Electrolux EKK64580OW Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EKK64580OW herunter. Electrolux EKK64580OW Instrukcja obsługi [sq] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 44
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EKK64580OW
EKK64580OX
PL Kuchenka Instrukcja obsługi
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EKK64580OX

EKK64580OWEKK64580OXPL Kuchenka Instrukcja obsługi

Seite 2 - OBSŁUGA KLIENTA

3.2 Układ powierzchni gotowania1 2 35 41Mały palnik2Wylot pary – liczba i położenie zależyod modelu3Średni palnik4Średni palnik5Duży palnik3.3 Akcesor

Seite 3 - POLSKI 3

1. Ustawić funkcję i maksymalnątemperaturę.2. Pozostawić włączone urządzenie na1 godzinę.3. Ustawić funkcję i ustawićmaksymalną temperaturę.Maksym

Seite 4

Zapalarka może uruchomićsię automatycznie powłączeniu zasilania,zakończeniu instalacji lubprzerwie w dostawie prądu.Jest to normalne zjawisko.5.2 Wido

Seite 5 - POLSKI 5

7. PŁYTA GRZEJNA – KONSERWACJA ICZYSZCZENIEOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.7.1 Informacje ogólne• Czyścić płytę grzejną po każdymuż

Seite 6 - 2.2 Podłączenie do sieci

8.1 Włączanie i wyłączanieurządzeniaW zależności od modeluna urządzeniu mogąznajdować się kontrolki,symbole przy pokrętłachlub wskaźniki:• Kontrolka w

Seite 7 - 2.4 Eksploatacja

Sym‐bolFunkcje piekarnika ZastosowanieTurbo grill Do pieczenia większych kawałków mięsa lub dro‐biu z kością na jednym poziomie. Również doprzyrządzan

Seite 8 - 2.7 Wewnętrzne oświetlenie

Funkcji Czas i Koniec możnaużyć jednocześnie, jeśliurządzenie ma wpóźniejszym czasie włączyćsię i wyłączyćautomatycznie: najpierwnależy ustawić funkcj

Seite 9 - 3. OPIS URZĄDZENIA

10.2 Prowadnice teleskopoweProwadnice teleskopowemożna umieścić na innychpoziomach (z wyjątkiempoziomu 4).Zakładanie prowadnicteleskopowych1. Obrócić

Seite 10 - 4. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

UWAGA!Przed zamknięciem drzwiupewnić się, że prowadniceteleskopowe całkowiciewsunięto do wnętrzaurządzenia.Ruszt:Głęboka blacha:Umieścić głęboką blach

Seite 11 - 5.1 Zapalanie palnika płyty

• Wycierać nadmiar wilgoci po każdymużyciu urządzenia.• Podczas pieczenia nie należy kłaśćprzedmiotów bezpośrednio na dnieurządzenia ani nie zakrywać

Seite 12 - 6.2 Średnica naczyń

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 32. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Seite 13 - CZYSZCZENIE

Produkt Ilość (g) Temperatu‐ra (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaCiasto droż‐dżowe z jabłka‐mi2000 170 - 190 40 - 50 3 blacha do pie‐czeniaSzar

Seite 14 - 8.3 Funkcje piekarnika

Produkt Ilość (g) Temperatu‐ra (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaQuiche Lorrai‐ne 5)1000 220 - 230 40 - 50 1 1 okrągła bla‐cha (średnica:26 cm)

Seite 15 - 9. PIEKARNIK – FUNKCJE ZEGARA

11.7 Pieczenie konwekcyjne Produkt Ilość (g) Temperatu‐ra (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaCiasta przekła‐dane 1)250 145 25 3 blacha dopieczen

Seite 16 - 10.1 Wkładanie akcesoriów

Produkt Ilość (g) Temperatu‐ra (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaPizza 1000 +1000200 - 210 30 - 40 1 + 3 blacha dopieczeniaPizza 1000 190 - 200

Seite 17 - POLSKI 17

Produkt Ilość (g) Temperatu‐ra (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaPlacek z kru‐szonką1500 160 - 170 25 - 35 3 blacha dopieczeniaBiszkopt 1)600 1

Seite 18 - 11.1 Informacje ogólne

Produkt Ilość (g) Temperatu‐ra (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaBiszkopt nisko‐kaloryczny 1)350 160 30 3 1 okrągłaaluminiowablacha (śred‐nica:

Seite 19 - 11.6 Pieczenie tradycyjne

Produkt Ilość (g) Temperatu‐ra (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaRumuński bisz‐kopt tradycyjny600 + 600 160 - 170 30 - 40 2 2 blachy alu‐miniow

Seite 20

Produkt Ilość (g) Tempera‐tura (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaPołówka kur‐czaka1200 230 30 + 30 2 ruszt1 blacha dopieczeniaPieczone kotle‐ty

Seite 21 - POLSKI 21

11.12 Delikatne pieczenie Produkt Ilość (g) Temperatu‐ra (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaCiasta przekła‐dane 1)250 150 - 160 20 - 25 2 blacha

Seite 22 - 11.7 Pieczenie konwekcyjne

12.2 Urządzenia wykonane zestali nierdzewnej lub aluminiumDrzwi piekarnika należyczyścić wyłącznie zapomocą wilgotnej ściereczkilub gąbki. Osuszyć mię

Seite 23 - POLSKI 23

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon

Seite 24 - 11.8 Termoobieg

3. Przymknąć drzwi piekarnika dopołowy, do pierwszej pozycjiotwarcia. Następnie, pociągającdrzwi do siebie, wyjąć je zmocowania.4. Umieścić drzwi na s

Seite 25 - POLSKI 25

12.5 Wyjmowanie szufladyOSTRZEŻENIE!Nie przechowywać wszufladzie łatwopalnychproduktów (takich jakmateriały do czyszczenia,torebki foliowe, rękawiceku

Seite 26 - 11.9 Szybki grill

Problem Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązanieBrak iskry podczas urucha‐miania zapalarki.Zadziałał bezpiecznik. Sprawdzić, czy przyczynąnieprawidłowego d

Seite 27 - 11.11 Pizza

Problem Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązanieNa wyświetlaczu pojawiasię kod błędu niewymienio‐ny w tej tabeli. Usterka układu elektrycz‐nego.Wyłączyć pi

Seite 28 - 12.1 Uwagi dotyczące

Minimalne odległościWymiar mmA 400B 650C 15014.2 Dane techniczneNapięcie 220-240 VCzęstotliwość 50 / 60 HzKlasa urządzenia 1Wymiary mmWysokość 857Szer

Seite 29 - POLSKI 29

PALNIK MOC ZNAMIO‐NOWA kW1)MOC MINIMALNA kW1)OZNACZENIE DY‐SZY 1/100 mmŚredni palnik 2.0 / 1.9 0.43 / 0.45 96Mały palnik 1.0 0.35 701) Typ obejścia za

Seite 30

• nie będzie nagrzewany dotemperatury przekraczającej 30°C,• jego długość nie przekracza 1500mm,• nie ma w żadnym miejscu zwężeń,• nie jest zagięty an

Seite 31 - 13. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

5. Aby zmienić ustawienie na gazG110, G120 lub G2.350, do dyszgłównych należy przymocowaćregulator dopływu powietrza.Średnicaregulatoradopływu po‐wiet

Seite 32

Patrz rozdział „Płyta grzejna –codzienna eksploatacja”.5. Ustawić pokrętło płyty grzejnejw pozycji minimalnego płomienia.6. Ponownie zdjąć pokrętło pł

Seite 33 - 14. INSTALACJA

Po zmianie położeniakuchenki należyodpowiednio zmienićustawienie zabezpieczeniaprzed przewróceniem.UWAGA!Jeśli przestrzeń międzyszafkami jest większa

Seite 34 - 14.4 Średnice obejścia

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Instalacji urządzenia i wymiany jego przewoduzasilającego może dokonać wyłącznie osoba oodpowiednich kwalifikacjach.

Seite 35 - POLSKI 35

• Należy podgrzewać tylko tyle wody,ile jest potrzebne.• W miarę możliwości należy zawszeprzykrywać naczynia pokrywką.• Przed użyciem palników i ruszt

Seite 36 - 14.12 Wymiana dysz płyty

minimum na ostatnie 3-10 minutpieczenia (odpowiednio do czasupieczenia). Ciepło resztkowezgromadzone w piekarniku pozwolidokończyć pieczenie.Używać ci

Seite 37 - POLSKI 37

www.electrolux.com42

Seite 39 - 15. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA

www.electrolux.com/shop867330785-B-022018

Seite 40 - 15.4 Piekarnik – Oszczędzanie

• Jeśli na pokrywę rozlał się płyn, należy go usunąćprzed jej otwarciem. Przed zamknięciem pokrywyodczekać, aż powierzchnia płyty grzejnej ostygnie.•

Seite 41 - 16. OCHRONA ŚRODOWISKA

2.1 InstalacjaOSTRZEŻENIE!Urządzenie możezainstalować wyłączniewykwalifikowana osoba.• Usunąć wszystkie elementyopakowania.• Nie instalować ani nie uż

Seite 42

2.3 Podłączenie do instalacjigazowej• Wszystkie połączenia instalacjigazowej powinna wykonaćwykwalifikowana osoba.• Przed przystąpieniem do instalacji

Seite 43 - POLSKI 43

• Nie stawiać gorących naczyń napanelu sterowania.• Nie dopuszczać do wygotowania siępotrawy.• Nie dopuszczać do upadku naczyńlub innych przedmiotów n

Seite 44 - 867330785-B-022018

OSTRZEŻENIE!Niebezpieczeństwoporażenia prądem.• Przed przystąpieniem do wymianylampy należy odłączyć urządzenie odźródła zasilania.• Używać wyłącznie

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare