Electrolux EN3440COX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EN3440COX herunter. Electrolux EN3440COX Brukermanual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EN3440COWEN3440COX... ...NO KOMBISKAP BRUKSANVISNING 2PL CHŁODZ

Seite 2 - KUNDESTØTTE OG SERVICE

6.3 Avriming av kjøleskapetUnder normal bruk, blir rim automatiskfjernet fra kjøleseksjonens fordamper hvergang kompressoren stopper. Smeltevan-net re

Seite 3 - SIKKERHETSANVISNINGER

Problem Mulig årsak LøsningKompressoren ar-beider uavbrutt.Temperaturen er ikke riktiginnstilt.Still inn en høyere tempera-tur. Døren er ikke ordentl

Seite 4 - 1.5 Installasjon

Klima-klasseRomtemperaturSN +10°C til + 32°CN +16°C til + 32°CST +16°C til + 38°CT +16°C til + 43°C8.2 Elektrisk tilkoplingFør du setter støpselet inn

Seite 5 - 2. PRODUKTBESKRIVELSE

8.5 Sette produktet i vaterPass på at produktet står i vater. Dettekan gjøres med to justerbare føtter på un-dersiden fremme.8.6 Omhengsling av dørenE

Seite 6 - 3. BETJENINGSPANEL

• Skru løs øvre hengsel, og skru det på,på motsatt side.ACB• Fjern dekselet ved hjelp av et verktøy.(A).• Skru ut nedre hengsel (B) og avstands-stykke

Seite 7 - 4. DAGLIG BRUK

9. STØYFryseren lager lyder under normal drift(kompressor, sirkulering av kjølevæske).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUB

Seite 8 - 5. NYTTIGE TIPS OG RÅD

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!10. TEKNISKE DATA Nisjens mål Høyde 1854 mm Bredde 595 mm Dybde 658 mmStigetid 18 tNominell spennin

Seite 9 - 6. STELL OG RENGJØRING

Den tekniske informasjonen finner du påtypeskiltet til venstre på innsiden av pro-duktet og på energietiketten.11. MILJØVERNResirkuler materialer som

Seite 10 - 7. FEILSØKING

SPIS TREŚCI1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192. OPIS URZĄ

Seite 11 - 8. MONTERING

1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAW celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkowni‐ka i bezawaryjnej pracy urządzenia przed insta‐lacją i pierwszym uży

Seite 12 - 8.4 Avstandsstykker bak

INNHOLD1. SIKKERHETSANVISNINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. PRODUKTBESKRIVELS

Seite 13 - 8.6 Omhengsling av døren

OSTRZEŻENIE!Aby można było uniknąć niebezpie‐czeństwa, wymiany elementów elek‐trycznych (przewód zasilający, wtyczka,sprężarka) może dokonać wyłącznie

Seite 14

ka, skraplacz) i zapobiec ewentualnym opa‐rzeniom.• Urządzenia nie wolno umieszczać w pobliżukaloryferów lub kuchenek.• Należy zadbać o to, aby po ins

Seite 15 - NORSK 15

2. OPIS URZĄDZENIA4 5 6831 271Szuflady na warzywa2Półki w komorze3Panel sterowania4Półka na nabiał5Półka drzwiowa6Półka na butelki7Szuflady zamrażarki

Seite 16

2Wskaźnik Fast Freeze3Czujnik drzwi4Przycisk Fast Freeze5Regulator temperatury3.1 WłączanieWłożyć wtyczkę przewodu zasilającego dogniazda elektryczneg

Seite 17 - 11. MILJØVERN

żywnościowe wystające na odległość 15 mm oddrzwi.Jeżeli dojdzie do przypadkowego roz‐mrożenia żywności, np. wskutek awariizasilania, lub jeśli urządze

Seite 18 - OBSŁUGA KLIENTA

5. PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI5.1 Wskazówki dotycząceoszczędzania energii• Nie otwierać zbyt często drzwi zamrażarki inie zostawiać ich otwartych dłuże

Seite 19 - POLSKI 19

Oczyścić skraplacz (czarna kratka) i sprężarkę ztyłu urządzenia za pomocą szczotki. Poprawi towydajność urządzenia i zmniejszy zużycie ener‐gii elektr

Seite 20 - 1.5 Instalacja

Problem Prawdopodobna przyczyna RozwiązanieUrządzenie nie działa. Wtyczki przewodu zasilającegonie włożono prawidłowo dogniazda elektrycznego.Włożyć w

Seite 21 - 1.7 Ochrona środowiska

2.W razie konieczności wymienić uszkodzoneuszczelki drzwi. Skontaktować się z autory‐zowanym punktem serwisowym.8. INSTALACJAOSTRZEŻENIE!Przed instala

Seite 22 - 3. PANEL STEROWANIA

8.4 Tylne elementy dystansowe2431W torebce z dokumentacją znajdują się dwa ele‐menty dystansowe.Zamontować elementy dystansowe, wykonującnastępujące c

Seite 23 - 4. CODZIENNA EKSPLOATACJA

1. SIKKERHETSANVISNINGERFor din egen sikkerhets skyld og for å si-kre korrekt bruk, bør du lese dennebruksanvisningen og dens henvisningerog advarsle

Seite 24 - 4.4 Zmiana położenia półek

• Odkręcić sworzeń górnego zawiasu i przykrę‐cić go po przeciwnej stronie.ACB• Zdjąć zaślepkę za pomocą odpowiedniego na‐rzędzia (A).• Odkręcić sworze

Seite 25 - 6. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

9. HAŁAS/GŁOŚNA PRACAPodczas normalnego działania urządzenia sły‐chać odgłosy pracy (sprężarka, obieg czynnikachłodniczego).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRA

Seite 26 - 7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!32www.electrolux.com

Seite 27 - 7.2 Zamykanie drzwi

10. DANE TECHNICZNE Wymiary wnęki Wysokość 1854 mm Szerokość 595 mm Głębokość 658 mmCzas utrzymywania tempera‐tury bez zasilania 18 godz.N

Seite 28 - 8. INSTALACJA

34www.electrolux.com

Seite 30

www.electrolux.com/shop280151901-A-192013

Seite 31 - POLSKI 31

1.Strømkabelen må ikke forlengesmed skjøteledning.2.Pass på at støpselet ikke ligger iklem eller kommer i skade på bak-siden av produktet. Et støpsel

Seite 32

1.6 Service• Alt elektrisk arbeid som kreves i forbin-delse med vedlikehold av dette skapetmå utføres av en faglært elektriker ellerannen kompetent pe

Seite 33 - 11. OCHRONA ŚRODOWISKA

5Dørhylle6Flaskehylle7Fryseskuffer8Typeskilt3. BETJENINGSPANEL1 25 4 31Temperaturindikator LED2Fast Freeze-indikator3Dørsensor4Fast Freeze-knapp5Tempe

Seite 34

4. DAGLIG BRUK4.1 Innfrysing av ferske matvarerFryseseksjonen er egnet for å fryse innferske matvarer og for å oppbevare fros-sen og dypfrossen mat ov

Seite 35 - POLSKI 35

4.5 Plassere dørhyllene213Dørhyllene kan plasseres i ulike høyder foroppbevaring av matvarebeholdere av for-skjellig størrelse.Gå frem som følgende fo

Seite 36 - 280151901-A-192013

derfor at sitrus oppbevares i separate be-holdere.Smør og ost: plasseres i lufttette boksereller pakkes i aluminiumsfolie/plastfolie forå holde luft b

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare