Electrolux EKK54555OK Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EKK54555OK herunter. Electrolux EKK54555OK Instrukcja obsługi [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 44
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EKK54555OK
PL Kuchenka Instrukcja obsługi
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EKK54555OK

EKK54555OKPL Kuchenka Instrukcja obsługi

Seite 2 - OBSŁUGA KLIENTA

3.3 Pozostałe dane techniczneKategoria urządzenia: II2ELs3B/PParametry gazu: G20 (2E) 20 mbarOpcjonalne parametry gazu: G2.350 (2ELs) 13 mbarG30 (3B/P

Seite 3 - POLSKI 3

PALNIK MOC ZNA‐MIONOWAkWMOC MINIMAL‐NA kWOZNACZENIEDYSZY 1/100mmPRZEPŁYW ZNA‐MIONOWY GAZUg/hŚredni pal‐nik1.9 0.43 65 138Mały palnik 0.85 0.35 43 623.

Seite 4

3.10 Dostosowanie do różnychrodzajów gazuDostosowanie urządzenia dospalania dostępnego rodzajugazu powinno byćprzeprowadzone wyłącznieprzez osobę posi

Seite 5 - POLSKI 5

Dokręcić regulatory dopływu powietrzado oporu.6. Wymienić tabliczkę znamionową(znajdującą się obok króćcaprzyłączeniowego gazu) naodpowiednią dla nowe

Seite 6 - 2.2 Podłączenie do sieci

Sprawdzić, czy powierzchniaza urządzeniem jest gładka.Konieczne jest zamontowaniezabezpieczenia przed przechyleniem. Wprzeciwnym razie urządzenie może

Seite 7 - 2.4 Eksploatacja

OSTRZEŻENIE!Przewód zasilający nie możedotykać części urządzeniazaciemnionej na ilustracji.4. OPIS URZĄDZENIA4.1 Informacje ogólne1012341 3 45267891Po

Seite 8 - 2.7 Oświetlenie wewnętrzne

Do pieczenia ciast i ciastek.• Opcjonalne prowadniceteleskopoweDo umieszczania rusztów i blach dociasta. Można zakupić je oddzielnie.• Szuflada do prz

Seite 9 - 3. INSTALACJA

6.1 Zapalanie palnika płytygrzejnejPalnik należy zapalić przedpostawieniem na nimnaczynia.OSTRZEŻENIE!Podczas korzystania zotwartego płomienia wkuchni

Seite 10 - 3.4 Średnice obejścia

6.3 Wyłączanie palnikaAby zgasić płomień, należy obrócićpokrętło w położenie wyłączenia .OSTRZEŻENIE!Przed zdjęciem naczyń zpalnika należy zawszezmnie

Seite 11 - 3.9 Podłączenie za pomocą

8.2 Czyszczenie płyty grzejnej• Usuwać natychmiast: stopionyplastik, folię, cukier oraz zabrudzeniaz potraw zawierających cukier. Wprzeciwnym razie za

Seite 12 - 3.11 Wymiana dysz płyty

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 32. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Seite 13 - POLSKI 13

9.3 Funkcje piekarnikaSym‐bolFunkcje piekarnika ZastosowaniePołożenie wyłączenia Piekarnik jest wyłączony.Oświetlenie piekarnika Umożliwia włączenie o

Seite 14 - 3.15 Instalacja elektryczna

10. PIEKARNIK – FUNKCJE ZEGARA10.1 WyświetlaczA B C DA. Wskaźnik czasu pieczenia i czasuzakończenia pieczeniaB. Wskazanie czasuC. Wskaźnik aktywnego z

Seite 15 - 4. OPIS URZĄDZENIA

będzie sygnał dźwiękowy. Nacisnąćdowolny przycisk, aby wyłączyćsygnał dźwiękowy.Jeśli włączono funkcję Czaslub Koniec, urządzeniewyłączy się automatyc

Seite 16 - 5. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

12. PIEKARNIK – WSKAZÓWKI I PORADYOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.Temperatury i czasypieczenia podane wtabelach mają wyłączniechara

Seite 17 - 6.2 Widok palnika

12.6 Pieczenie tradycyjne Produkt Ilość (g) Temperatu‐ra (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaCiasta przekła‐dane250 150 25 - 30 3 blacha do pie‐c

Seite 18 - CZYSZCZENIE

Produkt Ilość (g) Temperatu‐ra (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaChleb wiejski 6)750 + 750 180 - 200 60 - 70 1 2 blachy alumi‐niowe (długość:20

Seite 19 - POLSKI 19

Produkt Ilość (g) Temperatu‐ra (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaCienkie cias‐to 1)1000 150 30 2 blacha dopieczeniaCienkie cias‐to 1)1000 +1000

Seite 20 - 9.3 Funkcje piekarnika

Produkt Ilość (g) Temperatu‐ra (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaJabłkowa tartaszwajcarska 3)1900 180 - 200 30 - 40 2 blacha dopieczeniaKeks 1)

Seite 21 - 10.3 Tabela funkcji zegara

Produkt Ilość (g) Temperatu‐ra (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaCiasto maśla‐ne 1)600 + 600 160 - 170 25 - 35 1 + 3 blacha dopieczenia1) Nagrz

Seite 22 - 11.1 Wkładanie akcesoriów

Produkt Ilość (g) Temperatu‐ra (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaCiasto w głębo‐kiej blasze1200 150 - 16040 - 50 2)3 blacha dopieczeniaKurczak,

Seite 23 - 12.5 Czasy pieczenia

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon

Seite 24 - 12.6 Pieczenie tradycyjne

Produkt Ilość (g) Temperatu‐ra (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaBułeczki droż‐dżowe 1)800 + 800 200 15 1 + 3 blacha dopieczeniaRolada bisz‐kop

Seite 25 - 12.7 Pieczenie konwekcyjne

Produkt Tempe‐ratura(°C)Czas(min)Po‐ziompiekar‐nikaAkcesoriaBrownie 180 35 - 45 2 blacha do pieczenia ciasta lubgłęboka blachaCiasta w foremceSuflet 2

Seite 26

Produkt Tempe‐ratura(°C)Czas(min)Po‐ziompiekar‐nikaAkcesoriaMieszanka warzyw‐na w woreczku 400g200 20 - 30 2 blacha do pieczenia ciasta lubgłęboka bla

Seite 27 - POLSKI 27

12.12 Informacje dla ośrodków przeprowadzających testyProdukt Funkcja Tempe‐ratura(°C)Akcesoria Poziompiekar‐nikaCzas(min)Małe ciasteczka(16 sztuk na

Seite 28 - 12.8 Termoobieg

13. PIEKARNIK – KONSERWACJA I CZYSZCZENIEOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.13.1 Uwagi dotycząceczyszczeniaPrzód piekarnika należy myć

Seite 29 - POLSKI 29

OSTRZEŻENIE!Podczas czyszczenia drzwipiekarnika powinny byćlekko uchylone. Całkowicieotwarte drzwi mogą sięprzypadkowo zamknąć,powodując możliweuszkod

Seite 30 - 12.9 Pieczenie parowe

2. Powoli unieść szufladę.3. Całkowicie wyciągnąć szufladę.Aby włożyć szufladę, należy wykonaćpowyższe czynności w odwrotnejkolejności.13.6 Wymiana oś

Seite 31 - POLSKI 31

Problem Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązaniePłomień gaśnie natych‐miast po zapaleniu.Termopara nie rozgrzałasię wystarczająco.Po zapaleniu się płomieni

Seite 32 - 12.11 Pizza

Zalecamy wpisanie danych w tym miejscu:Model (MOD.) ...Numer produktu (PNC) ...

Seite 33 - POLSKI 33

Klasa efektywności energetycznej AZużycie energii przy standardowym obciążeniu wtrybie tradycyjnym0,84 kWh/cyklZużycie energii przy standardowym obcią

Seite 34

• Dzieciom i zwierzętom nie wolno zbliżać się dopracującego lub stygnącego urządzenia. Łatwodostępne elementy urządzenia mocno się nagrzewają.• Dzieci

Seite 35 - 13.5 Wyjmowanie szuflady

elektrycznych i elektronicznych, abychronić środowisko naturalne orazludzkie zdrowie. Nie wolno wyrzucaćurządzeń oznaczonych symbolem razem z odpadami

Seite 39 - 16. OCHRONA ŚRODOWISKA

www.electrolux.com/shop867342703-A-452018

Seite 40

metalowych myjek, ponieważ mogą one porysowaćpowierzchnię, co może skutkować pęknięciem szkła.• Na powierzchni płyty grzejnej nie wolno kłaśćprzedmiot

Seite 41 - POLSKI 41

2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWATo urządzenie jest przeznaczone nanastępujące rynki: PL2.1 InstalacjaOSTRZEŻENIE!Urządzenie możezainstalować wył

Seite 42

umożliwiający odłączenie urządzeniaod zasilania na wszystkich biegunach.Wyłącznik obwodu musi miećrozwarcie styków wynosząceminimum 3 mm.• Przed podłą

Seite 43 - POLSKI 43

• Odbarwienie emalii lub stalinierdzewnej nie ma wpływu nadziałanie urządzenia.• Do pieczenia wilgotnych ciast należyużywać głębokiej blachy. Sok zowo

Seite 44 - 867342703-A-452018

• Żarówka zwykła lub halogenowazastosowana w tym urządzeniu jestprzeznaczona wyłącznie do urządzeńdomowych. Nie należy używać go dooświetlania pomiesz

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare