Electrolux EKC6690AOW Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EKC6690AOW herunter. Electrolux EKC6690AOW Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 48
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EKC6690AOW
FR Cuisinière Notice d'utilisation
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EKC6690AOW

EKC6690AOWFR Cuisinière Notice d'utilisation

Seite 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Vue d'ensemble5432158101 3426791Manette de sélection des fonctionsdu four2Affichage3Manette du thermostat4Ma

Seite 3 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Reportez-vous au chapitre« Entretien et nettoyage ».Nettoyez le four et les accessoires avantde les utiliser pour la première fois.Remettez les access

Seite 4 - 1.2 Sécurité générale

Utilisez la chaleur résiduellepour réduire laconsommation d'énergie.Désactivez la zone decuisson environ 5 à10 minutes avant la fin de lacuisson.

Seite 5 - FRANÇAIS 5

Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils4 - 5 Cuire des pommes de terre àla vapeur.20 - 60 Utilisez max. ¼ l d'eau pour750 g de pommes de

Seite 6 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

8. FOUR - UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.8.1 AffichageA B CDEH FGA. Minuteur / TempératureB. V

Seite 7 - 2.3 Utilisation

Symbole Fonction du four UtilisationDécongélation Vous pouvez utiliser cette fonction pour décon‐geler des aliments surgelés comme des légumeset des f

Seite 8 - 2.5 Nettoyage par pyrolyse

8.4 Activation et désactivationdu fourSelon le modèle de votreappareil, s'il dispose desymboles, d'indicateurs oude voyants de manette :• L&

Seite 9 - 2.8 Mise au rebut

Le signal sonore se déclenche. SAFE et s'affichent. La porte reste verrouillée.Le symbole s'affichent,tout comme lorsque lafonction Pyroly

Seite 10 - 4.1 Premier nettoyage

Grille métallique et plat à rôtirensemble :Poussez le plat à rôtir entre les rails dusupport de grille et glissez la grillemétallique entre les rails

Seite 11 - 5.1 Niveau de cuisson

Fonction de l'horloge Utilisation00:00MINUTEUR DE DURÉE DEFONCTIONNEMENTSi vous ne réglez pas d'autre fonction de l'horloge,le MINUTEUR

Seite 12 - 6.1 Récipients

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Seite 13 - 7.2 Nettoyage de la table de

Si vous réglez une durée supérieureà 60 minutes, clignote surl'affichage.3. Réglez les heures.4. Le MINUTEUR démarreautomatiquement au bout de5

Seite 14 - 8.2 Fonctions du four

Résultats de cuisson Cause probable SolutionLe gâteau s'affaisse etdevient mou, plein degrumeaux, juteux.La température du four esttrop élevée.Ré

Seite 15 - 8.3 Touches

Plat Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesBiscuits à base de blancs d'œufs,meringues80 - 100 120 - 150 310.4 Chaleur tournante Cuisson

Seite 16

Plat Température(°C)Durée (min) Positionsdes grillesPâtisseries feuilletées170 - 1801)20 - 30 3Petits pains1601)10 - 35 31) Préchauffez le four.Tablea

Seite 17 - FRANÇAIS 17

Plat Température(°C)Durée (min) Positionsdes grilles2 positionsPetits pains1801)25- 40 2 / 41) Préchauffez le four.10.5 Cuisson par convection naturel

Seite 18

Plat Température(°C)Durée (min) Positionsdes grillesGâteau aux fruits (pâte levée / gé‐noise) 2)170 35 - 55 3Tartes aux fruits sur pâte sablée 170 - 1

Seite 19 - 9.5 Réglage du MINUTEUR

Plat Température(°C)Durée (min) Positionsdes grillesGratins de poisson 180 - 200 40 - 60 1Légumes farcis 180 - 200 40 - 60 11) Préchauffez le four.10.

Seite 20 - 10. FOUR - CONSEILS

Plat Températu‐re (°C)Eau dansle bac dela cavité(ml)Temps depréchauffa‐ge (min)Durée (min) Posi‐tionsdesgrillesFocaccia 190 150 10 20 - 25 1Pizza fait

Seite 21 - 10.3 Chaleur tournante basse

RôtissagePlat Tempéra‐ture (°C)Eau dans lebac de la ca‐vité (ml)Tempsde pré‐chauffa‐ge (min)Durée (min) Posi‐tionsdesgrillesPoulet 210 200 - 70 - 75 2

Seite 22 - 10.4 Chaleur tournante

Plat Quantité Température(°C)Durée (min) Posi‐tions desgrillesJarret de porc, précuit 750 g - 1 kg 200 - 220 90 - 120 1VeauPlat Quantité Température(°

Seite 23 - FRANÇAIS 23

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Seite 24

PoissonPlat Quantité Températu‐re (°C)Durée (min) Positionsdes grillesPoisson entier 1 - 1,5 kg 210 - 220 40 - 70 110.10 Rôtissage au turbo gril PorcP

Seite 25 - FRANÇAIS 25

10.11 Gril en généralAVERTISSEMENT!Lorsque vous utilisez le gril,laissez toujours la porte dufour fermée.• Réglez toujours le gril à latempérature la

Seite 26 - 10.7 Chaleur tournante PLUS

FruitsPlatTempérature(°C)Durée (h)Positions des gril‐les1 posi‐tion2 posi‐tionsPrunes 60 - 70 8 - 10 3 2 / 4Abricots 60 - 70 8 - 10 3 2 / 4Pommes, lam

Seite 27 - FRANÇAIS 27

10.15 Informations pour les instituts de testPlat Fonction Tempé‐rature(°C)Durée(min)Acces‐soiresPosi‐tionsdes gril‐lesPetits gâteaux(20 petits gâteau

Seite 28 - 10.8 Rôtissage

Plat Fonction Tempé‐rature(°C)Durée(min)Acces‐soiresPosi‐tionsdes gril‐lesTresses feuilletées/sabléesConvection natu‐relle160 20 - 35 Plaque 3Toasts G

Seite 29 - FRANÇAIS 29

3. Nettoyez la cavité à l'eau tiède avecun chiffon doux.11.4 PyrolyseATTENTION!Retirez tous les accessoireset les supports de grilleamovibles.Ne

Seite 30

1. Écartez l'avant du support de grillede la paroi latérale.2. Écartez l'arrière du support de grillede la paroi latérale et retirez lesuppo

Seite 31 - 10.13 Déshydratation

2. Retirez le support de la porte en letirant vers l'avant.3. Saisissez un panneau de verre à lafois par son bord supérieur etdégagez-le du guide

Seite 32 - 10.14 Décongélation

12.1 En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause probable SolutionL'appareil ne s'allume pas. L'appareil n'est pas con‐

Seite 33 - FRANÇAIS 33

Problème Cause probable SolutionL'affichage du four indique« F102 ».• Vous n'avez pas entiè‐rement fermé la porte.• Le verrouillage de lapor

Seite 34

• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendreune opération de maintenance sur l'appareil sanssurveillance.1.2 Sécurité générale• L'a

Seite 35 - 11.6 Retrait des supports de

Problème Cause probable SolutionL'eau dans le bac de la ca‐vité ne bout pas.La température est tropbasse.Réglez une températured'au moins 11

Seite 36 - 11.8 Retrait et nettoyage des

Distances minimalesDimensions mmA 68513.3 Mise de niveau del'appareilUtilisez les petits pieds situés sousl'appareil pour mettre la surfaces

Seite 37 - 11.10 Retrait du tiroir

13.5 Installation électriqueAVERTISSEMENT!Le fabricant ne pourra êtretenu pour responsable sivous ne respectez pas lesprécautions de sécurité duchapit

Seite 38

• Si vous faites chauffer de l'eau, nefaites chauffer que la quantité dontvous avez réellement besoin.• Si possible, couvrez toujours lesrécipien

Seite 39 - FRANÇAIS 39

Lorsque vous cuisez plusieurs plats lesuns après les autres, veillez à ne pastrop espacer les cuissons.Cuisson avec ventilationSi possible, utilisez l

Seite 43 - FRANÇAIS 43

www.electrolux.com/shop867337194-B-142018

Seite 44 - L'ENVIRONNEMENT

cuisson car ils peuvent rayer la surface, ce qui peutbriser le verre.• Ne posez pas d'objets métalliques tels que couteaux,fourchettes, cuillères

Seite 45 - FRANÇAIS 45

• AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement lesdispositifs de protection pour table de cuisson conçusou indiqués comme adaptés par le fabricant del'app

Seite 46

circuits, des fusibles (les fusibles àvisser doivent être retirés du support),un disjoncteur différentiel et descontacteurs.• L'installation élec

Seite 47 - FRANÇAIS 47

• Ne faites jamais fonctionner les zonesde cuisson avec des récipients decuisson vides ou sans aucun récipientde cuisson.• Ne posez pas de papier alum

Seite 48 - 867337194-B-142018

– Assurez-vous que la ventilationde l'appareil est adéquatependant et après la premièreutilisation à températuremaximale.• Certains oiseaux et re

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare