Electrolux EKC54950OW Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EKC54950OW herunter. Electrolux EKC54950OW Kasutusjuhend [de] [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EKC54950OW
ET Pliit Kasutusjuhend 2
RO Aragaz Manual de utilizare 33
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EKC54950OW

EKC54950OWET Pliit Kasutusjuhend 2RO Aragaz Manual de utilizare 33

Seite 2 - KLIENDITEENINDUS

Kasutage jääkkuumust, etvähendada elektritarvet.Lülitage keeduväli umbes5-10 minutit ennetoiduvalmistamise lõppemistvälja.Keerake valitud keeduvälja n

Seite 3 - 1.2 Üldine ohutus

Kuumusaste Kasutamine: Aeg(min.)Näpunäited2 - 3 Riisi ja piimatoitude keetminevaiksel tulel, valmistoidu soo‐jendamine.25 - 50 Vedeliku kogus peab ole

Seite 4

8. AHI – IGAPÄEVANE KASUTAMINEHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.8.1 Ahju sisse- ja väljalülitamine1. Ahju funktsiooni valimiseks keerakeahjufunkt

Seite 5 - 2. OHUTUSJUHISED

Sümbol Ahju funktsioo‐nidRakendusVentilaatorigaküpsetamineÜhesuguse küpsetustemperatuuriga toitudeküpsetamiseks või röstimiseks ja küpsetami‐seks rohk

Seite 6 - 2.3 Kasutamine

9. AHI – KELLA FUNKTSIOONID9.1 EkraanA B CA. Funktsiooni indikaatoridB. Kellaaja ekraanC. Funktsiooni indikaator9.2 NupudNupp Funktsioon KirjeldusMIIN

Seite 7 - 2.7 Hooldus

9.5 LÕPU määramine1. Määrake ahju funktsioon jatemperatuur.2. Vajutage järjest , kuni hakkabvilkuma.3. Puudutage või , et valida aeg.Ekraanil kuv

Seite 8 - 3. TOOTE KIRJELDUS

Lükake küpsetusplaat või sügav pannriiuliraami juhtsoonte vahele. Veenduge,et see ei puutuks vastu ahju tagaseina.11. AHI - VIHJEID JA NÄPUNÄITEIDHOIA

Seite 9 - 4. ENNE ESIMEST KASUTAMIST

Esialgu jälgige toiduvalmistamiselseadme tööd. Leidke selle seadmekasutamisel parimad seaded(soojusaste, toiduvalmistamise aeg jne)oma keedunõudele, r

Seite 10 - 6.1 Nõud

Valmistoidu soojendamineToit Vee kogusveeanumas(ml)Tempera‐tuur (°C)Aeg (min.) Ahju ta‐sandTarvikudSai 100 110 15 - 25 2 Kasutage küpse‐tusplaati.Kukl

Seite 11 - 7.2 Pliidi puhastamine

• Kallake küpsetusplaadile 1/2 liitrit vettja ahju põhjal olevasse õõnsusse 1/4liitrit vett, et ahjus oleks piisavaltniiskust.• Valige funktsioon Plus

Seite 12 - 8.3 Ahju funktsioonid

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 32. OHUTUSJUHISED...

Seite 13 - PlusSteam

Toit Temperatuur(°C)Aeg (h) Ahju tasand1. tasand 2. tasandKöögivili ha‐pendamiseks60 - 70 9 - 11 2 1 / 3Seeneviilud 50 - 60 13 - 15 2 1 / 3Ürdid 40 -

Seite 14 - 9. AHI – KELLA FUNKTSIOONID

11.9 Ülemine/alumine kuumutus KüpsetamineToit Temperatuur (°C) Aeg (min.) Ahju tasandÕhuke kook 160 - 170 25 - 35 2Pärmitaignast õunakook 170 - 190 45

Seite 15 - EESTI 15

Toit Temperatuur (°C) Aeg (min.) Ahju tasandKana 250 55 - 60 2Kanatiivad 230 30 - 40 2Seakarbonaad 230 40 - 50 2Biifsteek: täisküps 250 35 - 40 211.12

Seite 16 - 11.5 Toiduvalmistamise ajad

RöstimineToit Temperatuur (°C) Aeg (min.) Ahju tasandKana, terve 220 - 230 45 - 55 211.14 Pöördõhk KüpsetamineToit Temperatuur (°C) Aeg (min.) Ahju ta

Seite 17 - 11.6 PlusSteam +

Toit Funktsioon Tempe‐ratuur(°C)Tarvikud Ahju ta‐sandAeg(min.)Liivaküpsised/soolapulgadPöördõhk 150 küpsetusplaat 1 + 3 25 - 45Liivaküpsised/soolapulg

Seite 18 - 11.7 Hoidistamine +

3. Puhastage ahi sooja vee ja pehmelapiga.12.4 RestitugedeAhju puhastamiseks eemaldagerestitoed .ETTEVAATUST!Olge restitugedeeemaldamisel ettevaatlik.

Seite 19 - 11.8 Kerge pöördõhk

Korrake ülaltoodud samme vastupidisesjärjestuses. Pange esmalt kohaleväiksem paneel, seejärel suurem.ETTEVAATUST!Sisemise klaaspaneelitrükitud pind pe

Seite 20

13.1 Mida teha, kui...Probleem Võimalik põhjus LahendusSeade ei käivitu. Seade ei ole elektrivõrkuühendatud või ei ole ühen‐dus korralik.Kontrollige,

Seite 21 - 11.11 Turbogrill

Probleem Võimalik põhjus Lahendus Te ei lülitanud funktsiooniPlusSteam Lisaauru nup‐uga õigesti sisse.Vt "Kuidas aktiveeridafunktsioon: PlusStea

Seite 22 - 11.13 Kerge küpsetamine

Minimaalsed vahedMõõtmed mmA 400B 650C 15014.2 Tehnilised andmedPinge 230 VSagedus 50 HzSeadme klass 1Mõõtmed mmKõrgus 858Laius 500Sügavus 60014.3 Sea

Seite 23 - 11.14 Pöördõhk

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võtaendale vastutust vigastuste või var

Seite 24 - 12. AHI – PUHASTUS JA HOOLDUS

2. Augu leiate seadme tagant vasakultpoolt. Tõstke seadme esikülge jaasetage see kappide vahelissetühimikku. Kui kappide vahele jäävruum on suurem kui

Seite 25 - 12.5 Ahju klaaspaneelide

Kuumutamis‐viisKiirgekuumusallikasRingikujulistekeeduväljadeläbimõõt (Ø)Vasak tagumineParem tagumineParem eesmineVasak eesmine14,0 cm18,0 cm14,0 cm18,

Seite 26 - 13. VEAOTSING

EN 60350-1 – Kodumajapidamiseskasutatavad elektrilisedtoiduvalmistusseadmed – Osa 1: Pliidid,ahjud, auruahjud ja grillid. – Toimivusemõõtemeetodid.15.

Seite 27 - 13.1 Mida teha, kui

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 342. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ...

Seite 28 - 14. PAIGALDAMINE

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres

Seite 29 - 14.4 Kaldumiskaitse

• Acest aparat este destinat utilizării la o altitudinemaximă de 2000 m deasupra nivelului mării.• Acest aparat nu este conceput pentru a fi utilizate

Seite 30 - 15. ENERGIATÕHUSUS

curent. În ambele cazuri, contactaţi Centrul de serviceautorizat.• AVERTISMENT: Aparatul şi părţile accesibile aleacestuia devin fierbinţi pe durata u

Seite 31 - 65-66/2014

• Aveţi întotdeauna grijă când mutaţiaparatul deoarece acesta este greu.Folosiţi întotdeauna mănuşi deprotecţie şi încălţăminte închisă.• Nu trageţi a

Seite 32 - 16. JÄÄTMEKÄITLUS

AVERTISMENT!Pericol de incendiu şiexplozie• Grăsimile şi uleiul, atunci când suntîncălzite, pot elibera vapori inflamabili.Ţineţi flăcările sau obiect

Seite 33 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

AVERTISMENT!Pericol de electrocutare.• Deconectaţi aparatul de la sursa dealimentare electrică înainte de aînlocui becul.• Folosiţi exclusiv becuri cu

Seite 34

• See seade pole mõeldud kasutamiseks laevadel,paatides või muudel alustel.• Ülekuumenemise vältimiseks ärge paigaldage sedaseadet katteukse taha.• Är

Seite 35 - ROMÂNA 35

3.2 Configuraţia plitei de gătit180 mm140 mm140 mm120/180 mm6 51 2 341Zonă de gătit 1200 W2Orificiu pentru abur - numărul şipoziţionarea depinde de mo

Seite 36 - 2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ

4.4 PreîncălzireaPreîncălziţi cuptorul gol înainte de a-lfolosi prima dată.Pentru funcţia: PlusAburconsultaţi „Activarea funcţiei:PlusAbur".1. Se

Seite 37 - 2.3 Utilizare

6.1 Vasul de gătitBaza vasului trebuie să fiecât mai groasă şi cât maiplată.Vesela din oţel emailat saucu fund din aluminiu saucupru poate duce lamodi

Seite 38 - 2.5 Bec interior

7. PLITĂ - ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREAAVERTISMENT!Consultaţi capitolele privindsiguranţa.7.1 Informaţii cu caractergeneral• Curăţaţi plita după fiecareînt

Seite 39 - 3. DESCRIEREA PRODUSULUI

Simbol Funcţiile cupto‐ruluiAplicaţieBec cuptor Pentru a aprinde becul fără nici o funcţie degătit. +PlusAbur Pentru a adăuga umiditate în timpul găti

Seite 40 - 4. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

• Nu deschideţi uşa aparatului atuncicând folosiţi funcţia: PlusAbur.• Deschideţi cu grijă uşa aparatuluidupă utilizarea funcţiei: PlusAbur.Consultaţi

Seite 41 - 5. PLITĂ - UTILIZAREA ZILNICĂ

9.3 Tabelul cu funcţiile ceasuluiFuncţia ceasului AplicaţieORA CURENTĂ Pentru a seta, modifica sau verifica ora.DURATA Pentru a seta durata de funcţio

Seite 42 - 6.2 Exemple de gătit

2. Apăsaţi sau pentru a seta oradorită.Cronometrul porneşte automat după 5secunde.3. La încheierea duratei setate, esteemis un semnal sonor. Pentr

Seite 43 - ROMÂNA 43

11.1 Informaţii cu caractergeneral• Aparatul are patru poziţii pentru raft.Număraţi poziţiile rafturilor din parteade jos a podelei aparatului.• Apara

Seite 44

PanificaţieAliment Apă în adân‐citura ca‐vităţii (ml)Tempera‐tură (°C)Durată(min)Nivel raft AccesoriiPâinealbă1)100 180 35 - 40 2 Utilizaţi tava degăt

Seite 45 - 9.2 Butoane

• Tarvikute või ahjunõude eemaldamisel võisisestamisel kasutage alati pajakindaid.• Enne hooldustöid eemaldage seade vooluvõrgust.• Elektrilöögi äraho

Seite 46

Aliment Apă înadâncituracavităţii (ml)Tempera‐tură (°C)Durată(min)Nivel raft AccesoriiPizza decasă100 110 15 - 25 2 Utilizaţi tava degătit.Focaccia 10

Seite 47 - ROMÂNA 47

Fructe moiAliment Temperatură(°C)Durată (min) NivelraftAccesoriiCăpşune / Afine / Zmeură 160 25 - 30 1 Utilizaţi tavade gătit.Fructe cu sâmbureAliment

Seite 48

Aliment Temperatură(°C)Durată (h) Nivel raft1 poziţie 2 poziţiiJumătăţi decaise60 - 70 9 - 11 2 1 / 3Felii de măr 60 - 70 6 - 8 2 1 / 3Felii de pere 6

Seite 49 - ROMÂNA 49

Aliment Temperatură (°C) Durată (min) Nivel raftPâine ţărănească 190 - 210 50 - 60 2Pandişpan românesc 165 - 175 35 - 45 2Pandişpan românesc - tradi‐ţ

Seite 50 - 11.7 Pastreaza cald +

11.12 Gătire cu aer cald CoacereAliment Temperatură (°C) Durată (min) Nivel raftPrăjitură cu drojdie um‐plută150 - 160 20 - 30 2Sandviş Victoria 170 -

Seite 51 - ROMÂNA 51

11.14 Aer cald CoacereAliment Temperatură (°C) Durată (min) Nivel raftPrăjitură plată 140 - 160 40 - 50 1 + 3Gogoşi cu drojdie 190 - 210 10 - 20 1 + 3

Seite 52 - 11.9 Încălzire sus/jos

Aliment Funcţie Tempe‐ratură(°C)Accesorii NivelraftDurată(min)Pâine prăjită Grill rapid 250 raft de sârmă 3 4 - 6Burger de vită Gatire intensi‐va250 r

Seite 53 - 11.11 Gatire intensiva

12.4 Scoaterea suporturilorraftuluiPentru a curăţa cuptorul, scoateţisuporturile pentru raft.ATENŢIE!Aveţi grijă când scoateţisuporturile pentru raft.

Seite 54 - 11.12 Gătire cu aer cald

5. Curăţaţi panoul de sticlă cu apăcaldă şi săpun. Uscaţi cu grijă panoulde sticlă.După terminarea procedurii de curăţare,montaţi panourile de sticlă

Seite 55 - 11.14 Aer cald

13.1 Ce trebuie făcut dacă...Problemă Cauză posibilă SoluţieNu puteţi activa aparatul. Aparatul nu este conectatla o sursă electrică sau es‐te conecta

Seite 56 - 12.3 Curăţarea adânciturii

avamisel seadme pealt mahakukkuda.• Paigaldage seadme alla stabiilnealus, et see ei saaks ümber minna. Vtjaotist "Paigaldamine".2.2 Elektriü

Seite 57 - 12.5 Demontarea şi instalarea

Problemă Cauză posibilă Soluţie Nu aţi umplut cu apă adân‐citura cavităţii.Consultaţi paragraful „Acti‐varea funcţiei: PlusAbur". Nu aţi activa

Seite 58 - 13. DEPANARE

ACBDistanţe minimeDimensiuni mmA 400B 650C 15014.2 Date tehniceTensiune 230 VFrecvenţă 50 HzClasa aparatului 1Dimensiuni mmÎnălţime 858Lăţime 500Adânc

Seite 59 - 13.1 Ce trebuie făcut dacă

80-85mm317-322 mm2. Orificiul se găseşte pe partea stângăîn spatele aparatului. Ridicaţi parteadin faţă a aparatului şi puneţi-l înmijlocul spaţiului

Seite 60 - 14. INSTALAREA

15. EFICIENŢĂ ENERGETICĂ15.1 Informaţii despre produs pentru plită în conformitate cu UE66/2014IdentificareamodeluluiEKC54950OWTipul plitei Plită în i

Seite 61 - 14.4 Protecţie la înclinare

Consumul de energie cu o încărcătură standard,modul de ventilaţie0,76 kWh/cicluNumărul de incinte 1Sursa de căldură Energie electricăVolum 58 lTipul c

Seite 65 - ROMÂNA 65

www.electrolux.com/shop867330883-A-382017

Seite 66

– ärge pange vett vahetult kuumaseadmesse.– ärge hoidke niiskeid nõusid jatoitu seadmes pärasttoiduvalmistamise lõppu.– olge tarvikute eemaldamisel ja

Seite 67 - ROMÂNA 67

3. TOOTE KIRJELDUS3.1 Ülevaade891012111 12 3 4 5 671312341Pliidi nupud2Temperatuuri nupp3Temperatuuri indikaator/sümbol4Elektronprogrammeerija5Pliidi

Seite 68 - 867330883-A-382017

4. ENNE ESIMEST KASUTAMISTHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.4.1 Esmane puhastamineEemaldage ahjust kõik tarvikud jaeemaldatavad restitoed.Vt jaot

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare