Electrolux EKI55551OW Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EKI55551OW herunter. Electrolux EKI55551OX Ohjekirja [ar] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EKI55551OW
EKI55551OX
EKI55566OW
EKI55566OX
FI
Liesi Käyttöohje 2
SV Spis Bruksanvisning 35
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EKI55566OX

EKI55551OWEKI55551OXEKI55566OWEKI55566OXFILiesi Käyttöohje 2SV Spis Bruksanvisning 35

Seite 2 - ASIAKASPALVELU JA HUOLTO

5. KEITTOTASO - PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖVAROITUS!Lue turvallisuutta koskevatluvut.5.1 SähkökeittoalueenlämpöasetusSymbo‐litToimintoPois toiminnastaPower-to

Seite 3 - 1. TURVALLISUUSTIEDOT

• Keittoastia on vääränlainen. Symboli syttyy ja keittoalue kytkeytyyautomaattisesti pois toiminnasta 2minuutin kuluttua.• Keittoaluetta ei kytketä po

Seite 4

6.1 KeittoastiatInduktiokeittoalueillavoimakassähkömagneettinen kenttäluo keittoastian lämmönerittäin nopeasti.Käytä induktiokeittoalueillesoveltuvia

Seite 5 - 2. TURVALLISUUSOHJEET

Tehotaso Käyttökohde: Aika(min)Vinkkejä1 - 2 Hollandaise-kastike, voin,suklaan ja liivatteen sulatta‐minen.5 - 25 Sekoita aika ajoin.1 - 2 Kiinteyttäm

Seite 6 - 2.3 Käyttö

vesirenkaat, rasvatahrat, kirkkaatmetalliset värimuutokset. Puhdistakeittotaso kostealla liinalla ja miedollapuhdistusaineella. Pyyhi keittotasopehmeä

Seite 7 - 2.7 Huolto

Sym‐boliUunin toiminnot KäyttötarkoitusPizzatoiminto Voimakkaamman ruskistuksen tai rapean pohjanvaativien ruokien paistaminen yhdellä kannatinta‐soll

Seite 8 - 3. LAITTEEN KUVAUS

Kellotoiminto Käyttötarkoitus AJASTIN KESTOAIKA ja LOPETUS -toimintojen yhdistelmä.HÄLYTINAJAS‐TINHälytinajastimen asettaminen. Tämä toiminto ei vaiku

Seite 9 - 4. KÄYTTÖÖNOTTO

Kellotoiminto sammuu joidenkinsekuntien jälkeen.10. UUNI - LISÄVARUSTEIDEN KÄYTTÄMINENVAROITUS!Lue turvallisuutta koskevatluvut.10.1 Peltien ja ritilä

Seite 10

4. Paina kannatin kokonaan uunintakaseinään.5. Paina teleskooppikannattimenetuosaa kannatinkiskoa vasten.Kuulet napsahduksen, kun etuosanlukitsin luki

Seite 11 - 5.7 Tehonhallinta -toiminto

10.4 PaistolämpömittarinkäyttäminenPaistolämpömittari mittaa lihansisälämpötilan.Paistomittarin käytössä on huomioitavakaksi eri lämpötilaa:• Uunin lä

Seite 12

SISÄLTÖ1. TURVALLISUUSTIEDOT... 32. TURVALLISUUSOHJEET...

Seite 13 - 7.2 Keittotason puhdistaminen

• Kosteutta voi tiivistyä uunin sisään tailuukun lasilevyihin. Tämä onnormaalia. Pysyttele sopivallaetäisyydellä laitteesta avatessasiluukkua toiminna

Seite 14 - 8. UUNI - PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

Ruokalaji Määrä (g) Lämpötila(°C)Aika (min) Kanna‐tintasoLisävarusteetOmenapiirak‐ka 2)1200 +1200180 - 200 50 - 60 1 kaksi pyöreääalumiinivuokaa(halka

Seite 15 - 9. UUNI - KELLOTOIMINNOT

Ruokalaji Määrä (g) Lämpötila(°C)Aika (min) Kanna‐tintasoLisävarusteetRomanialainensokerikakku –perinteinen600 + 600 160 - 170 30 - 40 2 kaksi alumiin

Seite 16

Ruokalaji Määrä (g) Lämpötila(°C)Aika (min) Kanna‐tintasoLisävarus‐teetKana, kokonai‐nen1200 220 - 230 45 - 55 2 ritilä1 leivinpelti1) Aseta lämpötila

Seite 17 - Teleskooppikannattimien

Ruokalaji Määrä (g) Lämpötila(°C)Aika (min) Kanna‐tintasoLisävarus‐teetKana, kokonai‐nen1400 165 - 175 55 - 65 2 leivinpeltiPuolikas kana 1350 165 - 1

Seite 18 - Uunin lisävarusteiden asennus

21Kiinnitä uunipeltien kannatinkiskottakaisin paikalleen suorittamallatoimenpiteet päinvastaisessajärjestyksessä.12.4 Uunin kattoVAROITUS!Kytke laite

Seite 19 - 11.1 Yleistä

30°2. Pidä kiinni luukun yläreunassaolevasta listasta (B) kummaltakinpuolelta ja työnnä sisäänpäin siten,että kiinnitystiiviste vapautuu.12B3. Irrota

Seite 20

VAROITUS!Sähköiskuvaara! Irrotasulake ennen lampunvaihtamista.Lamppu ja lampun suojalasivoivat olla kuumia.1. Kytke laite pois päältä.2. Irrota sulakk

Seite 21 - SUOMI 21

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideTehotaso muuttuu kahdenasetuksen välillä.Tehonhallinta-toiminto ontoiminnassa.Katso kohta "Päivittäinenk

Seite 22 - 11.7 Kevyt kypsennys

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideNäytössä näkyy virhekoo‐di, jota ei ole tässä taulu‐kossa. Kyseessä on sähköhäiriö. Kytke laite pois päältä i

Seite 23 - 11.10 Pizza-toiminto

1. TURVALLISUUSTIEDOTLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteenasennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuutahenkilövahingoista tai vahi

Seite 24 - 12. UUNI - HOITO JA PUHDISTUS

14.2 Tekniset tiedotJännite 230 VTaajuus 50 HzLaitteen luokitus 1Mitat mmKorkeus 898Leveys 500Syvyys 60014.3 Lieden korkeuden jasyvyyden muuttaminenLi

Seite 25 - 12.5 Uunin lasilevyjen

1. Asenna kaatumiseste 317 - 322 mmlaitteen yläreunan alapuolelle ja 80 -85 mm päähän laitteen sivustakannattimen pyöreään reikään.Kiinnitä se tiukast

Seite 26 - 12.7 Lampun vaihtaminen

15. ENERGIATEHOKKUUS15.1 Keittotason tuotetiedot standardin EU 66/2014 mukaisestiMallin tunnus EKI55551OWEKI55551OXEKI55566OWEKI55566OXKeittotaso‐tyyp

Seite 27 - 13. VIANMÄÄRITYS

15.3 Uunien tuoteseloste ja -tiedot standardin EU 65-66/2014mukaisestiToimittajan nimi ElectroluxMallin tunnusEKI55551OWEKI55551OXEKI55566OWEKI55566OX

Seite 28

16. YMPÄRISTÖNSUOJELUKierrätä materiaalit, jotka on merkittymerkillä . Kierrätä pakkaus laittamallase asianmukaiseen kierrätysastiaan.Suojele ympäris

Seite 29 - 14. ASENNUS

INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION...362. SÄKERHETSINSTRUKTIONER...

Seite 30

1. SÄKERHETSINFORMATIONLäs noga de bifogade instruktionerna före installationoch användning av produkten. Tillverkaren är inteansvarig för eventuell

Seite 31 - 14.6 Sähköliitäntä

• Produkten är avsedd att användas på en höjd på upptill 2000 meter över havet.• Produkten är inte avsedd att användas på fartyg, båtareller dylikt.•

Seite 32 - 15. ENERGIATEHOKKUUS

• Koppla från strömtillförseln före underhåll.• Kontrollera att produkten är avstängd innan du byterlampa för att undvika risken för elstötar.• Om nät

Seite 33 - 15.4 Uuni - Energiansäästö

• Se till att montera ett stöd för attförhindra att produkten tippar. Sekapitlet Montering.2.2 Elektrisk anslutningVARNING!Risk för brand och elektris

Seite 34 - 16. YMPÄRISTÖNSUOJELU

• Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi korkeintaan 2000 metriä merenpinnan yläpuolella.• Tätä laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi laivoissa,v

Seite 35 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

– ställ inte hett vatten direkt i denheta produkten.– låt inte fuktiga kärl eller matvarorstå kvar i produkten efter atttillagningen är klar.– var för

Seite 36 - 1.2 Allmän säkerhet

3. PRODUKTBESKRIVNING3.1 Allmän översikt6791081 12 3 4 51112341Vred för spisen2Temperaturindikator/symbol3Temperaturvred4Elektronisk programmeringsenh

Seite 37 - SVENSKA 37

4. FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNINGVARNING!Se säkerhetsavsnitten.4.1 Första rengöringTa ut alla tillbehör och flyttbaraugnsstegar ur produkten.Se avsnittet &quo

Seite 38 - 2. SÄKERHETSINSTRUKTIONER

5.1 VärmelägeSymbo‐lerFunktionAvstängt lägeEffektfunktion1 - 9 VärmeinställningarUtnyttja restvärmen för attminska energiförbrukningen.Stäng av kokzon

Seite 39 - 2.3 Använd

induktionskokzonen under en begränsadtidsperiod. Därefter kopplarinduktionskokzonen automatiskt tillbakatill högsta värmeläget.För att aktivera funkti

Seite 40 - 2.7 Underhåll

6.2 Minsta kokkärlsdiameterKokzon Minsta kok‐kärlsdiameter(mm)Vänster bak 110Höger bak 90Höger fram 100Vänster fram 906.3 Ljud under användningOm du h

Seite 41 - 3. PRODUKTBESKRIVNING

Värmeläge Använd för: Tid(min)Tips7 - 8 Kraftig stekning, potatiskro‐ketter, njurstek, fransyska.5 - 15 Vänd efter halva tiden.9 Koka vatten, koka pas

Seite 42 - 5. HÄLL – DAGLIG ANVÄNDNING

2. Vrid temperaturvredet för att väljatemperatur.3. För att stänga av produkten, vridvreden för ugnsfunktioner ochtemperatur till av-läget.8.2 Säkerhe

Seite 43 - 5.5 Effektfunktion

9. UGN - KLOCKFUNKTIONER9.1 DisplayA B C DA. FunktionslamporB. TidvisningC. FunktionslampaD. Indikator för matlagningstermometer9.2 KnapparKnapp Funkt

Seite 44 - 6. HÄLL - RÅD OCH TIPS

2. Tryck på flera gånger tills börjar blinkar.3. Tryck på eller för att ställa intiden.Displayen visar .4. En ljudsignal hörs och blinkar närs

Seite 45 - 6.4 Exempel på olika typer av

• Käytä aina uunikintaita, kun käsittelet lisävarusteita taiuunivuokia.• Irrota pistoke pistorasiasta ennen kuin aloitathuoltotoimenpiteet.• Varmista

Seite 46 - 8. UGN – DAGLIG ANVÄNDNING

Galler och långpanna tillsammans:För in långpannan mellan skenorna påhyllstöden och ugnsgallret på skenornaovan.10.2 UtdragbarabakplåtsskenorDu kan mo

Seite 47 - 8.4 Ugnsfunktioner

Långpanna:Sätt långpannan i teleskopskenorna.Galler och långpanna tillsammans:Sätt gallret och långpannan påteleskopskenorna.10.4 Användamatlagningste

Seite 48 - 9. UGN - KLOCKFUNKTIONER

VARNING!Var försiktig när du tar utmatlagningstermometernsspets och kontakt.Matlagningstermometern ärvarm. Det finns risk för att dubränner dig.11. UG

Seite 49 - 10.1 Sätta in tillbehör

11.5 TillagningstiderTillagningstiderna varierar beroende påtypen av livsmedel, livsmedletskonsistens och volymI början ska du övervaka hur detutveckl

Seite 50

Livsmedel Mängd (g) Temperatur(°C)Tid (min) Falsni‐våTillbehörJulkaka 5)2400 170 - 18055 - 65 6)2 bakplåtQuiche Lorrai‐ne 5)1000 220 - 230 40 - 50 1 1

Seite 51 - 10.4 Använda

Livsmedel Mängd (g) Temperatur(°C)Tid (min) Falsnivå TillbehörRulltårta 1)500 160 - 170 20 - 30 2 bakplåtMaräng 2)400 110 - 120 50 - 60 2 bakplåtSocke

Seite 52 - 11. UGN – RÅD OCH TIPS

11.10 Pizza/paj-funktion Livsmedel Mängd (g) Temperatur(°C)Tid (min) Falsnivå TillbehörPizza 1000 200 - 210 20 - 30 2 bakplåtHel kyckling 1400 165 - 1

Seite 53 - 11.6 Över/Undervärme

21Sätt i ugnsstegarna i omvänd ordning.12.4 UgnstakVARNING!Inaktivera produkten innandu tar bort värmeelementet.Se till att ugnen har svalnat.Det finn

Seite 54 - 11.7 Lätt tillagning

3. Dra lucklisten framåt för att ta bortden. VARNING!När du tar ut luckglasenförsöker ugnsluckanstänga sig.4. Håll i övre kanten av luckglasen ochdra

Seite 55 - 11.9 Varmluftsgrill

13.1 Vad gör jag om...Problem Möjlig orsak LösningJag inte kan sätta på pro‐dukten.Produkten är inte anslutentill strömförsörjningen ellerden är anslu

Seite 56

• Laitteen sivujen on oltava samankorkuisten laitteiden tai kalusteidenlähellä.• Älä asenna laitetta oven viereen taiikkunan alapuolelle. Tällöinkeitt

Seite 57 - 12.5 Demontering och

Problem Möjlig orsak Lösning tänds.Det har uppstått ett fel påhällen eftersom ett kokkärlhar kokat torrt. Automatiskavstängning och överhet‐tningsskyd

Seite 58 - 13. FELSÖKNING

Vi rekommenderar att du antecknar den här:Modell (Mod.) ...PNC (produktnummer) ...

Seite 59 - 13.1 Vad gör jag om

DC6. Tryck in sockeln till önskadhöjdinställning: 923, 898 eller 858mm.7. Skruva i skruvarna C och D.14.4 Höjdjustering av produktenAnvänd de små fött

Seite 60 - 13.2 Tekniska data

justera sidoavståndet för att centreraprodukten.Om du ändrade måtten påspisen måste du justeratippskyddet.FÖRSIKTIGHET!Om utrymmet mellanbänkskåpen är

Seite 61 - 14. INSTALLATION

Uppvärm‐ningsteknikInduktionDiameter pårunda kokzo‐ner (Ø)Vänster bakHöger bakHöger framVänster fram21,0 cm14,0 cm18,0 cm14,0 cmEnergiförbruk‐ning per

Seite 62 - 14.5 Tippskydd

MassaEKI55551OW 50.0 kgEKI55551OX 50.0 kgEKI55566OW 50.0 kgEKI55566OX 50.0 kgEN 60350-1 - Elektriskamatlagningsprodukter för hushållsbruk -Del 1: Områ

Seite 65 - 16. MILJÖSKYDD

www.electrolux.com/shop867330949-A-122017

Seite 66

helposti syttyvän alkoholin ja ilmanseoksen.VAROITUS!Laite voi muutoin vaurioitua.• Emalipinnan vaurioitumisen taivärimuutoksien estäminen:– Älä aseta

Seite 67 - SVENSKA 67

3. LAITTEEN KUVAUS3.1 Laitteen osat6791081 12 3 4 51112341Keittotason kytkimet2Lämpötilan merkkivalo / symboli3Lämpötilan valitsin4Elektroninen ohjelm

Seite 68 - 867330949-A-122017

4. KÄYTTÖÖNOTTOVAROITUS!Lue turvallisuutta koskevatluvut.4.1 Uuden laitteenpuhdistaminenPoista kaikki lisävarusteet ja irrotettavatuunipeltien kannati

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare