Electrolux EN3850COW Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EN3850COW herunter. Electrolux EN3850COW Uživatelský manuál Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EN3850COW
................................................ .............................................
CS CHLADNIČKA S
MRAZNIČKOU
NÁVOD K POUŽITÍ 2
ET KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI KASUTUSJUHEND 18
LV LEDUSSKAPIS AR
SALDĒTAVU
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 33
LT ŠALDYTUVAS-ŠALDIKLIS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 49
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EN3850COW... ...CS CHLADNIČKA SMRAZNIČKOUNÁVOD K POUŽITÍ 2ET KÜ

Seite 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

6.3 Odmrazování chladničkyBěhem normálního používání se námraza auto‐maticky odstraňuje z výparníku chladicího oddílupři každém vypnutí motoru kompres

Seite 3 - BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Problém Možná příčina ŘešeníKompresor fungujenepřetržitě.Není správně nastavená teplo‐ta.Nastavte vyšší teplotu. Dveře nejsou správně zavřené. Viz „Z

Seite 4 - 1.6 Obsluha

Klimatic‐ká třídaOkolní teplotaSN +10°C až + 32°CN +16°C až + 32°CST +16°C až + 38°CT +16°C až + 43°C8.2 Připojení k elektrické sítiSpotřebič smí být

Seite 5 - 3. OVLÁDACÍ PANEL

8.5 VyrovnáníPři umístění spotřebiče zajistěte, aby stál vodo‐rovně. Můžete ho vyrovnat seřízením dvou do‐lních předních nožiček.8.6 Změna směru otvír

Seite 6 - 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

ACB• Odstraňte kryt pomocí nástroje. (A).• Odšroubujte čep dolního závěsu (B) a podlož‐ku (C) a nasaďte je na opačné straně.• Kryt (A) nasaďte zpět na

Seite 7 - 4.6 Přemístitelné police

CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!ČESKY 15

Seite 8 - 5. UŽITEČNÉ RADY A TIPY

SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!10. TECHNICKÉ ÚDAJE Rozměry výklenku Výška 2010 mm Šířka 595 mm Hloubka 658 mmSkladovací čas při poruše 18 hNap

Seite 9 - 6. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

spolu s domovním odpadem. Spotřebičodevzdejte v místním sběrném dvoře nebokontaktujte místní úřad.ČESKY 17

Seite 10 - 7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

SISUKORD1. OHUTUSINFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 11 - 8. INSTALACE

1. OHUTUSINFOTeie turvalisuse huvides ning tagamaks õiget ka‐sutamist lugege kasutusjuhend, sh näpunäited jahoiatused, hoolikalt läbi, enne kui paiga

Seite 12 - 8.4 Zadní rozpěrky

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32.

Seite 13 - 8.5 Vyrovnání

• Vältige seadme pikemaajalist kokkupuudet ot‐sese päikesevalgusega.• Selles seadmes kasutatavad lambid (kui needon ette nähtud) on mõeldud kasutamise

Seite 14 - 9. ZVUKY

2. SEADME KIRJELDUS43 6 7 85101921Puuviljasahtlid2Klaasriiulid3Dünaamiline õhujahutus4Pudelirest5Juhtseadis6Võiriiul7Ukseriiul8Pudeliriiul9Külmutussah

Seite 15 - ČESKY 15

1Temperatuuri indikaator LED2Funktsiooni Fast Freeze indikaator3Ukseandur4Funktsiooni Fast Freeze nupp5Temperatuuriregulaator3.1 SisselülitaminePange

Seite 16

4.4 Temperatuuri indikaatorTermostaati tuleb reguleeridaÕige temperatuurOKEt saaksite oma seadme tööd paremini kontrolli‐da, on külmikule lisatud temp

Seite 17 - ČESKY 17

4.7 PudelirestAsetage pudelid (suuga ukse poole) eelnevaltpaika pandud riiulile.Kui rest on paigutatud horisontaalselt, asetagesinna ainult kinnised p

Seite 18 - SISUKORD

keerata madalamale seadele, et võimaldadaautomaatset sulatust ja säästa nii energiakulu.5.2 Märkusi värske toidu säilitamisekskülmikusParima tulemuse

Seite 19 - OHUTUSINFO

6.3 Külmiku sulatamineNormaalkasutuse ajal eemaldatakse härmatiskülmiku aurusti küljest automaatselt iga kord, kuikompressor seiskub. Sulamisvesi nõrg

Seite 20 - 1.7 Keskkonnakaitse

Probleem Võimalik põhjus LahendusKompressor töötab pide‐valt.Temperatuur ei ole õigesti sea‐distatud.Valige kõrgem temperatuur. Uks ei ole korralikul

Seite 21 - 3. JUHTPANEEL

8.2 ElektriühendusEnne seadme vooluvõrku ühendamist kontrolli‐ge, et seadme andmeplaadil märgitud pinge jasagedus vastaksid teie majapidamise omale.Se

Seite 22 - 4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

8.6 Ukse avamissuuna muutmineEFABDCHOIATUSEnne mis tahes toiminguid eemaldagetoitepistik pistikupesast.Järgnevate toimingute läbiviimiseks onsoovitata

Seite 23 - 4.6 Liigutatavad riiulid

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACEV zájmu své bezpečnosti a správného choduspotřebiče si před jeho instalací a prvním použi‐tím pozorně Přečtěte návod k použi

Seite 24 - 5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

AACCBB• Eemaldage katted (B). Eemaldage kattekruvid(A).• Keerake käepidemed (C) lahti ja paigaldageneed vastasküljele. Paigutage alumine käepi‐de ülem

Seite 25 - 6. PUHASTUS JA HOOLDUS

BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!EESTI 31

Seite 26 - 7. VEAOTSING

CRACK!CRACK!10. TEHNILISED ANDMED Niši mõõtmed Kõrgus 2010 mm Laius 595 mm Sügavus 658 mmTemperatuuri tõusu aeg 18 hPinge 230 - 240 VSa

Seite 27 - 8. PAIGALDAMINE

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Seite 28 - 8.5 Loodimine

1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAJūsu drošības un ierīces pareizas lietošanas dēļpirms ierīces uzstādīšanas un pirmās lietošanasreizes rūpīgi izlasiet šo rokas

Seite 29 - 8.6 Ukse avamissuuna muutmine

var izraisīt ādas nobrāzumus vai apsaldēju‐mus.• Neuzstādiet ierīci vietās, kur tā pakļauta tiešaisaules staru iedarbībai.• Šajā ierīcē uzstādītās ele

Seite 30 - 9. HELID

2. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS43 6 7 85101921Atvilktnes augļiem2Stikla plaukti3Dynamic Air Cooling (dinamiskā gaisa dze‐sēšana)4Pudeļu plaukts5Vadības bloks

Seite 31 - EESTI 31

1Temperatūras indikators LED2Fast Freeze indikators3Durvju sensors4Fast Freeze taustiņš5Temperatūras regulators3.1 Ierīces ieslēgšanaIespraudiet konta

Seite 32 - 11. JÄÄTMEKÄITLUS

4.3 AtlaidināšanaĪpaši stipri sasaldēti vai saldētai produkti pirms tolietošanas jāatlaidina ledusskapja nodalījumā vaiistabas temperatūrā (atkarībā n

Seite 33 - MĒS DOMĀJAM PAR JUMS

4.7 Pudeļu plauktsNovietojiet pudeles (ar atvēršanai paredzētajāmdaļām vērstām uz priekšu) iepriekš uzstādītajāplauktā.Ja plaukts uzstādīts horizontāl

Seite 34 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

• Tento spotřebič je těžký. Při přemisťováníspotřebiče buďte proto opatrní.• Nevytahujte věci z mrazicího oddílu, ani sejich nedotýkejte, máte-li vlhk

Seite 35 - 1.6 Servisa izvēlne

5. NODERĪGI IETEIKUMI UN PADOMI5.1 Ieteikumi elektroenerģijasietaupīšanā• Neatveriet vai neatstājiet ledusskapja durvisatvērtas ilgāk nekā tas nepieci

Seite 36 - 3. VADĪBAS PANELIS

Pēc tīrīšanas pievienojiet ledusskapi elektrotī‐klam.6.3 Ledusskapja atkausēšanaParastā darbības režīma laikā, ik reizi apstājotieskompresora motora d

