Electrolux EHS6651P Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EHS6651P herunter. Electrolux EHS6651P Ohjekirja [de] [fr] [nl] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Ñòåêëîêåðàìè÷åñêàÿ ïîâåðõíîñòü
Glaskeramikhäll
Keraaminen keittotaso
Èíñòðóêöèÿ ïî ìîíòàæó è
ýêñïëóàòàöèè
Installations- och bruksanvisning
Asennus- ja käyttöohje
EHS 6651 P
822 925 315-A-290305-01
q
s
u
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EHS 6651 P

Ñòåêëîêåðàìè÷åñêàÿ ïîâåðõíîñòüGlaskeramikhällKeraaminen keittotasoÈíñòðóêöèÿ ïî ìîíòàæó è ýêñïëóàòàöèèInstallations- och bruksanvisningAsennus- ja käy

Seite 2 - Óâàæàåìàÿ ïîêóïàòåëüíèöà

10Ïðèìåíåíèå çàùèòû îò äîñòóïà äåòåéÑèñòåìà çàùèòû îò äîñòóïà äåòåé ïðåïÿòñòâóåòíåñàíêöèîíèðîâàííîé ýêñïëóàòàöèè ïðèáîðà.Âêëþ÷åíèå çàùèòû îò äîñòóïà ä

Seite 3 - Ñîäåðæàíèå

11Èñïîëüçîâàíèå òàéìåðà3 Êîãäà âêëþ÷åí ýêñïðåññ-õðîíîìåòð, íåëüçÿçàäåéñòâîâàòü íè îäíó êîíôîðêó. 3 Êîíñòðóêöèÿ ïðèáîðà íå ïðåäóñìàòðèâàåòâîçìîæíîñòè è

Seite 4 - Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè

12Óñòàíîâêà âðåìåíèÎòêëþ÷åíèå ôóíêöèè òàéìåðàÈçìåíåíèå âðåìåíèÈíäèêàöèÿ îñòàþùåãîñÿ âðåìåíè ðàáîòû êîíôîðêèÎòêëþ÷åíèå çâóêîâîãî ñèãíàëàØàã Ïàíåëü óïð

Seite 5 - Îïèñàíèå ïðèáîðà

13Çàùèòíîå îòêëþ÷åíèåÂàðî÷íàÿ çîíà• Åñëè â òå÷åíèå ðèìåðíî 10 ñåêóíä ïîñëåâêëþ÷åíèÿ âàðî÷íîé çîíû íå áóäåò óñòàíîâëåíàñòóïåíü íàãðåâà äëÿ êàêîé-ëèáî ê

Seite 6 - Èíäèêàöèÿ îñòàòî÷íîãî òåïëà

14Ñîâåòû ïî ïðîâåäåíèþ âàðêè è æàðêè3Çàìå÷àíèå êàñàòåëüíî àêðèëàìèäàÑîãëàñíî ðåçóëüòàòàì íîâåéøèõ íàó÷íûõèññëåäîâàíèé èíòåíñèâíàÿ òåïëîâàÿ îáðàáîòêàïè

Seite 7 - Óïðàâëåíèå ïðèáîðîì

15Ïðèìåðû ïðèìåíåíèÿ ïðè âàðêåÄàííûå íèæåñëåäóþùåé òàáëèöû ÿâëÿþòñÿ îðèåíòèðîâî÷íûìè.Ñòóïåíü íàãðåâàÑïîñîá ïðèãîòî-âëåíèÿÍàçíà÷åíèåÏðîäîë-æèòåëüíîñòüÓ

Seite 8 - Âêëþ÷åíèå è îòêëþ÷åíèå

16Ìûòüå è óõîä1Îñòîðîæíî! Îñòàòî÷íîå òåïëî êîíôîðîêìîæåò ïðè÷èíèòü îæîã.1 Âíèìàíèå! Îñòðûå è àáðàçèâíûå ÷èñòÿùèåñðåäñòâà ïîâðåæäàþò ïðèáîð. Ìîéòå ïð

Seite 9

17×òî äåëàòü, åñëè …Íåïîëàäêà Âîçìîæíàÿ ïðè÷èíà Ñïîñîá óñòðàíåíèÿ íåïîëàäêèÊîíôîðêè íå âêëþ÷àþòñÿ èëè íå ðàáîòàþòÏîñëå âêëþ÷åíèÿ ïðèáîðà ïðîøëî áîëüøå

Seite 10 - ¾ / çâóêîâîé ñèãíàë

18Åñëè Âû íå ñìîãëè óñòðàíèòü íåïîëàäêó ñïîìîùüþ âûøåïåðå÷èñëåííûõ ìåð, îáðàòèòåñü,ïîæàëóéñòà, â àâòîðèçîâàííûé ñåðâèñíûé öåíòð.1 Ïðåäóïðåæäåíèå! Ðåìî

Seite 11 - Èñïîëüçîâàíèå òàéìåðà

19Èíñòðóêöèÿ ïî ìîíòàæóÓêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòèÑîáëþäàéòå çàêîíû, ðàñïîðÿæåíèÿ, ïðåäïèñàíèÿ èíîðìû, äåéñòâóþùèå â ñòðàíå, íà òåððèòîðèèêîòîðîé

Seite 12 - Îòêëþ÷åíèå çâóêîâîãî ñèãíàëà

2Óâàæàåìàÿ ïîêóïàòåëüíèöà, óâàæàåìûé ïîêóïàòåëü,Ïîæàëóéñòà, âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàéòå íàñòîÿùóþèíñòðóêöèþ ïî ýêñïëóàòàöèè è ñîõðàíèòå åå äëÿïîëó÷åíèÿ íåî

Seite 13 - Çàùèòíîå îòêëþ÷åíèå

20Ñåðâèñíûå öåíòðûÑåðâèñíîå îáñëóæèâàíèå è çàïàñíûå ÷àñòè  ñëó÷àå íåîáõîäèìîñòè ðåìîíòà ïðèáîðà, èëè åñëèÂû õîòèòå ïðèîáðåñòè çàïàñíûå ÷àñòè, îáðàùà

Seite 14 - Ýêîíîìèÿ ýëåêòðîýíåðãèè

21Ñåðâèñíàÿ ïîääåðæêàÏðè âîçíèêíîâåíèè òåõíè÷åñêèõ íåèñïðàâíîñòåéïîïûòàéòåñü ñíà÷àëà óñòðàíèòü ïðîáëåìóñàìîñòîÿòåëüíî ñ ïîìîùüþ íàñòîÿùåãî ðóêîâîäñòâà

Seite 15 - Ïðèìåðû ïðèìåíåíèÿ ïðè âàðêå

22Bästa kund,läs noga igenom denna bruksanvisning och sparaden för senare behov.Lämna över denna bruksanvisning till en eventuell nyägare av hällen.Fö

Seite 16 - Óäàëåíèå çàãðÿçíåíèé

23Innehåll Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 17 - ×òî äåëàòü, åñëè …

24 Bruksanvisning1 Säkerhetsanvisningar3Var vänlig beakta dessa anvisningar, eftersomannars uppkommna skador inte täcks av ga-rantin.5 Denna produkt ä

Seite 18 - 2 Ñòàðûé ïðèáîð

25Beskrivning av produktenKokhällens funktionBeskrivning av manöverpanelTrippelkokzon800/1600/2300WStekzon1500/2400WEnkelkokzon1200WManöverpanel Enkel

Seite 19 - 1 ÂÍÈÌÀÍÈÅ!

26Touch-kontrollerHällen betjänas med touchkontroller. Funktionerstyrs genom tryck på touchkontroller och bekräftasmed indikeringar och ljudsignaler.T

Seite 20 - Ñåðâèñíûå öåíòðû

27Hällens betjäningSlå på och av hällen3 Om inte ett värmeläge eller en funktion ställs ininom ca 10 sekunder efter att hällen har slagitspå, stängs h

Seite 21 - Ñåðâèñíàÿ ïîääåðæêà

28Slå På/Av funktionslåsManöverpanelen kan, med undantag för touchkon-trollen “På/Av”, när som helst vid användning av häl-len spärras för att förhind

Seite 22 - 2 Miljöinformation

29Tiden för den automatiska uppkokningsfasen är be-roende av det inställda värmeläget. Användning av barnsäkringBarnsäkringen förhindrar en oönskad an

Seite 23 - Innehåll

3Ñîäåðæàíèå Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 24 - Bruksanvisning

30Frånkoppling av barnsäkring Användning av timer 3 När signaluret är inkopplat kan ingen kokzonanvändas. 3 Signaluret kan inte användas när en kokzon

Seite 25 - Beskrivning av produkten

31Ställa in tidAvstängning av timer-funktionÄndra tidVisa kvarvarande tid för en kokzon Slå av ljudsignal Steg Manöverpanel Display 1. Välj kokzon I

Seite 26 - Restvärmevarnare

32SäkerhetsavstängningKokhäll• Om inte ett värmeläge för en kokzon ställs in inomca 10 sekunder efter att hällen har slagits på, slåshällen automatisk

Seite 27 - Hällens betjäning

33Tips för kokning och stekning3Anvisning angående akrylamidEnligt de senaste vetenskapliga rönen kan enkraftig stekning av livsmedel, speciellt medpr

Seite 28 - Slå På/Av funktionslås

34Exempel på användning vid tillagningAngivelserna i följande tabell är riktvärden. Värmelä-geTillagnings-sättLämpligt för Tid Råd/Tips0 Eftervärme, F

Seite 29 - Användning av barnsäkring

35Rengöring och skötsel1Försiktigt! Risk för brännskador genom rest-värme.1 Observera! Skarpa och repande rengörings-medel skadar hällen. Rengör med

Seite 30 - Användning av timer

36Vad gör man när …Vänd Dig till Din fackhandlare eller Elektrolux Ser-vice om Du inte lyckas avhjälpa problemet medovan angivna åtgärder.1 Varning! R

Seite 31 - Slå av ljudsignal

37Avfallshantering2FörpackningsmaterialFörpackningsmaterialet är miljövänligt och kanåteranvändas. Plastdelarna är märkta, till ex-empel >PE<, &

Seite 32 - Säkerhetsavstängning

38InstallationsanvisningSäkerhetsanvisningarGällande lagar, förordningar, riktlinjer och normer förrespektive land skall efterföljas (säkerhetsbestäm-

Seite 33 - Spara energi

39GarantiSverigeVid försäljning till konsument i Sverige gäller densvenska konsumentlagstiftningen. Kom ihåg attspara kvittot för eventuell reklamatio

Seite 34 - ¼ l vatten till

4Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè1 Ïðàâèëà òåõíèêè áåçîïàñíîñòè3Ïðîñèì îáÿçàòåëüíî ñîáëþäàòü ýòè ïðàâèëà,èáî â ïðîòèâíîì ñëó÷àå ïîëüçîâàòåëü òåðÿåòïðàâî íà

Seite 35 - Borttagning av föroreningar

40Konsumentkontakt SverigeHar du frågor angående produktens funktion elleranvändning ber vi dig att kontakta vår konsument-kontakt på tel. 0771-11 44

Seite 36 - Vad gör man när …

41Service och reservdelarSverigeVill du beställa service, installation eller reservdelarber vi dig kontaktaElectrolux Service på tel. 0771 - 76 76 76

Seite 37 - Avfallshantering

42Arvoisa asiakas,lue käyttöohje huolellisesti ja säilytä se myöhempääkäyttöä varten.Luovuta ohje tarvittaessa eteenpäin myös laitteenmahdolliselle uu

Seite 38 - 1 VARNING!

43Sisällys Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 39 - Transportskador

44 Käyttöohje1 Turvaohjeet3Noudata ohjeita huolellisesti. Takuu ei korvaavahinkoja, jotka aiheutuvat ohjeiden vastaises-ta käytöstä.5 Laite on yhteens

Seite 40 - Konsumentkontakt

45Laitteen kuvausKeittotason kuvausKäyttöpaneeliKolmen lämpöalueen keittoalue800/1600/2300WPaistoalue1500/2400WYhden lämpöalueen keittoalue1200WKäyttö

Seite 41 - Service och reservdelar

46Kosketusherkät sensoripainikkeetKeittotasoa käytetään kosketuspainikkeiden avulla.Toimintoja ohjataan koskettamalla näitä kosketuspai-nikkeita, ja m

Seite 42 - 2 Ympäristötietoja

47Laitteen käyttöLaitteen kytkentä toimin-taan ja pois toiminnasta3 Kun keittotaso kytketään toimintaan, joku te-hotaso tai toiminto on valittava noin

Seite 43 - Sisällys

48Ulomman lämpöalueen kyt-kentä toimintaan ja pois toiminnastaKeittoalueen koko voidaan sovittaa keittoastialle so-pivaksi kytkemällä ulompi lämpöalue

Seite 44 - Käyttöohje

49Automaattisen kuumennuksen käyttöKaikilla keittoalueilla on Automaattinen kuumennus -toiminto. Kun tehotaso säädetään painikkeella ,tasosta ¾ läht

Seite 45 - Laitteen kuvaus

5Îïèñàíèå ïðèáîðàÎáîðóäîâàíèå âàðî÷íîé ïîâåðõíîñòèÔóíêöèîíàëüíûå ýëåìåíòû ïàíåëè óïðàâëåíèÿÒðåõêîíòóðíàÿ êîíôîðêà800/1600/2300ÂòÊîíôîðêà äëÿ æàðêè1500

Seite 46 - Jälkilämmön merkkivalot

50Lapsilukon käyttöLapsilukko estää laitteen käyttämisen vahingossa.Lapsilukon kytkentä toimintaan Lapsilukon poistaminen väliaikaisestiLapsilukko voi

Seite 47 - Laitteen käyttö

51Ajastimen käyttö 3 Kun hälytinajastin on kytketty, mitään keitto-aluetta ei voi käyttää. 3 Hälytinajastinta ei voi käyttää, jos jokin keitto-alueist

Seite 48 - Ulomman lämpöalueen kyt

52Ajan asetusAjastustoiminnon sammuttaminenAjan asetuksen muuttaminenKeittoalueen jäljellä olevan ajan näyttäminen Äänimerkin vaientaminen Vaihe Käyt

Seite 49

53Virran turvakatkaisuKeittotaso• Jos millekään keittoalueelle ei valita tehotasoa noin10 sekunnin kuluessa siitä kun keittotaso on kyt-ketty toiminta

Seite 50 - Lapsilukon käyttö

54Vihjeitä keittämiseen ja paistamiseen3Akryyliamidia koskeva varoitusTuoreimpien tieteellisten tutkimustulosten mu-kaisesti erityisesti tärkkelyspito

Seite 51 - Ajastimen käyttö

55Käyttöesimerkkejä ruoanvalmistuksessaTaulukon arvot ovat suuntaa-antavia. Tehota-soKypsennys-tapa käyttökohde Kesto Ohjeita/vinkkejä0 Jälkilämpö, Ta

Seite 52 - Äänimerkin vaientaminen

56Puhdistus ja hoito1Varo! Jälkilämmön aiheuttama palovamma-vaara.1 Huomio! Terävät ja hankaavat puhdistusväli-neet vaurioittavat laitetta. Puhdista

Seite 53 - Virran turvakatkaisu

57Mitä tehdä, jos …Jos vikaa ei voi korjata yllä annettujen ohjeidenavulla, ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkee-seen.1 Varoitus! Laitteen korjausty

Seite 54 - Energiansäästö

58Jätehuolto2PakkausmateriaalitPakkausmateriaalit ovat ekologisesti kestäviäja ne voidaan käyttää uudelleen. Muoviosattunnistaa mm. merkinnöistä >P

Seite 55 - ¼ l vettä /

59AsennusohjeetTurvaohjeetNoudata kansallisia voimassaolevia lakeja, määräyk-siä, direktiivejä ja normeja (esimerkiksi turvamäärä-yksiä sekä asian- ja

Seite 56 - Tahrojen poistaminen

6Ñåíñîðíûå ïîëÿ Touch ControlÓïðàâëåíèå ïðèáîðîì îñóùåñòâëÿåòñÿ ñ ïîìîùüþñåíñîðíûõ ïîëåé Touch Control. Íóæíûå ôóíêöèèàêòèâèçèðóþòñÿ ïðèêîñíîâåíèÿìè ê

Seite 57 - Mitä tehdä, jos …

60TakuuTuotteen takuuaika voidaan ilmoittaa erikseen. Elleitakuuaikaa ole erikseen määritelty, noudatetaan val-litsevaa lainsäädäntöä ja kansallisia m

Seite 58 - Jätehuolto

61Valtuutetut huoltoliikkeetHuollot, varaosatilaukset ja mahdolliset korjauksetonannettava valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi.Lähimmän valtuutetun

Seite 59 - 1 HUOMIO!

62Huolto ja varaosatJos laitteessa ilmenee tekninen häiriö, tarkista ensin,onko ongelma korjattavissa käyttöohjeen avulla (kat-so kappale "Mitä t

Seite 60 - Kuljetusvauriot

63Ìîíòàæ / Montering / Laitteen asentaminen

Seite 64

67Ôèðìåííàÿ òàáëè÷êà / Typskylt / Arvokilpi 55HAD56AOEHS 6651 P7,1 kW949 591 201230 V 50 HzELECTROLUX

Seite 65

The Electrolux Group. The world´s No.1 choice.The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and out

Seite 66

7Óïðàâëåíèå ïðèáîðîìÂêëþ÷åíèå è îòêëþ÷åíèå ïðèáîðà3 Ïîñëå âêëþ÷åíèÿ â òå÷åíèå ïðèìåðíî10 ñåêóíä íåîáõîäèìî óñòàíîâèòü ñòóïåíüíàãðåâà êîíôîðêè èëè êàêó

Seite 67

8Âêëþ÷åíèå è îòêëþ÷åíèå âíåøíèõ êîíòóðîâ íàãðåâàÂêëþ÷àÿ èëè îòêëþ÷àÿ âíåøíèå êîíòóðû íàãðåâà,ìîæíî êîððåêòèðîâàòü îáùóþ ïëîùàäü íàãðåâàêîíôîðîê â çàâè

Seite 68 - Med reservation för ändringar

9Ïðèìåíåíèå àâòîìàòèêè çàêèïàíèÿÂñå ÷åòûðå çîíû íàãðåâà îñíàùåíû àâòîìàòèêîéçàêèïàíèÿ.  ñëó÷àå óñòàíîâêè ñòóïåíè íàãðåâà ñ ïîìîùüþñåíñîðíîãî ïîëÿ ,

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare