Electrolux EN3480AOX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EN3480AOX herunter. Electrolux EN3480AOX Brugermanual [it] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EN3480AOX
................................................ .............................................
DA LE-/FRYSESKAB BRUGSANVISNING 2
FI JÄÄPAKASTIN KÄYTTÖOHJE 20
FR RÉFRIGÉRATEUR/
CONGÉLATEUR
NOTICE D'UTILISATION 38
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EN3480AOX... ...DA KØLE-/FRYSESKAB BRUGSANVISNING 2FI JÄÄPAKAST

Seite 2 - KUNDEPLEJE OG SERVICE

Sådan slås funktionen fra:1.Lad klappen glide ned.2.Sluk for indkøbsfunktionen.3.Indikatoren for indkøbsfunktionenslukkes.Funktionen slukkes automatis

Seite 3 - SIKKERHEDSANVISNINGER

4.9 FlaskehyldeSæt flaskehylden på plads, og sæt flaske-rne i (med åbningerne fremad).Hvis hylden placeres vandret, skal flaske-rne være lukkede.Denne

Seite 4 - 1.6 Service

5.2 Energisparetips• Åbn døren så lidt som muligt, og ladden ikke stå åben længere end højstnødvendigt.• Hvis den omgivende temperatur er høj,termosta

Seite 5 - 2. PRODUKTBESKRIVELSE

6. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING6.1 Indvendig rengøringInden apparatet tages i brug vaskes detindvendig (inkl. tilbehør) med lunkent vandtilsat neutral

Seite 6 - 3. BETJENINGSPANEL

7. FEJLFINDINGBEMÆRKInden fejlfinding skal stikket tagesud af kontakten.Det er kun autoriserede elektrikereeller andre kompetente personer,der må genn

Seite 7

Problem Mulig årsag Løsning Madvarernes temperaturer for høj.Lad madvarerne køle ned tilstuetemperatur, før de sæt-tes i skabet. Der er lagt for sto

Seite 8 - 3.13 Alarm for åben dør

8. INSTALLATIONADVARSELLæs afsnittet "Om sikkerhed" om-hyggeligt, før apparatet installeresfor at forebygge ulykker, og sikreat det bruges k

Seite 9 - 4. DAGLIG BRUG

8.6 Installation af TasteGuard-filterTasteGuard-filteret med aktivt kul opsugerdårlig lugt og bevarer smag og duft i allemadvarer, uden risiko for at

Seite 10 - 4.8 Flytbare hylder

ACB• Fjern dækslerne (B). Fjern dæksels-kruerne (A).• Skru håndtagene (C) af, og montér dempå den modsatte side.• Sæt dækseltapperne (A) på plads imod

Seite 11 - 5. NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD

tilbage til din lokale genbrugsplads ellerkontakt din kommune.DANSK 19

Seite 12

INDHOLD1. SIKKERHEDSANVISNINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. PRODUKTBESKRIVELSE

Seite 13 - 6.5 Udskiftning af kulfilter

SISÄLLYS1. TURVALLISUUSOHJEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212. LAITTEEN KUVAUS

Seite 14 - 7. FEJLFINDING

1. TURVALLISUUSOHJEETLue tämä käyttöohje ja sen sisältämätneuvot sekä varoitukset huolellisesti en-nen laitteen asentamista ja ensimmäistäkäyttöä, jo

Seite 15 - 7.2 Lukke døren

1.Virtajohtoa ei saa jatkaa.2.Varmista, että virtajohto ei joudupuristuksiin tai pääse vahingoittu-maan laitteen takana. Litistynyt taivahingoittunut

Seite 16 - 8. INSTALLATION

• Laitteen huoltotyöt saa suorittaa vainvaltuutettu huoltoliike, ja ainoastaan al-kuperäisten varaosien käyttäminen onsallittua.1.7 YmpäristönsuojeluT

Seite 17 - 8.7 Vending af låge

3. KÄYTTÖPANEELI12345671Näyttö2Drink Chill -painike ja laitteen ON/OFF-painike3Lämpötilan alennuspainike4Lämpötilan lisäyspainike5Jääkaappiosaston pai

Seite 18 - 10. MILJØHENSYN

3.3 Jääkaapin kytkeminen poistoiminnastaJääkaapin pois päältä kytkeminen:1.Paina jääkaappiosaston painikettamuutaman sekunnin ajan.2.Jääkaapin OFF-mer

Seite 19 - DANSK 19

Jääkaapin lämpötilanäytössä näkyyasetettu lämpötila.Sammuta toiminto seuraavasti:1.Paina painiketta Mode toisen toimin-non valitsemiseksi tai paina pa

Seite 20 - KULUTTAJANEUVONTA JA HUOLTO

4. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ4.1 Pakasteiden säilyttäminenKun käytät pakastinta ensimmäistä kertaatai pitkän käyttämättömän jakson jälkeen,anna laitteen toim

Seite 21 - TURVALLISUUSOHJEET

Sammuta toiminto seuraavasti:1.Liu'uta läppää alaspäin.2.Kytke pikajäähdytystoiminto poispäältä.3.Pikajäähdytystoiminnon merkkivalosammuu.Toimint

Seite 22 - 1.6 Huoltopalvelu

4.8 Siirrettävät hyllytJääkaapin seinissä on kannattimia eri ta-soilla, minkä ansiosta hyllyt voidaan sijoit-taa halutulle tasolle.4.9 PullotelineSijo

Seite 23 - 2. LAITTEEN KUVAUS

1. SIKKERHEDSANVISNINGERLæs denne brugsanvisning igennem (inkl.tips og advarsler), før apparatet installeresog tages i brug. Det forebygger ulykker o

Seite 24 - 3. KÄYTTÖPANEELI

loin kompressorista kuuluu hurinaa taisykkivää ääntä. Tämä on normaalia.• Lämpölaajeneminen voi aiheuttaa äkil-listä ritisevää ääntä. Lämpölaajenemi-n

Seite 25 - SUOMI 25

• Älä avaa ovea usein, älä myöskään pidäovea auki pitempään kuin on tarpeen.• Sulatettu pakaste pilaantuu nopeasti ei-kä sitä saa pakastaa uudelleen.•

Seite 26 - 3.13 Ovihälytys

6.4 Pakastimen sulattaminenTämä osasto on huurtumaton. Tämä mer-kitsee sitä, että huurretta ei muodostu lait-teen toiminnan aikana pakastinosaston si-

Seite 27 - 4. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideVettä valuu lattialle.Sulatusvesi ei poistu kom-pressorin yläpuolella ole-vaan haihdutusastiaan.Kiinnitä sula

Seite 28 - 4.7 QuickChill juomille

Jos nämä ohjeet eivät ratkaise ongelmaa,ota yhteys lähimpään valtuutettuun huol-toliikkeeseen.7.1 Lampun vaihtaminenLaitteessa on pitkäikäinen LED-val

Seite 29 - SUOMI 29

VAROITUS!Käyttäjän on pystyttävä irrotta-maan laite sähköverkosta. Asen-nuksen jälkeen pistokkeen on ol-tava helposti käyttäjän ulottuvilla.8.4 Takaos

Seite 30

EFABDC• Kierrä yläsaranan tappi auki ja kierrä sevastakkaiselle puolelle.• Poista suojus työkalulla. (A).• Ruuvaa alasaranan tappi (B) ja välikap-pale

Seite 31 - 6. HOITO JA PUHDISTUS

9. TEKNISET TIEDOT Mitat Korkeus 1854 mm Leveys 595 mm Syvyys 658 mmKäyttöönottoaika 18 tuntiaJännite 230-240 VTaajuus 50 HzTekniset

Seite 32 - 7. VIANMÄÄRITYS

SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392. DESCRIPTION DE L&apo

Seite 33 - SUOMI 33

1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisa-tion correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice, y compris

Seite 34 - 8. ASENNUS

panel. Et klemt eller beskadiget stikkan blive overophedet og starte enbrand.3.Sørg for, at apparatets eltilslutninger let at komme til.4.Træk ikke i

Seite 35 - SUOMI 35

ATTENTIONRespectez la chaîne de froid dèsl'acquisition d'un aliment jusqu'àsa consommation pour exclure lerisque d'intoxication al

Seite 36

1.Ne branchez pas le cordon d'ali-mentation à une rallonge.2.Assurez-vous que la prise n'est pasécrasée ou endommagée par l'ar-rière de

Seite 37 - 10. YMPÄRISTÖNSUOJELU

moment de passer à table comme lesrègles d'hygiène l'imposent.• Ne réutilisez pas des ustensiles ayantdéjà servi (cuillère en bois, planche

Seite 38 - SERVICE APRÈS-VENTE

1.8 Protection del'environnementLe système frigorifique et l'isola-tion de votre appareil ne contien-nent pas de C.F.C. contribuantainsi à p

Seite 39 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

11Plaque signalétique3. BANDEAU DE COMMANDE12345671Affichage2Touche Drink Chill et touche ON/OFFde l'appareil3Touche de diminution de la tempéra-

Seite 40 - 1.2 Consignes générales de

4.Les indicateurs de température indi-quent la température programméepar défaut.Pour sélectionner une température diffé-rente, reportez-vous au paragr

Seite 41 - 1.4 Stockage des denrées dans

fonction ShoppingMode : elle permet derefroidir rapidement les aliments tout enévitant le réchauffement des denrées déjàstockées dans le compartiment.

Seite 42 - 1.7 Maintenance

La fonction se désactive lorsquevous sélectionnez une températu-re différente pour le congélateur.3.12 Alarme haute températureUne augmentation de la

Seite 43 - 1.8 Protection de

4.3 DécongélationAvant utilisation, les aliments surgelés oucongelés peuvent être décongelés dans lecompartiment du réfrigérateur ou à tem-pérature am

Seite 44 - 3. BANDEAU DE COMMANDE

4.7 QuickChill pour les boissonsCette fonction permet le refroidissementrapide des boissons.Pour activer cette fonction :1.Retirez ou déplacez vers le

Seite 45 - FRANÇAIS 45

1.7 MiljøhensynApparatet indeholder ikke gasser,der kan nedbryde ozonlaget, hver-ken i kølekreds eller isoleringsma-terialer. Apparatet må ikke bort-s

Seite 46 - 3.11 Mode FastFreeze

2134.11 Retrait des bacs decongélation du congélateurLes bacs de congélation sont équipésd'une butée afin d'empêcher leur retraitaccidentel

Seite 47 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

tron peut décolorer les parties en plasti-que de votre réfrigérateur s'il les touche.C'est pourquoi il est recommandé deconserver les agrume

Seite 48 - 4.6 Mode FreshZone

ATTENTIONdébrancher l'appareil avant touteopération d'entretien.Cet appareil contient des hydro-carbures dans son circuit réfrigé-rant : l&a

Seite 49 - 4.10 Mise en place des

7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTATTENTIONAvant toute intervention sur l'ap-pareil, débranchez-le.La résolution des problèmes nonmentio

Seite 50 - 5. CONSEILS UTILES

Problème Cause possible Solution La porte n'est pas ferméecorrectement.Reportez-vous au chapitre« Fermeture de la porte ». Le dispositif de rég

Seite 51 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Problème Cause possible SolutionUn carré supérieurou inférieur apparaîtsur l'affichage de latempérature.Une erreur s'est produitelors de la

Seite 52 - 6.5 Remplacement du filtre à

La mise de niveau se fait à l'aide d'un oude plusieurs pieds réglables à la base del'appareil.AB100 mmmin20 mmAVERTISSEMENTL'appar

Seite 53 - FRANÇAIS 53

Pour effectuer les opérations sui-vantes, il est conseillé de se faireaider par une autre personne pourmaintenir fermement les porteslors de toute man

Seite 54

9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimension Hauteur 1854 mm Largeur 595 mm Profondeur 658 mmAutonomie de fonctionne-ment 18 hTension 230-24

Seite 55

FRANÇAIS 59

Seite 56 - 8.7 Réversibilité de la porte

3. BETJENINGSPANEL12345671Visning2Drink Chill-knap og apparat ON/OFF-knap3Knap til sænkning af temperatur4Knap til øgning af temperatur5Køleskabsknap6

Seite 57 - FRANÇAIS 57

www.electrolux.com/shop280152510-A-372013

Seite 58 - L'ENVIRONNEMENT

1.Tryk på køleskabsknappen i få sekun-der.2.Køleskab OFF-kontrollampen vises.3.4 Tændning af køleskabetTænde køleskabet:1.Tryk på køleskabsknappen.Køl

Seite 59 - FRANÇAIS 59

Funktionen slås fra, når der væl-ges en anden temperatur i køle-skabet.3.10 DrinksChill-funktionDrinksChill-funktionen benyttes til at ind-stille en l

Seite 60 - 280152510-A-372013

4. DAGLIG BRUG4.1 Opbevaring af frosnemadvarerVed første start eller efter længere tids stil-stand skal apparatet køre i mindst 2 timer,før der lægges

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare