Electrolux EKG511106X Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EKG511106X herunter. Electrolux EKG511106X Kasutusjuhend Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Lietošanas pamācība

Pliit Vārītājs EKG511106 Kasutusjuhend Lietošanas pamācība EELV

Seite 2

electrolux 10 Grilli põleti süütamine Tähelepanu: ahju põleti sisselülitamisel peab ahju uks olema avatud. • Avage ahju uks ning asetage kaitsekate

Seite 3

electrolux 11 Liha grillimine • Valmistage grillitav liha ette, määrides sellele pintsliga mõlemale poole pisut õli. • Asetage see küpsetusrestile.

Seite 4 - Sisukord

electrolux 12 Väljaslülitatud Maksimaalkuumus Minimaalkuumus Kasutage maksimaalkuumust keetmiseks ja minimaalkuumust hautamiseks. Hoidke nupp ala

Seite 5 - Hoiatused

electrolux 13 Kasutage järgmise läbimõõduga nõusid: Läbimõõt (mm) Põleti Võimsus(kW) Vähim Suurimkiire 3,00 160 280 Poolkiire 2,00 140 240 Hau

Seite 6

electrolux 14 Avamine: • Võtke sahtli alumisest osast ja tõmmake sahtlit väljapoole nagu näidatud joonisel. • Sahtli eemaldamiseks tõmmakse seda ku

Seite 7 - Kasutajalejuhised

electrolux 15 Hooldus ja puhastamine Ahi tuleb hoida kogu aeg puhtana. Rasva või muude toidujääkide kogunemine võib põhjustada tulekahju. Enne pu

Seite 8 - Seadme kasutamine

electrolux 16 Sulgege uks aeglaselt lõpuni ning tõstke seda üles, kuni lingid lahti tulevad (b). Ahju ukse paigaldamine Toimige ukse paigaldamisel

Seite 9

electrolux 17 Defektse pirni vahetamine: 1. Keerake kattelaasi vastupäeva ja eemaldage see. 2. Eemaldage katkine pirn vastupäeva keerates ja asendag

Seite 10

electrolux 18 * Andmeplaat asub seadme ahjukambri raami alumises vasakpoolsees nurgas. Paigaldusjuhised Tehnilised omadused Vaba seismine

Seite 11 - Pliidi kasutamine

electrolux 19 Nõuanded ohutuks kasutamiseks Gaasiühendus • Enne paigaldamist veenduge, et gaasivarustus vastaks gaasi tüübi ja rõhu osas pliidi omad

Seite 13 - Poolkiire 2,00 140 240

electrolux 20 Paigaldamine Paigalduskoht Eemaldage kõik pakkematerjalid ja paigaldage pliit kuiva, hea ventilatsiooniga ruumi. Pliidi läheduses ei t

Seite 14 - Nõuanded ja soovitused

electrolux 21 Gaasiühendus Pliidi ühendamine gaasiallikaga peab toimuma vastavalt kehtivatele reeglitele. Tootjafirma väljastab pliidi katsetatuna j

Seite 15 - Hooldus ja puhastamine

electrolux 22 Erinevad gaasitüübid Käesolev pliit on ette nähtud töötama maagaasil, kuid töötab ka propaanil ja butaanil. Vedelgaasi ballooniga ühe

Seite 16

electrolux 23 Kat: II2H3B/P Põleti Tava-võimsus (kW) Säästu-võimsus (kW) Gaasi tüüp Möödavool(mm) Rõhk (mbar) Pihusti läbimõõt(mm) Gaasitarve (g/h)

Seite 17

electrolux 24 Pliidipõletite minimaaltaseme seadistamine Põleti on õigesti seadistatud siis, kui leek on stabiilne ja põleb ning kustub hääletult. G

Seite 18 - Paigaldusjuhised

electrolux 25 Enne kruvide kinnikeeramist veenduge, et ahjupõleti on korralikult tagapeelini lükatud. Vähimtaseme seadistamine Ahjupõleti • Süüdake

Seite 19

electrolux 26 Garantii / Klienditeenindus ELECTROLUX eesti as Pretensioonide esitamise tingimused kodumasinatele Kõikidele Electrolux Eesti AS po

Seite 20 - Paigaldamine

electrolux 27 Vea ilmnemisel ülalmainitud aja jooksul kohustub tarbija sellest garantiiandjale teatama mõistliku aja jooksul veast teada saamisest ar

Seite 21 - Gaasiühendus

electrolux 28 Electrolux Eesti AS volitatud teenindajad: Ida-Virumaa OÜ SIPELGAS MAURINTE Tallinna mnt. 6a 19 , 20304NARVA Kodumasinad Tel. 035 607

Seite 22 - Erinevad gaasitüübid

electrolux 29 Saturs Jūsu drošībai Norādījumi lietotājam Cepeškrāsns lietošana Grila lietošana Rotējošais iesms Plīts virsmas lietošana Ieteikumi

Seite 23 - Pliidipõletid

electrolux 3 Tere tulemast Electroluxi maailma! Me täname Teid, et Te valisite välja esmaklassilise Electroluxi kaubamärgiga toote. Loodame, et selle

Seite 24

electrolux 30 Jūsu drošībai Saglabājiet lietošanas pamācību kopā ar iekārtu turpmākajām uzziņām. Gadījumā, ja tā tiek pārdota vaipārvietota, vienmēr

Seite 25 - Grillpõleti

electrolux 31 • Gatavojot ēdienu uz gāzes plīts, telpā, kurā ierīceir novietota, izplatās siltums un tvaiki. Šī iemesladēļ nodrošiniet telpā labu g

Seite 26 - Garantii / Klienditeenindus

electrolux 32 Tehniskā apkope •Nekādā gadījumā nemēģiniet iekārtu remontētpastāvīgi. Remontdarbi, kurus veikušas nekvali-ficētas personas, var izraisī

Seite 27

electrolux 33 Norādījumi lietotājam Kontroles panelis

Seite 28

electrolux 34 Cepeškrāsns lietošana Pirms lietošanas uzsākšanas Noņemiet visu iepakojuma materiālu plītsiekšpusē un ārpusē. Pirms lietošanas uzsākš

Seite 29

electrolux 35 Aizdegšana Uzmanību: griežot cepeškrāsns degli, krāsns durvīm jābūt atvērtām. • Atveriet cepeškrāsns durvis. • Nospiediet elektroni

Seite 30 - Jūsu drošībai

electrolux 36 Grila degļa aizdegšana Uzmanību: griežot grila degli, krāsns durvīm jābūt atvērtām. • Atveriet cepeškrāsns durvis un ielieciet aizsar

Seite 31

electrolux 37 Gaļas grilēšana • Sagatavojiet grilējamo gaļu, nedaudz apslakot no abām pusēm ar eļļu. • Novietojiet to uz cepšanas režģa. • Pagriez

Seite 32

electrolux 38 Mehāniskais taimeris Pagrieziet regulēšanas pogu pulksteņa rādītāja virzienā uz maksimālo pozīciju, pēc tam atpakaļ uz pozīciju, kas at

Seite 33 - Norādījumi lietotājam

electrolux 39 Piemērotas liesmas noregulēšana. Uz katra degļa vadības slēdža ir atzīmes par liesmas lielumu. Lai gatavošanas rezultāts būtu kvalitat

Seite 34 - Cepeškrāsns lietošana

electrolux 4 Sisukord Kasutusjuhised Hoiatused Kasutamine ja hooldus Seadme kasutamine - Ahju kasutamine - Grilli kasutamine - Pliidi kasutamine

Seite 35

electrolux 40 Izvelkama atvilkne Zem cepeškrāsns durtiņām plītij ir izvelkamaatvilkne.Ja cepeškrāsns tiek lietota ilgāku laiku, atvilkne var uzkarst.

Seite 36 - Grilēšana

electrolux 41 • Lai izvairītos no tauku un ēdiena sulas pilēšanascepeškrāsnī, cepšanai izvēlieties traukus araugstām malām. • Gatavojot cepeti vai

Seite 37

electrolux 42 Cepeškrāsns tilpne Emaljēto virsmu pārklājumu vislabāk ir notīrīt, kamērcepeškrāsns nav vēl pilnībā atdzisusi.Pēc katras lietošanas reiz

Seite 38 - Maksimālā gāzes padeve

electrolux 43 Lēnām pārbaudīt, vai durvis pareizi darbojas. Uzmanību: Nekad neļaujiet „izlēkt“ durvju šarnīru svirām. Atsperes darbības rezultātā i

Seite 39 - Nepareizi

electrolux 44 Ko darīt, ja... Ja iekārta pareizi nefunkcionē, pirms griešanās Electrolux servisa centrā, lūdzu, veiciet sekojošas pārbaudes. SVARĪG

Seite 40 - Ieteikumi un padomi

electrolux 45 Ja iepriekš minēto pārbaužu rezultātā plīts joprojām nedarbojas, griezieties pēc palīdzības vietējā Zanussi servisa centrā. Izsaucot se

Seite 41 - Tīrīšana un kopšana

electrolux 46Piederumi Restītes Panna cepšanai Grila atstarotājs Alumīnija cepšanas plāts Izmēri Augstums 855 mm Platums 500 mm

Seite 42

electrolux 47 Pārbaudiet, vai drošinātāji atbilst ierīces maksimālipatērējamai jaudai, kas norādīta datu plāksnītē. Drošinātāju jauda: maks. 10 A G

Seite 43

electrolux 48 Gāzes pievienošana Gāzes pievienošana jāveic saskaņā ar spēkā esošajiem noteikumiem. Izgatavotājs paredzējis un pārbaudijis iekārtu tam

Seite 44 - Ko darīt, ja

electrolux 49 Pievienošana no kreisās puses (no priekšpuses) Pārliecinieties, ka caurule un strāvas padeves kabelis nav saskarē ar tām plīts uzkarsto

Seite 45 - Tehniskie dati

electrolux 5 Hoiatused On väga oluline, et Te hoiate käesoleva kasutusjuhendi koos seadmega tuleviku tarvis alles. Kui pliit müüakse edasi, veenduge

Seite 46 - Drošības norādījumi

electrolux 50 Sprausiu specifikācija Tabula Nr. 1 Kat : II 2H 3+ Caurlaidība Deglis Nomi-nālā jauda (kW) Ekono-miskā jauda (kW) Gāzes tips Min. liesm

Seite 47 - Uzstādīšana

electrolux 51 Virsmas degļu sprauslu nomaiņa Virsmas degļi • Noņemiet restītes trauku novietošanai; • Noņemiet degļu vāciņus un gredzenus;• Ar 7. num

Seite 48 - Gāzes pievienošana

electrolux 52 Atkārtojiet šo darbību katram virsmas deglim. Salieciet atpakaļ noņemtās daļas šiem norādījumiem pretējā secībā. Pārbaudiet, vai deglis

Seite 49 - Elastīgās

electrolux 53 Grila deglis Grila temperatūru nevar regulēt. Atkarībā no tā, vai ēdiena gatavošanai nepieciešama augstāka vai zemāka temperatūra, nov

Seite 50

electrolux 54• tīkla sprieguma maiņas rezultātā; • iestājoties force majeure apstākļiem; Iekārtas uzstādīšana, apkalpošana un tīrīšana, filtru, u.

Seite 51

electrolux 55 Gazes iekartu serviss Liepāja Jānis Čirkšis, mob. tālr. 9427533 Rīga SIA "Liesma , tālr. 7587527 Euroopa garantii Electrolux t

Seite 52

www.electrolux.comAlbania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7TiraneBelgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719,1502 LembeekČeská

Seite 53

Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV,Erzsébet királyné útja 87Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404CG - Alphen aan den RijnNorge +

Seite 56

electrolux 6 • Seadme intensiivsel ja pikaajalisel kasutamisel on vajalik õhu täiendav ventileerimine, avage aken või suurendage olemasoleva mehhaan

Seite 57

342 729 497 -00- 092008www.electrolux.eewww.electrolux.lv

Seite 58

electrolux 7 Kasutajalejuhised Kasutamine ja hooldus Juhtpaneel

Seite 59

electrolux 8 Seadme kasutamine Enne pliidi esmakasutamist Enne ahju kasutamist eemaldage seadme seest ja väljast pakend. Enne esmakordset kasutami

Seite 60 - 342 729 497 -00- 092008

electrolux 9 Põletite süütamine Tähelepanu: ahju põleti sisselülitamisel peab ahju uks olema avatud. • Avage ahju uks. • Tõstke ahju põhjas oleva

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare