Electrolux EI23CS35KS Bedienungsanweisung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanweisung nach Nein Electrolux EI23CS35KS herunter. Electrolux EI23CS35KS Fran ais Complete Owner's Guide [da] [sv] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - 242167702 septembre 2012

242167702 septembre 2012EN FREEZER / REFRIGERATORFR RÉFRIGÉRATEUR / CONGÉLATEURES REFRIGERADOR CON CONGELADORUSE AND CARE GUIDEGUIDE D’UTILISATION

Seite 2 - Trouver l'information

10Installation des poignées de porteDirectives pour l'installation de la poignée de porte 1 Retirez les poignées du carton et de tout autre emb

Seite 3 - Sécurité

11Raccordement de l'alimentation en eauAvant de raccorder la conduite d'alimentation en eau, vous aurez besoin des outils suivants : • Out

Seite 4

12Raccordement de l'alimentation en eauTube en plastiquerelié au tube deremplissage dubac à glaçonsCollieren acierCanalisationd'eau en acier

Seite 5 - Installation

13Aperçu des caractéristiquesComprendre les caractéristiques et le vocabulaireVotre réfrigérateur Electrolux est conçu pour vous procurer une commodit

Seite 6

14CommandesWave-TouchMCIQ-TouchMCfast ice (glace rapide)Augmente la production de glacefast freeze (congélation rapide)Active une congélation plus r

Seite 7

15CommandesWave-TouchMC(certains modèles)Votre réfrigérateur est doté d'un affichage interface utilisateur Wave-TouchMC. Il suffit de toucher la su

Seite 8 - Dépose des portes

16LemodeShabbathestunecaractéristiquequidésactive certaines parties du réfrigérateur et ses commandes Wave-TouchMC et IQ-TouchMC afin de permett

Seite 9

17Régler les températures de refroidissement 1 Touchez le panneau pour que s'illuminent les indicateurs plus (+) et moins (-) sur l'afficha

Seite 10 - REMARQUE

18CommandesAlarmesDoor Ajar (porte entrouverte)Si la porte est restée ouverte pendant une longue période de temps, une alarme se déclenchera et l&apo

Seite 11 - IMPORTANT

19Caractéristiques de rangementATTENTIONPour éviter les blessures et les dommages, manipulez les tablettes en verre trempé avec précaution. Ces tablet

Seite 12

2Trouver l'informationVeuillez lire et conserver ce guideNous vous remercions d'avoir choisi Electrolux, la nouvelle marque de première qual

Seite 13 - Aperçu des caractéristiques

20Caractéristiques de rangementIl est facile d'ajuster la position des clayettes dans les compartiments congélateur et réfrigérateur pour les ada

Seite 14 - Commandes

21REMARQUELes légumes-feuilles se conservent mieux dans un bac dont la commande de contrôle de l'humidité est réglée à une humidité plus élevée o

Seite 15

22Ouverture du tiroir Perfect TempRéglage de la température du tiroir Perfect TempCaractéristiques de rangementTiroir Perfect Temp (certains modèles)L

Seite 16

23IMPORTANTLes deux garnitures isolantes doivent demeurer en place quand le tiroir Perfect Temp est en marche. Le fait de retirer les garnitures isol

Seite 17

24Caractéristiques de rangement 4 Tirez la clayette vers l'avant pour la retirer des pattes de support arrière et la sortir du réfrigérateur.Po

Seite 18

25Balconnets réglablesBalconnetfixeCaractéristiques de rangementPour changer la position d'un balconnet ajustable : 1 Avant d'ajuster un b

Seite 19 - Caractéristiques de rangement

26Caractéristiques de rangementBalconnet à congélation douce (certains modèles)Le balconnet à congélation douce dans le haut de la porte du congélateu

Seite 20

27Machine et distributeur automatiques d'eau et de glaçonsAmorcer le système d'alimentation en eau Le système d'alimentation en eau de

Seite 21

28IMPORTANTDes petits glaçons ou des morceaux de glace qui se coincent dans la machine peuvent être signe qu'ilesttempsderemplacerleltreà

Seite 22

29Machine et distributeur automatiques d'eau et de glaçonsIMPORTANTLorsque vous enlevez ou que vous replacez le bacàglaçons,ÉVITEZdefaireto

Seite 23 - Connecteur de

3SécuritéConsignes de sécurité importantesConsignes de sécurité Ne tentez pas d'installer ou de faire fonctionner votre appareil avant d'avo

Seite 24

30Remplacement du filtreEmplacement des filtresVotre réfrigérateur est équipé de systèmes de filtration d'eau et d'air séparés. Le système de

Seite 25 - Accessoires (varient selon

31Remplacement du filtreRenseignements supplémentaires sur votre filtre à eau perfectionnéLe système de filtre à glace et à eau PureAdvantageMC est testé

Seite 26

32Idées pour la conservation des alimentsRangement des aliments frais • Maintenezlatempératureducompartimentréfrigérateurentre1et4,4°C(34-

Seite 27 - Amorcer le système

33Bruits et éléments visuels d'un fonctionnement normalComprendre les bruits que vous pourriez entendreVotre nouveau réfrigérateur à haut rendeme

Seite 28

34Entretien et nettoyageProtéger votre investissementGardez votre réfrigérateur propre pour préserver son apparence et empêcher l'accumulation d&

Seite 29 - Vis sans

35Entretien et nettoyageConseils pour l'entretien et le nettoyageConseils pour les vacances et les déménagementsPièceAgents nettoyantsConseils et

Seite 30 - Remplacement du filtre à eau

36Entretien et nettoyageRemplacement des ampoules DEL Les compartiments réfrigérateur et congélateur de votre appareil sont tous deux munis de lumière

Seite 31 - Remplacement du filtre

37GarantieInformations Concernant la Garantie Sur les Gros ÉlectroménagersVotre appareil est couvert par une garantie limitée d'un an. Pendant un

Seite 32 - Idées pour économiser de

38Avant de faire appel au service après-venteAvant de faire appel au service après-vente...Sivous avez un problème avec votre réfrigérateur ou si vou

Seite 33

39Avant de faire appel au service après-vente Les températures sont trop chaudesProblème Cause SolutionLa température du réfrigérateur/congélateur est

Seite 34 - Entretien et nettoyage

4Sécurité • Le réfrigérateur doit être branché dans sa propre prise électrique de 115 Volts, 60 Hz, CA uniquement. Le cordon d'alimentation de

Seite 35

40Avant de faire appel au service après-vente Machine à glaçons automatiqueProblème Cause SolutionLa machine à glaçons ne produit pas de glaçons.• Le

Seite 36

41Avant de faire appel au service après-vente Distributeur de glaçonsProblèmeCauseSolutionLe distributeur ne donne pas de glaçons.• L'alimentati

Seite 37 - 5855TerryFoxWay

42Avant de faire appel au service après-vente Odeurs dans le réfrigérateurProblème Cause SolutionL'intérieur est sale. • L'intérieur a beso

Seite 38

43Avant de faire appel au service après-vente La lumière DEL n'est pas allumée.Problème Cause SolutionLa lumière DEL n'est pas allumée.• L

Seite 39 - Problème Cause Solution

5Ce guide d'utilisation et d'entretien contient des instructions d'utilisation générale propres à votre modèle. N'utilisez le réfr

Seite 40 - Machine à glaçons automatique

6Soulever InstallationOuverture de la porteVotre réfrigérateur doit être placé près d’un comptoir de manière à vous permettre d’y déposer facilement l

Seite 41 - Distributeur de glaçons

7InstallationInstallation des clayettesQuand le réfrigérateur est expédié, le support à clayettes et les clips de sécurité des clayettes sont installé

Seite 42 - Odeurs dans le réfrigérateur

8Dépose des portesPasser par des endroits étroits Sivotreréfrigérateurnepassepasparuneentréeétroite,vouspouvezréduiresatailleenenlevan

Seite 43 - Problème Cause Solution

9Dépose des portesPour retirer le couvre-charnière supérieur du congélateur : 1 Retirez les deux vis de chacun des couvre-charnières supérieurs. 2

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare