Electrolux EJN2001AOW Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EJN2001AOW herunter. Electrolux EJN2001AOW Manuel utilisateur [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 48
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EJN2001AOW
FR Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation 2
IT Frigo-Congelatore Istruzioni per l’uso 18
ES Frigorífico-congelador Manual de instrucciones 33
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EJN2001AOW

EJN2001AOWFR Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation 2IT Frigo-Congelatore Istruzioni per l’uso 18ES Frigorífico-congelador Manual de inst

Seite 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

• ne dépassez pas la durée deconservation indiquée par le fabricant.6. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sé

Seite 3 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Une certaine quantité de givre se formetoujours sur les clayettes du congélateuret autour du compartiment supérieur.Dégivrez le congélateur lorsquel&a

Seite 4 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Problème Cause probable Solution La prise de courant n'estpas alimentée.Branchez un autre appareilélectrique à la prise de cou‐rant. Contactez u

Seite 5 - 2.5 Entretien et nettoyage

Problème Cause probable SolutionDe l'eau s'écoule à l'inté‐rieur du réfrigérateur.L'orifice d'écoulement del'eau de dégi

Seite 6 - 3. FONCTIONNEMENT

3. Remplacez l'ampoule défectueusepar une ampoule neuve depuissance et de forme identiques,spécifiquement conçue pour lesappareils électroménager

Seite 7 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

8.4 Exigences en matière deventilationVeillez à garantir une circulation d'airsuffisante à l'arrière de l'appareil.5 cmmin.200 cm2min.2

Seite 8 - 5. CONSEILS

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES10.1 Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encast

Seite 9 - FRANÇAIS 9

11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballagesdans les conteneurs prévus à cet

Seite 10 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...192. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Seite 11 - 6.5 En cas de non-utilisation

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono

Seite 12

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Seite 13 - 7.2 Remplacement de

• Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi artificiali nonraccomandati dal produttore allo scopo di accelerare ilprocesso di sbrinamento.• Non da

Seite 14 - 8. INSTALLATION

2.2 Collegamento elettricoAVVERTENZA!Rischio di incendio e scossaelettrica.• L'apparecchiatura deve disporre diuna messa a terra.• Verificare che

Seite 15 - 9. BRUITS

causare un deposito di acqua disbrinamento sul fondodell'apparecchiatura.2.6 SmaltimentoAVVERTENZA!Rischio di lesioni osoffocamento.• Staccare la

Seite 16

4. UTILIZZO QUOTIDIANOAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.4.1 Pulizia dell'internoPrima di utilizzare l'apparecchiatura p

Seite 17 - L'ENVIRONNEMENT

4.5 Conservazione dei surgelatiAl primo avvio o dopo un periodo di nonutilizzo, lasciare in funzionel'apparecchiatura per almeno 2 ore conuna reg

Seite 18 - PENSATI PER VOI

• Carne (tutti i tipi): deve essere avvoltain appositi sacchetti e collocata sulripiano di vetro, sopra il cassetto delleverdure. La carne può esserec

Seite 19 - ITALIANO 19

6.1 Avvertenze generaliATTENZIONE!Prima di qualsiasi interventodi manutenzione, estrarre laspina dalla presa.Questa apparecchiaturacontiene idrocarbur

Seite 20 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

AVVERTENZA!Non toccare alimenticongelati con le manibagnate. Le manipotrebbero aderireall'alimento congelato.3. Lasciare aperta la porta e proteg

Seite 21 - 2.5 Pulizia e cura

Problema Causa possibile SoluzioneL'apparecchiatura è rumo‐rosa.L'apparecchiatura non èappoggiata in modo cor‐retto.Controllare se l'ap

Seite 22 - 3.3 Regolazione della

Problema Causa possibile SoluzionePresenza di acqua sul pa‐vimento.L'acqua di sbrinamentonon viene scaricata nellabacinella di evaporazioneposta

Seite 23 - 4. UTILIZZO QUOTIDIANO

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Seite 24

7.3 Chiusura della porta1. Pulire le guarnizioni della porta.2. Se necessario, regolare la porta.Leggere attentamente le istruzioni dimontaggio.3. Se

Seite 25 - 6. PULIZIA E CURA

9. RUMORIDurante l'uso, alcuni rumori di funzionamento (come quelli del compressore o delcircuito refrigerante) sono da considerarsi normali.BRRR

Seite 26

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. DATI TECNICI10.1 Dati tecnici Dimensioni nicchia di incasso Altezza mm 1225Larghezza mm 560Profondità mm 550Tempo d

Seite 27 - 7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 342. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Seite 28

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Seite 29 - 7.2 Sostituzione della

• No utilice dispositivos eléctricos dentro de loscompartimientos para alimentos del aparato, salvo sison del tipo recomendado por el fabricante.• No

Seite 30 - 8. INSTALLAZIONE

técnico autorizado para cambiar loscomponentes eléctricos.• El cable de alimentación debe estarpor debajo del nivel del enchufe dealimentación.• Conec

Seite 31 - 9. RUMORI

3. FUNCIONAMIENTO3.1 Encendido1. Introduzca el enchufe en la toma depared.2. Gire el regulador de temperaturahacia la derecha, a un ajusteintermedio.3

Seite 32 - 10. DATI TECNICI

4.2 Colocación de los estantesde la puertaPara poder guardar alimentos dedistintos tamaños, los estantes de lapuerta se pueden colocar a diferentesalt

Seite 33 - PENSAMOS EN USTED

En caso de producirse unadescongelación accidental,por ejemplo, por un corte delsuministro eléctrico, y si lainterrupción ha sido másprolongada que el

Seite 34

• N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareilpour accélérer le processus de dégivrage que ceuxrecommandés par le fabricant.• N'e

Seite 35 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

estante de vidrio, sobre el cajón delas verduras. Almacene la carnedurante un máximo de 1-2 días.• Alimentos cocinados, platos fríos:cubra y coloque e

Seite 36 - 2.6 Desecho

Este aparato contienehidrocarburos en la unidadde refrigeración por lo quecualquier tarea demantenimiento o recargadebe ser realizada porpersonal técn

Seite 37 - 4. USO DIARIO

recipiente con agua tibia en elcompartimento congelador. Además,retire con un raspador los trozos dehielo antes de que finalice ladescongelación.4. Cu

Seite 38

Problema Posible causa SoluciónEl compresor funcionacontinuamente.La temperatura estáajustada incorrectamen‐te.Consulte "Funcionamiento". S

Seite 39 - 5. CONSEJOS

Problema Posible causa SoluciónLa temperatura del aparatoes demasiado baja/alta.El regulador de tempera‐tura no se ha ajustadocorrectamente.Seleccione

Seite 40 - 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

2. Si es necesario, ajuste la puerta.Consulte las instrucciones demontaje.3. Si es necesario, cambie las juntasdefectuosas. Póngase en contactocon el

Seite 41 - 6.4 Descongelación del

9. RUIDOSDurante el funcionamiento normal del aparato suelen producirse ciertos ruidos(compresor, circulación del refrigerante).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB

Seite 42 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. DATOS TÉCNICOS10.1 Datos técnicos Medidas del hueco Alto mm 1225Ancho mm 560Fondo mm 550Tiempo de elevación Horas 2

Seite 43 - ESPAÑOL 43

www.electrolux.com/shop222373055-A-322016

Seite 44 - 7.3 Cierre de la puerta

2.2 Connexion électriqueAVERTISSEMENT!Risque d'incendie oud'électrocution.• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les do

Seite 45 - 8. INSTALACIÓN

2.6 Mise au rebutAVERTISSEMENT!Risque de blessure oud'asphyxie.• Débranchez l'appareil del'alimentation électrique.• Coupez le câble d&

Seite 46 - 9. RUIDOS

4. UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.4.1 Nettoyage de l'intérieurAvant d'utiliser l&apo

Seite 47 - 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Le processus de congélation dure24 heures : vous ne devez ajouter aucunautre aliment à congeler pendant cettepériode.4.5 Conservation d'alimentsc

Seite 48 - 222373055-A-322016

• n'introduisez pas d'aliments encorechauds ou de liquides en évaporationdans le réfrigérateur• couvrez ou enveloppezsoigneusement les alime

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare