Electrolux EKI54953OX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EKI54953OX herunter. Electrolux EKI54953OX Instrukcja obsługi [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 44
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EKI54953OX
PL Kuchenka Instrukcja obsługi
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EKI54953OX

EKI54953OXPL Kuchenka Instrukcja obsługi

Seite 2 - OBSŁUGA KLIENTA

4. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEMOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.4.1 Czyszczenie wstępneWyjąć z urządzenia wszystkie akcesoria iprowadnice

Seite 3 - POLSKI 3

5.1 Ustawienie mocy grzaniaSymbo‐leFunkcjaPołożenie wyłączeniaFunkcja Power1 - 9 Ustawienie mocy grzaniaWykorzystanie ciepłaresztkowego pozwalaogranic

Seite 4

Ustawienie mocygrzaniaPłyta grzejna wy‐łącza się po1 - 2 6 godz.3 - 4 5 godz.5 4 godz.6 - 9 1,5 godz.5.5 Funkcja PowerFunkcja ta zapewnia indukcyjnym

Seite 5 - POLSKI 5

6. PŁYTA GRZEJNA – WSKAZÓWKI I PORADYOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.6.1 NaczyniaSilne poleelektromagnetycznegenerowane przezindukc

Seite 6 - 2.2 Podłączenie do sieci

Ustawieniemocy grza‐niaZastosowanie: Czas(min)Wskazówki1 Podtrzymywanie temperaturyugotowanych potraw.zależ‐nie odpotrzebPrzykryć naczynie.1 - 2 Sos h

Seite 7 - 2.3 Eksploatacja

7.2 Czyszczenie płyty grzejnej• Usuwać natychmiast: stopionyplastik, folię, cukier oraz zabrudzeniaz potraw zawierających cukier. Wprzeciwnym razie za

Seite 8 - 2.7 Serwis

8.4 Funkcje piekarnikaSymbol Funkcje piekar‐nikaZastosowaniePołożenie wyłą‐czeniaUrządzenie jest wyłączone.Oświetlenie pie‐karnikaUmożliwia włączenie

Seite 9 - 3. OPIS URZĄDZENIA

8.5 Włączanie funkcji:PlusSteamFunkcja ta służy zwiększeniu wilgotnościpodczas pieczenia.OSTRZEŻENIE!Występuje zagrożenieoparzeniem i uszkodzeniaurząd

Seite 10 - 4. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

Przycisk Funkcja OpisPLUS Ustawianie czasu.Dodatkowa para Aby włączyć funkcję: PlusSteam.9.3 Tabela funkcji zegaraFunkcja zegara ZastosowanieAKTUALNA

Seite 11 - 5.4 Samoczynne wyłączenie

czas ustawiony w funkcji CZAS izakończy pracę o godzinie ustawionej wfunkcji KONIEC. O ustawionej godziniezostanie wyemitowany sygnałdźwiękowy.7. Urzą

Seite 12

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 32. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Seite 13 - POLSKI 13

10.2 Prowadnice teleskopoweProwadnice teleskopowemożna umieścić na innychpoziomach (z wyjątkiempoziomu 4).Zakładanie prowadnicteleskopowych1. Obrócić

Seite 14 - CZYSZCZENIE

Głęboka blacha:Umieścić głęboką blachę naprowadnicach teleskopowych.Ruszt wraz z głęboką blachą:Umieścić ruszt wraz z głęboką blachą naprowadnicy tele

Seite 15 - 8.2 Termostat bezpieczeństwa

potrawy, do wartości podanych wtabelach.• Zaleca się ustawienie za pierwszymrazem niższej temperatury.• W przypadku braku ustawień dlaspecjalnego prze

Seite 16 - 8.4 Funkcje piekarnika

Produkt Woda wewgłębieniukomory (ml)Tempera‐tura (°C)Czas (min) Poziompiekarni‐kaAkcesoriaCiasto ześliwkami,szarlotka,bułki z cy‐namonem1)100 180 20 2

Seite 17 - 9. PIEKARNIK – FUNKCJE ZEGARA

Pieczenie mięsProdukt Woda wewgłębieniukomory (ml)Tempera‐tura (°C)Czas (min) Poziompiekarni‐kaAkcesoriaPieczeńwieprzowa200 180 65 - 80 2 Użyć rusztu

Seite 18 - OPÓŹNIENIA

Miękkie warzywaProdukt Temperatura(°C)Czas (min) Poziompiekarni‐kaAkcesoriaCukinia / Bakłażan / Ce‐bula / Pomidory160 30 - 35 1 Użyć blachydo piecze‐n

Seite 19 - 10.1 Wkładanie akcesoriów

Produkt Ilość (kg) Przyru‐mienianiez każdejstrony(min)Temperatura(°C)Poziompiekarni‐kaCzas (min)Filet, średniowypieczony1.0 - 1.5 2 80 - 100 2 60 - 90

Seite 20

Produkt Temperatura (°C) Czas (min) Poziom pie‐karnikaDrożdżówki 180 - 200 15 - 25 2Rolada biszkoptowa 150 - 170 15 - 25 2Biszkopt 160 - 170 25 - 35 2

Seite 21 - 11.2 Pieczenie ciast

11.12 Pieczenie konwekcyjne Pieczenie ciastProdukt Temperatura (°C) Czas (min) Poziom pie‐karnikaNadziewane ciastodrożdżowe150 - 160 20 - 30 2Biszkopt

Seite 22 - 11.6 PlusSteam +

Pieczenie mięsProdukt Temperatura (°C) Czas (min) Poziom pie‐karnikaKurczak cały 220 - 230 45 - 55 211.14 Termoobieg Pieczenie ciastProdukt Temperatur

Seite 23 - POLSKI 23

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon

Seite 24 - 11.7 Pasteryzowanie +

Produkt Funkcja Tempe‐ratura(°C)Akcesoria Poziompiekar‐nikaCzas(min)Biszkopt beztłusz‐czowyTermoobieg 170 ruszt 1 + 3 35 - 50Ciasteczka maśla‐ne / Pal

Seite 25 - POLSKI 25

12.3 Czyszczenie wnękikomoryProcedura czyszczenia ma na celuusunięcie osadu z kamienia z wnękikomory po zakończeniu pieczeniaparowego.Zaleca się przep

Seite 26 - 11.9 Górna/dolna grzałka

1. Umyć dno piekarnika ciepłą wodą zdodatkiem płynu do mycia naczyń, anastępnie osuszyć.2. Włączyć funkcję .3. Ustawić maksymalną temperaturę ipozost

Seite 27 - 11.11 Turbo grill

12.7 Wyjmowanie szufladyOSTRZEŻENIE!Nie przechowywać wszufladzie łatwopalnychproduktów (takich jakmateriały do czyszczenia,torebki foliowe, rękawiceku

Seite 28 - 11.13 Delikatne pieczenie

Problem Prawdopodobna przy‐czynaŚrodek zaradczy Zadziałał bezpiecznik. Sprawdzić, czy przyczynąnieprawidłowego działaniajest bezpiecznik. Jeżelinadal

Seite 29 - 11.14 Termoobieg

Problem Prawdopodobna przy‐czynaŚrodek zaradczyWyświetla się .Płyta grzejna wykryła błąd,ponieważ wygotowała sięzawartość naczynia. Na‐stąpiło samocz

Seite 30 - 12.2 Urządzenia wykonane ze

Problem Prawdopodobna przy‐czynaŚrodek zaradczyNie można uruchomić pie‐karnika ani nim sterować.Na wyświetlaczu widocznejest wskazanie „400” i roz‐leg

Seite 31 - 12.5 Czyszczenie katalityczne

Zalecamy wpisanie danych w tym miejscu:Numer seryjny (S.N.) ...14. INSTALACJAOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotycząc

Seite 32 - 12.6 Wyjmowanie i montaż

o konieczności zainstalowaniazabezpieczenia przed przechyleniem.1. Zamocować zabezpieczenie przedprzechyleniem w odległości 317-322mm poniżej górnej p

Seite 33 - 13. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Odpowiednie rodzaje przewodówstosowane dla różnych faz:Faza Min. przekrójprzewodu izolo‐wanego1 3 x 10,0 mm²3 z przewodem ze‐rowym5 x 1,5 mm²OSTRZEŻEN

Seite 34

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Instalacji urządzenia i wymiany jego przewoduzasilającego może dokonać wyłącznie osoba oodpowiednich kwalifikacjach.

Seite 35 - POLSKI 35

• W miarę możliwości należy zawszeprzykrywać naczynia pokrywką.• Przed włączeniem pola grzejnegonależy postawić na nim naczynie.• Mniejsze naczynia na

Seite 36 - 13.2 Dane naprawy

Przygotowując kilka potraw, należy wmiarę możliwości skracać przerwymiędzy ich pieczeniem.Pieczenie z termoobiegiemJeśli to możliwe, w celu oszczędzan

Seite 37 - 14. INSTALACJA

www.electrolux.com42

Seite 39 - 15. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA

www.electrolux.com/shop867330865-C-222018

Seite 40 - 15.4 Piekarnik – Oszczędzanie

• Na powierzchni płyty grzejnej nie wolno kłaśćprzedmiotów metalowych, jak sztućce lub pokrywki dogarnków, ponieważ mogą one bardzo się rozgrzać.• Jeś

Seite 41 - 16. OCHRONA ŚRODOWISKA

• OSTRZEŻENIE: Używać wyłącznie osłon do płytygrzejnej wyprodukowanych przez producentaurządzenia lub określonych w instrukcji przezproducenta urządze

Seite 42

• Jeśli gniazdo elektryczne jestobluzowane, nie wolno podłączać doniego wtyczki.• Odłączając urządzenie, nie należyciągnąć za przewód zasilający.Należ

Seite 43 - POLSKI 43

• Do pieczenia wilgotnych ciast należyużywać głębokiej blachy. Sok zowoców może trwale zaplamićemalię.• Nie stawiać gorących naczyń napanelu sterowani

Seite 44 - 867330865-C-222018

3. OPIS URZĄDZENIA3.1 Widok urządzenia78911101 12 3 4 561212341Pokrętła płyty grzejnej2Pokrętło regulacji temperatury3Wskaźnik/symbol temperatury4Ster

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare