Electrolux EN3850AOX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EN3850AOX herunter. Electrolux EN3850AOX Ръководство за употреба [da] [en] [es] [it] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 44
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EN3850AOX
................................................ .............................................
BG ХЛАДИЛНИК-ФРИЗЕР РЪКОВОДСТВО ЗА
УПОТРЕБА
2
FI JÄÄPAKASTIN KÄYTTÖOHJE 16
SL HLADILNIK Z
ZAMRZOVALNIKOM
NAVODILA ZA UPORABO 29
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EN3850AOX... ...BG ХЛАДИЛНИК-ФРИЗЕР РЪКОВОДСТВО ЗАУПОТРЕБА2FI J

Seite 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И СЕРВИЗ

• поставяйте храната така, че въздухът даможе свободно да циркулира около нея5.3 Съвети за съхраняване вхладилникПолезни съвети:Месо (всякакви видове)

Seite 3 - ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ

6.3 Размразяване на хладилникаПри нормално използване скрежът се отстра‐нява автоматично от изпарителя в хладилно‐то отделение при всяко спиране на ко

Seite 4 - 1.5 Инсталиране

Проблем Възможна причина РешениеУредът не работи. Неправилно поставен щеп‐сел в контакта.Включете правилно щепсела вконтакта на захранващатамрежа. Къ

Seite 5 - 1.6 Сервиз

2.Ако е необходимо, сменете дефектнитеуплътнения. Обърнете се към Сервиза заподдръжка.8. ИНСТАЛИРАНЕПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Преди да инсталирате уреда,проче‐те

Seite 6 - 3. КОМАНДНО ТАБЛО

24318.5 НивелиранеПри разполагането на уреда трябва да подси‐гурите нивелирането му. Това може да се по‐стигне с две регулируеми крачета отпред надъно

Seite 7 - 4. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

AACCBBНаправете финална проверка, за да се увери‐те, че:• Всички винтове са затегнати.• Магнитното уплътнение прилепва към рам‐ката.• Вратата се отвар

Seite 8 - 4.7 Поставка за бутилки

SISÄLLYS1. TURVALLISUUSOHJEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172. LAITTEEN KUVAUS

Seite 9 - 5. ПОЛЕЗНИ ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

1. TURVALLISUUSOHJEETLue tämä käyttöohje ja sen sisältämätneuvot sekä varoitukset huolellisesti en-nen laitteen asentamista ja ensimmäistäkäyttöä, jo

Seite 10 - 6. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

1.Virtajohtoa ei saa jatkaa.2.Varmista, että virtajohto ei joudupuristuksiin tai pääse vahingoittu-maan laitteen takana. Litistynyt taivahingoittunut

Seite 11 - 6.4 Обезскрежаване на фризера

• Älä poista LED-valon suojusta. JosLED-valon vaihto on tarpeen, ota yh-teyttä lähimpään valtuutettuun huolto-liikkeeseen.• Laitteen huoltotyöt saa su

Seite 12 - 7.2 Затваряне на вратичката

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 13 - 8. ИНСТАЛИРАНЕ

3. KÄYTTÖPANEELI1 25 4 31Lämpötilan merkkivalo LED2Fast Freeze -merkkivalo3Ovitunnistin4Fast Freeze -painike5Lämpötilan säädin3.1 Laitteen käynnistämi

Seite 14 - 8.6 Обръщане на вратата

4. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ4.1 Tuoreiden elintarvikkeidenpakastaminenPakastinosasto soveltuu tuoreiden elintar-vikkeiden pakastamiseen sekä valmispa-kastei

Seite 15 - 9. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ

Kytke toiminto toimintaan, kunympäristölämpötila on yli 25 °C.4.6 Siirrettävät hyllytJääkaapin seinissä on kannattimia eri ta-soilla, minkä ansiosta h

Seite 16 - SISÄLLYS

5. HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ5.1 Energiansäästövinkkejä• Älä avaa ovea usein äläkä pidä oveaauki pitempään kuin on tarpeen.• Jos ympäristön lämpö

Seite 17 - TURVALLISUUSOHJEET

Älä vedä, siirrä tai vahingoita kaa-pin sisällä olevia putkia ja/tai kaa-peleita.Älä käytä puhdistusaineita, han-kausjauhetta, voimakastuoksuisiapuhdi

Seite 18 - 1.6 Huolto

Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Laitteeseen ei tule virtaa.Pistorasiaan ei tule jänni-tettä.Kokeile kytkemällä pistora-siaan jokin toinen s

Seite 19 - 2. LAITTEEN KUVAUS

8. ASENNUSVAROITUS!Lue huolellisesti turvallisuusohjeetoman turvallisuutesi ja laitteenasianmukaisen toiminnan varmis-tamiseksi ennen kuin aloitat lai

Seite 20 - 3. KÄYTTÖPANEELI

8.6 Oven kätisyydenvaihtaminenVAROITUS!Irrota virtajohto pistorasiasta en-nen kuin aloitat mitään toimenpi-teitä.Avautumissuunnan vaihdossa tar-vitaan

Seite 21 - 4. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

• Kaikki ruuvit on kiristetty.• Magneettitiiviste on tarttunut tiukastikaappiin.• Ovi avautuu ja sulkeutuu kunnolla.Jos sijoituspaikan lämpötila on al

Seite 22 - 4.9 Pakastuslaatikoiden

VSEBINA1. VARNOSTNA NAVODILA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 23 - 6. HOITO JA PUHDISTUS

1. ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТОт интерес на вашата безопасност и за осигу‐ряване на правилна употреба, преди да ин‐сталирате и използвате уреда за пръв п

Seite 24 - 7. VIANMÄÄRITYS

1. VARNOSTNA NAVODILAPred vgradnjo in prvo uporabo hladilnika natanč‐no preberite navodila za uporabo, vključno z na‐sveti in opozorili. S tem zagoto

Seite 25 - 7.2 Oven sulkeminen

5.Če je vtičnica za električni vtič zrahljana,vanjo ne vstavljajte vtiča. Lahko pride doelektričnega udara ali požara.6.Naprave ne smete uporabljati b

Seite 26 - 8. ASENNUS

pri tej napravi in so označeni s simbo‐lom , se lahko reciklirajo.2. OPIS IZDELKA43 6 7 85101921Predala za sadje2Steklene police3Dinamično zračno hla

Seite 27 - 8.6 Oven kätisyyden

3. UPRAVLJALNA PLOŠČA1 25 4 31LED indikator temperature2Indikator Fast Freeze3Tipalo vrat4Tipka Fast Freeze5Regulator temperature3.1 VklopVtič vtaknit

Seite 28 - 10. YMPÄRISTÖNSUOJELU

Največja količina živil, ki jih lahko zamrznete v 24urah, je navedena na ploščici za tehnične naved‐be, nalepki v notranjosti hladilnika.Postopek zamr

Seite 29 - POMOČ STRANKAM IN SERVIS

4.8 Nameščanje vratnih policDa bi lahko shranili zavitke hrane različnih veliko‐sti, so lahko vratne police nameščene na različ‐nih višinah.Za spremin

Seite 30 - VARNOSTNA NAVODILA

Sadje in zelenjava: morate ju temeljito očistiti inpoložiti v posebej za to namenjen predal. Če pri‐de limonin sok v stik s plastičnimi deli hladilnik

Seite 31 - 1.7 Varstvo okolja

ovalniku med delovanjem ne nabira ivje - niti nanotranjih stenah, niti na živilih.To je doseženo z neprekinjenim kroženjem hlad‐nega zraka v notranjos

Seite 32 - 2. OPIS IZDELKA

Če po opravljenih zgornjih pregledih naprava ševedno ne deluje pravilno, se obrnite na poprodaj‐no servisno službo. Seznam najdete na koncutega priroč

Seite 33 - 4. VSAKODNEVNA UPORABA

3.Distančnik obrnite v desno.4.Ponovno privijte vijaka.24318.5 Namestitev v vodoraven položajKo nameščate napravo, se prepričajte, da je vvodoravni le

Seite 34

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Всички електрически компоненти (за‐хранващ кабел, щепсел, компресор)трябва да се подменят от сертифици‐ран сервизен представител или кв

Seite 35 - 5. KORISTNI NAMIGI IN NASVETI

AACCBBOpravite končni pregled, da preverite:• Ali so priviti vsi vijaki.• Ali se magnetno tesnilo stika z omaro.• Ali se vrata pravilno odpirajo in za

Seite 39 - SLOVENŠČINA 39

www.electrolux.com/shop280152460-A-332013

Seite 40 - 10. SKRB ZA VARSTVO OKOLJA

сор, кондензер) и да се избегнат евентуал‐ни изгаряния.• Уредът не трябва да се поставя в близостдо радиатори или печки.• Погрижете се щепселът да е д

Seite 41 - SLOVENŠČINA 41

2. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА43 6 7 85101921Чекмеджета за плодове2Стъклени рафтове3Динамично охлаждане на въздуха4Поставка за бутилки5Блок за управление6Рафт з

Seite 42

1Индикатор на температуратаLED2Индикатор Fast Freeze3Сензор за отваряне на вратата4Бутон Fast Freeze5Регулатор за температурата3.1 ВключванеПоставете

Seite 43 - SLOVENŠČINA 43

следва да се съхраняват, премахнете всичкишкафчета, освен най-долното шкафче, коетотрябва да стои на своето място, за да осигу‐рява добро въздушно цир

Seite 44 - 280152460-A-332013

4.8 Позициониране на рафтоветена врататаЗа да е възможно съхранението на продукти вопаковки с различна големина, рафтовете навратата могат да се поста

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare