Electrolux EKI66700OK Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EKI66700OK herunter. Electrolux EKI66700OK Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 40
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EKI66700OK
EKI66700OS
FR Cuisinière Notice d'utilisation
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EKI66700OS

EKI66700OKEKI66700OSFR Cuisinière Notice d'utilisation

Seite 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

3.3 Mise de niveau de l'appareilUtilisez les petits pieds situés sousl'appareil pour mettre la surfacesupérieure de l'appareil de nivea

Seite 3 - 1.2 Sécurité générale

3.5 Installation électriqueAVERTISSEMENT!Le fabricant ne pourra êtretenu pour responsable sivous ne respectez pas lesprécautions de sécurité duchapitr

Seite 4

4.2 Description de la table de cuisson180 mm140 mm210 mm41 231Zone de cuisson à induction1 400 W, avec fonction Booster2 500 W2Zone de cuisson à induc

Seite 5 - FRANÇAIS 5

2. Laissez l'appareil en fonctionnementpendant 1 heure.3. Sélectionnez la fonction et réglezla température maximale.4. Laissez l'appareil

Seite 6 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Affichage DescriptionFonction Booster est activée. + chiffreUne anomalie de fonctionnement s'est produite.Une zone de cuisson est encore chaude (

Seite 7 - FRANÇAIS 7

automatiquement au niveau de cuissonle plus élevé.Pour activer la fonction pour une zonede cuisson : sélectionnez d'abord lazone de cuisson, puis

Seite 8 - 2.5 Nettoyage par pyrolyse

Les zones de cuisson à inductions'adaptent automatiquement au diamètredu fond du récipient utilisé, jusqu'à unecertaine limite.L'effica

Seite 9 - 3. INSTALLATION

Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils4 - 5 Cuire des pommes de terre àla vapeur.20 - 60 Utilisez max. ¼ l d'eau pour750 g de pommes de

Seite 10 - 3.4 Protection anti-bascule

9. FOUR - UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.9.1 Activation et désactivationde l'appareilSelo

Seite 11 - 4.1 Vue d'ensemble

Sym‐boleFonctions du four UtilisationChaleur tournante hu‐mideCette fonction est conçue pour économiser del'énergie en cours de cuisson. Pour obt

Seite 12

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Seite 13 - 1 2 3 54

10. FONCTIONS DE L'HORLOGE10.1 AffichageA B CDEFGA. MinuterieB. Voyant de chauffe et de chaleurrésiduelleC. Bac à eau (sur certains modèlesunique

Seite 14

Fonction de l'horloge Utilisation00:00 MINUTEUR DEDURÉE DEFONCTIONNE‐MENTSi vous ne réglez pas d'autre fonction de l'horloge,le MINUTEU

Seite 15 - 7.1 Ustensiles de cuisson

4. Le MINUTEUR démarreautomatiquement au bout de5 secondes.À 90 % du temps défini, un signalsonore retentit.5. Lorsque la durée définie est écoulée,un

Seite 16 - 7.4 Exemples de cuisson

Les symboles s'affichent,tout comme lorsque lafonction Pyrolyse est encours d'utilisation. Vouspouvez le vérifier enregardant la manette.Pou

Seite 17 - 8.2 Nettoyage de la table de

• Si vous ne trouvez pas les réglagesappropriés pour une recettespécifique, cherchez-en une qui s'enrapproche.• Le temps de cuisson peut êtreprol

Seite 18

Plat Température (°C) Durée (min) Positions desgrillesPain paysan 190 - 210 50 - 60 213.7 Chaleur tournante Plat Température (°C) Durée (min) Position

Seite 19 - FRANÇAIS 19

Plat Tempé‐rature(°C)Durée(min)Posi‐tionsdesgrillesAccessoiresSoufflé 200 20 - 25 2 six ramequins en céramique surune grille métalliqueFond de tarte e

Seite 20 - 10.3 Indicateur de chauffe

Plat Tempé‐rature(°C)Durée(min)Posi‐tionsdesgrillesAccessoiresOmelettes 200 20 - 25 2 plaque à pizza sur la grille mé‐talliqueLégumes sur uneplaque, 7

Seite 21 - 10.8 Réglage du MINUTEUR

Plat Température (°C) Durée (min) Positions desgrillesPizza surgelée 195 - 205 13 - 20 113.12 Informations pour les instituts de testPlat Fonction Tem

Seite 22 - 12. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

Plat Fonction Tempé‐rature(°C)Accessoires Posi‐tionsdes gril‐lesDurée(min)Toasts Gril fort 250 grille métallique 3 5 - 10Steak haché Turbo gril 250 gr

Seite 23 - 13. FOUR - CONSEILS

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Seite 24 - 13.6 Cuisson traditionnelle

ATTENTION!N'utilisez pas la table decuisson lorsque la fonctionPyrolyse est en cours. Vousrisqueriez d'endommagerl'appareil.1. Retirez

Seite 25 - 13.7 Chaleur tournante

5. Désengagez le système deverrouillage pour retirer les panneauxde verre intérieurs.6. Faites pivoter les deux fixations de90° et retirez-les de leur

Seite 26

14.5 Retrait du tiroirAVERTISSEMENT!Ne stockez pas d'objetsinflammables (matériel denettoyage, sacs enplastique, gants de cuisine,papier ou aéros

Seite 27 - 13.11 Fonction Pizza

15.1 En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause probable SolutionL'appareil ne s'allume pas. L'appareil n'est pas con‐

Seite 28

Problème Cause probable SolutionLe niveau de cuisson oscil‐le entre deux niveaux.Le dispositif de gestion dela puissance est activé.Reportez-vous au c

Seite 29 - 14.3 Pyrolyse

Problème Cause probable SolutionLe four ne chauffe pas. Le four est éteint. Mettez le four en marche.L'éclairage ne fonctionnepas.L'éclairag

Seite 30 - 14.4 Nettoyage de la porte du

Problème Cause probable SolutionL'appareil est allumé maisil ne chauffe pas. Le venti‐lateur ne fonctionne pas.L'affichage indique "De‐

Seite 31 - FRANÇAIS 31

Type de tablede cuissonTable de cuisson dans une cuisinière autonomeNombre dezones de cuis‐son3Technologiede chauffeInductionDiamètre deszones de cuis

Seite 32 - Éclairage arrière

Consommation d'énergie avec charge standard etmode air pulsé0,72 kWh/cycleNombre de cavités 1Source de chaleur ÉlectricitéVolume 54 lType de four

Seite 33 - FRANÇAIS 33

17. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballagesdans les conteneurs prévus à cet

Seite 34

• L'appareil doit être branché sur le secteur à l'aide d'uncâble de type H05V2V2-F pour supporter latempérature du panneau arrière.• Ce

Seite 35 - FRANÇAIS 35

www.electrolux.com/shop867342980-A-332018

Seite 36 - 16. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

• Après utilisation, éteignez toujours la zone de cuissonà l'aide de la manette de commande correspondanteet ne vous fiez pas à la détection des

Seite 37 - Économie d'énergie

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 InstallationAVERTISSEMENT!L'appareil doit être installéuniquement par unprofessionnel qualifié.• Retirez l'intég

Seite 38

• Ne modifiez pas les caractéristiquesde cet appareil.• Assurez-vous que les orifices deventilation ne sont pas bouchés.• Ne laissez jamais l'app

Seite 39 - L'ENVIRONNEMENT

2.4 Entretien et nettoyageAVERTISSEMENT!Risque de blessurecorporelle, d'incendie ou dedommage matériel àl'appareil.• Avant d'effectuer

Seite 40 - 867342980-A-332018

très haute température nécessaire aunettoyage par pyrolyse et peuventégalement dégager, dans unemoindre mesure, des fumées nocives.• Les fumées dégagé

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare