñëóæáà Ãàðàíòèÿ/ñåðâèñíàÿ ñëóæáàÑåðâèñíîå îáñëóæèâàíèå è çàïàñíûå ÷àñòè  ñëó÷àå íåîáõîäèìîñòè ðåìîíòà ïðèáîðà, èëè å
ãàðàíòèÿ/ñåðâèñíàÿ ñëóæáà electrolux 35 ÅÂÐÎÏÅÉÑÊÀß ÃÀÐÀÍÒÈßÄàííîå óñòðîéñòâî ïîääåðæèâàåòñÿ ãàðàíòèåé Electrolux â êàæäîé èç ñòðàí, ïåðå÷èñëåííûõ íà
36 electrolux ñåðâèñíàÿ ïîääåðæêà Ñåðâèñíàÿ ïîääåðæêàÏðè âîçíèêíîâåíèè òåõíè÷åñêèõ íåèñïðàâíîñòåé ïîïûòàéòåñü ñíà÷àëà óñòðàíèòü ïðîáëåìó ñàìîñòîÿòåëüí
electrolux 37 Välkommen till Electrolux världTack för att du har valt en förstklassig produkt från Electrolux, vilken vi hoppas skall ge dig mycket n
38 electrolux InnehållSäkerhetsanvisningar 39Beskrivning av produkten 41Hällens betjäning 44Tips för kokning och stekning 55Rengöring och skötsel 58V
säkerhetsanvisningar electrolux 39 SäkerhetsanvisningarVar vänlig beakta dessa anvisningar, ef-tersom annars uppkommna skador inte täcks av garantin.B
4 electrolux ÑîäåðæàíèåÏðàâèëà òåõíèêè áåçîïàñíîñòè 5Îïèñàíèå ïðèáîðà 7Óïðàâëåíèå ïðèáîðîì 10Ñîâåòû ïî ïðîâåäåíèþ âàðêèè æàðêè 22Ìûòüå è óõîä 27×òî ä
40 electrolux säkerhetsanvisningar Undvikande av skador på hällen• Glaskeramiken kan skadas av nerfal-lande föremål.• Stötar med kokkärl kan skada kan
beskrivning av produkten electrolux 41 Beskrivning av produktenKokhällens funktion Beskrivning av manöverpanelTrippelkokzon800/1600/2300WStekzon1500/2
42 electrolux beskrivning av produkten Touch-kontrollerHällen betjänas med touchkontroller. Funktioner styrs genom tryck på touch-kontroller och bekrä
beskrivning av produkten electrolux 43 DisplayerRestvärmevarnareVarning! Risk för brännskador ge-nom restvärme. Efter avstängning behöver kokzonerna n
44 electrolux hällens betjäning Hällens betjäningSlå på och av hällenOm inte ett värmeläge eller en funk-tion ställs in inom ca 10 sekunder efter att
hällens betjäning electrolux 45 Koppla bort kastrullavkänningenGlaskeramikhällen känner, med hjälp av sensorer under kokzonerna, av kokkär-lets materi
46 electrolux hällens betjäning Manuell till- och frånkoppling av yttre värmezonGenom att koppla till eller från den yttre värmezonen kan värmeytorna
hällens betjäning electrolux 47 Användning av uppkokningsautomatikAlla kokzoner har en uppkokningsauto-matik. Vid inställning av ett värmeläge med , u
48 electrolux hällens betjäning Tiden för den automatiska uppkok-ningsfasen är beroende av det inställda värmeläget. Värmeläge Tid för uppkokningsfase
hällens betjäning electrolux 49 Användning av barnsäkringBarnsäkringen förhindrar en oönskad användning av hällen.Inkoppling av barnspärrFrånkoppling
ïðàâèëà òåõíèêè áåçîïàñíîñòè electrolux 5 Ïðàâèëà òåõíèêè áåçîïàñíîñòèÏðîñèì îáÿçàòåëüíî ñîáëþäàòü ýòè ïðàâèëà, èáî â ïðîòèâíîì ñëó÷àå ïîëüçîâàòåëü òå
50 electrolux hällens betjäning Koppla från barnspärren tillfälligtBarnspärren kan kopplas från för ett en-staka tillagningstillfälle; Den är därefter
hällens betjäning electrolux 51 Användning av timer Ställs ett värmeläge in tillsammans med en timerinställning för en kok-zon, slås kokzonen av när d
52 electrolux hällens betjäning Val av kokzonBlinkar indikeringen långsamt, kan värmeläget ställas in eller ändras.Har flera timer-funktioner ställts
hällens betjäning electrolux 53 Ställa in tidAvstängning av timer-funktionÄndra tidVisa kvarvarande tid för en kokzon Slå av ljudsignal Steg Manöverp
54 electrolux hällens betjäning Automatisk frånkopplingKokhäll• Om inte ett värmeläge för en kokzon ställs in inom ca 10 sekunder efter att hällen har
tips för kokning och stekning electrolux 55 Tips för kokning och stekningAnvisning angående akrylamidEnligt de senaste vetenskapliga rö-nen kan en kra
56 electrolux tips för kokning och stekning Spara energiPlacera helst kokkärlet påkokzonen innan zonen slås på.Sätt om möjligt lock på grytor.Stäng av
tips för kokning och stekning electrolux 57 Exempel på användning vid tillagningAngivelserna i följande tabell är riktvär-den. Vär-melä-geTillag-nings
58 electrolux rengöring och skötsel Rengöring och skötselFörsiktigt! Risk för brännskador ge-nom restvärme.Observera! Skarpa och repande rengöringsmed
rengöring och skötsel electrolux 59 Borttagning av föroreningar1. Sätt en rengöringsskrapa snett mot glaskeramikytan.2. Ta bort föroreningar genom att
6 electrolux ïðàâèëà òåõíèêè áåçîïàñíîñòè Ìåðû áåçîïàñíîñòè ïðè ïîëüçîâàíèè ïðèáîðîì• Ðàñêàëåííûå æèðû è ìàñëà âîñïëàìåíÿþòñÿ ÷ðåçâû÷àéíî áûñòðî. Âíèì
60 electrolux vad gör man när … Vad gör man när …Problem Möjlig orsak ÅtgärdKokzonerna går inte att slå på eller de fungerar inteDet har gått mer än 1
vad gör man när … electrolux 61 Vänd Dig till Din fackhandlare eller Elektrolux Service om Du inte lyck-as avhjälpa problemet med ovan an-givna åtgärd
62 electrolux avfallshantering AvfallshanteringFörpackningsmaterialFörpackningsmaterialet är miljö-vänligt och kan återanvändas. Plastdelarna är märkt
installationsanvisning electrolux 63 InstallationsanvisningSäkerhetsanvisningarVarning! Skall absolut läsas!Gällande lagar, förordningar, riktlinjer o
64 electrolux garanti/kundtjänst Garanti/KundtjänstSverigeVid försäljning till konsument i Sverige gäller den svenska konsumentlagstift-ningen. Kom ih
garanti/kundtjänst electrolux 65 Europa-GarantiFör denna apparat gäller Electrolux garanti i alla de länder som är förtecknade i slutet av denna beskr
66 electrolux service och reservdelar Service och reservdelarSverigeVill du beställa service, installation eller reservdelar ber vi dig kontaktaElectr
electrolux 67 Tervetuloa Electroluxin maailmaanKiitos, että olet valinnut ensiluokkaisen Electrolux-tuotteen, jonka toivomme tuovan Sinulle paljon il
68 electrolux SisällysTurvaohjeet 69Laitteen kuvaus 71Laitteen käyttö 74Vihjeitä keittämiseen japaistamiseen 85Puhdistus ja hoito 88Mitä tehdä, jos …
turvaohjeet electrolux 69 TurvaohjeetNoudata ohjeita huolellisesti. Takuu ei korvaa vahinkoja, jotka aiheutuvat ohjei-den vastaisesta käytöstä.Määräys
îïèñàíèå ïðèáîðà electrolux 7 Îïèñàíèå ïðèáîðàÎáîðóäîâàíèå âàðî÷íîé ïîâåðõíîñòè Ôóíêöèîíàëüíûå ýëåìåíòû ïàíåëè óïðàâëåíèÿÒðåõêîíòóðíàÿ êîíôîðêà800/160
70 electrolux turvaohjeet Vaurioiden estäminen• Keraamiset pinnat saattavat vaurioi-tua, jos niiden päälle putoaa esineitä.• Iskut voivat vaurioittaa
laitteen kuvaus electrolux 71 Laitteen kuvausKeittotason kuvaus KäyttöpaneeliPaistoalue1500/2400WYhden lämpöalueen keittoalue1200WKäyttöpaneeli Yhden
72 electrolux laitteen kuvaus Kosketusherkät sensoripainikkeetKeittotasoa käytetään kosketuspainik-keiden avulla. Toimintoja ohjataan kos-kettamalla n
laitteen kuvaus electrolux 73 NäytötJälkilämmön merkkivalotVaroitus! Palovammojen vaara jälki-lämmön vuoksi. Kun keittotaso kyt-ketään pois toiminnast
74 electrolux laitteen käyttö Laitteen käyttöLaitteen kytkentä toimintaan ja pois toiminnastaKun keittotaso kytketään toimin-taan, joku tehotaso tai t
laitteen käyttö electrolux 75 Keittoastian tunnistuksen poisto käytöstäLaite tunnistaa keittoastian materiaalin sekä sen pohjan pinta-alan keittoalust
76 electrolux laitteen käyttö Ulomman lämpöalueen kytkentä toimintaan ja pois toiminnastaKeittoalueen koko voidaan sovittaa keit-toastialle sopivaksi
laitteen käyttö electrolux 77 Automaattisen kuumennuksen käyttöKaikilla keittoalueilla on Automaattinen kuumennus -toiminto. Kun tehotaso säädetään pa
78 electrolux laitteen käyttö Automaattisen alkukuumennuksen kes-to riippuu valitusta keittoalueen tehosta. Keittoalueen teho Keittoimpulssinkesto [mi
laitteen käyttö electrolux 79 Lapsilukon käyttöLapsilukko estää laitteen käyttämisen vahingossa.Lapsilukon kytkeminen toimintaanLapsilukon kytkeminen
8 electrolux îïèñàíèå ïðèáîðà Ñåíñîðíûå ïîëÿ Touch ControlÓïðàâëåíèå ïðèáîðîì îñóùåñòâëÿåòñÿ ñ ïîìîùüþ ñåíñîðíûõ ïîëåé Touch Control. Íóæíûå ôóíêöèè à
80 electrolux laitteen käyttö Lapsilukon kytkeminen pois toiminnasta väliaikaisesti Lapsilukko voidaan kytkeä pois toimin-nasta väliaikaisesti, jos ke
laitteen käyttö electrolux 81 Ajastimen käyttö Jos kyseiselle keittoalueelle sääde-tään lisäksi tehotaso hälytinajastus-ta varten, keittoalue kytkeyty
82 electrolux laitteen käyttö Keittoalueen valintaJos merkkivalo vilkkuu hitaammin, tehotasoa voidaan säätää tai muut-taa.Jos muitakin ajastimen toimi
laitteen käyttö electrolux 83 Ajan asetusAjastustoiminnon sammuttaminenAjan asetuksen muuttaminenKeittoalueen jäljellä olevan ajan näyttäminen Äänimer
84 electrolux laitteen käyttö Automaattinen virrankatkaisuKeittotaso• Jos millekään keittoalueelle ei valita tehotasoa noin 10 sekunnin kulues-sa siit
vihjeitä keittämiseen ja paistamiseen electrolux 85 Vihjeitä keittämiseen ja paistamiseenAkryyliamidia koskeva varoitusTuoreimpien tieteellisten tutki
86 electrolux vihjeitä keittämiseen ja paistamiseen EnergiansäästöAseta keittoastiat keittoalueelle huolellisesti, ennen kuin kytket keit-toalueen toi
vihjeitä keittämiseen ja paistamiseen electrolux 87 Käyttöesimerkkejä ruoanvalmistuksessaTaulukon arvot ovat suuntaa-antavia. Teho-tasoKypsennys-tapak
88 electrolux puhdistus ja hoito Puhdistus ja hoitoVaro! Jälkilämmön aiheuttama palo-vammavaara.Huomio! Terävät ja hankaavat puh-distusvälineet vaurio
puhdistus ja hoito electrolux 89 Tahrojen poistaminen1. Aseta puhdistuskaavin viistoon ke-raamista pintaa vasten.2. Poista tahrat liikuttamalla kaavin
îïèñàíèå ïðèáîðà electrolux 9 ÈíäèêàöèÿÈíäèêàöèÿ îñòàòî÷íîãî òåïëàÏðåäóïðåæäåíèå! Îñòàòî÷íîå òåïëî ïðèáîðà ñïîñîáíî ïðè÷èíèòü îæîã. Íà îñòûâàíèå êîíôî
90 electrolux mitä tehdä, jos … Mitä tehdä, jos …Ongelma Mahdollinen syy KorjausKeittoalueet eivät kytkeydy toi-mintaan tai eivät toimiLaitteen kytken
mitä tehdä, jos … electrolux 91 Jos vikaa ei voi korjata yllä annettu-jen ohjeiden avulla, ota yhteys val-tuutettuun huoltoliikkeeseen.Varoitus! Laitt
92 electrolux jätehuolto JätehuoltoPakkausmateriaalitPakkausmateriaalit ovat ekologi-sesti kestäviä ja ne voidaan käyttää uudelleen. Muoviosat tunnist
asennusohjeet electrolux 93 AsennusohjeetTurvallisuusohjeitaHuomio! Käyttöohjeet on luettava eh-dottomasti!Laitteen käytössä on noudatettava sen maan
94 electrolux takuu/huolto Takuu/HuoltoHuolto ja varaosatHuollot, varaosatilaukset ja mahdolliset korjaukset on annettava valtuutetun huoltoliikkeen t
takuu/huolto electrolux 95 Euroopan TakuuElectrolux myöntää takuun tälle tuotteelle op-paan takakannessa luetelluissa maissa tuoteta-kuussa määritetyk
96 electrolux huolto ja varaosat Huolto ja varaosatJos laitteessa ilmenee tekninen häiriö, tarkista ensin, onko ongelma korjatta-vissa käyttöohjeen av
Ìîíòàæ / montering / laitteen asentaminen electrolux 97 Ìîíòàæ / Montering / Laitteen asentaminen
98 electrolux Ìîíòàæ / montering / laitteen asentaminen
Ìîíòàæ / montering / laitteen asentaminen electrolux 99
Kommentare zu diesen Handbüchern