Seite 37 - 4. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

Problēma Iespējamie iemesli Risinājums Elements ir bojāts. Skatiet sadaļu "Vadības blokanomainīšana".Kompresors darbojas ne‐pārtraukti.Temp

Seite 38 - 4.6 Izņemami plaukti

Klimati‐skā kla‐seApkārtējās vides temperatūraSN no +10 °C līdz +32 °CN no +16 °C līdz +32 °CST no +16 °C līdz +38 °CT no +16 °C līdz +43 °C8.2 Elektr

Seite 39 - 4.7 Pudeļu plaukts

8.5 LīmeņošanaUzstādot ierīci, tā jānolīmeņo. To var izdarīt ar di‐vām regulējamām kājiņām, kas atrodas zem tāspriekšpusē.8.6 Durvju vēršanās virziena

Seite 40 - 6. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

ACB• Noņemiet pārsegu, izmantojot instrumentu. A).• Izskrūvējiet apakšējās eņģes asi (B) un starpli‐ku (C) un novietojiet šos elementus pretējāpusē.•

Seite 41 - 7. PROBLĒMRISINĀŠANA

CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!46www.electrolux.com

Seite 42 - 8. UZSTĀDĪŠANA

SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!10. TEHNISKIE DATI Iebūvēšanai paredzētā atvē‐ruma izmēri Augstums 2010 mm Platums 595 mm Dziļums 658 mmUzglabāšan

Seite 43 - 8.4 Aizmugures starplikas

11. APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBUNododiet otrreizējai pārstrādei materiālus arsimbol . Ievietojiet iepakojuma materiālusatbilstošos konteineros to

Seite 44 - 8.5 Līmeņošana

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 45 - 9. TROKŠŅI

2. POPIS SPOTŘEBIČE43 6 7 85101921Zásuvky na ovoce2Skleněné police3Dynamické chlazení vzduchem4Stojan na lahve5Řídicí jednotka6Polička na máslo7Police

Seite 46

1. SAUGOS INFORMACIJANorėdami užtikrinti savo saugumą ir tai, kad prie‐taisas būtų naudojamas pagal paskirtį, prieš jįįrengdami ir įjungdami pirmą ka

Seite 47 - 10. TEHNISKIE DATI

6.Prietaisą draudžiama eksploatuoti, jei jolemputė neuždengta gaubteliu (jeigu nu‐matytas).• Prietaisas yra sunkus. Jį perkeliant ar perstu‐miant reik

Seite 48

gas, pažymėtas simboliu , galimaperdirbti.2. GAMINIO APRAŠYMAS43 6 7 85101921Stalčiai vaisiams2Stiklinės lentynos3Dinamiškas oro aušinimas4Lentyna b

Seite 49 - MES GALVOJAME APIE JUS

3. VALDYMO SKYDELIS1 25 4 31Temperatūros indikatorius LED2Fast Freeze indikatorius3Durelių jutiklis4Mygtukas Fast Freeze5Temperatūros reguliatorius3.1

Seite 50 - SAUGOS INFORMACIJA

4. KASDIENIS NAUDOJIMAS4.1 Šviežių maisto produktųužšaldymasŠaldyklės skyriuje galima užšaldyti šviežiusmaisto produktus ir juos užšaldytus arba visiš

Seite 51 - 1.7 Aplinkos apsauga

4.5 Funkcija DYNAMICAIR12Funkcija DYNAMICAIR leidžia greitai atvėsintimaistą ir užtikrina vienodesnę temperatūrą šaldy‐tuve.Norėdami įjungti įtaisą DY

Seite 52 - 2. GAMINIO APRAŠYMAS

4.8 Durelių lentynų išdėstymas213Kad galėtumėte laikyti įvairių dydžių maisto pa‐ketus, durelių lentynas galima išdėstyti skirtin‐guose aukščiuose.Tai

Seite 53 - 3. VALDYMO SKYDELIS

minio foliją / polietileno maišelius, kad jie turėtųkuo mažesnį sąlytį su oru.Pieno buteliai: jie turi būti su dangteliais; buteliuslaikykite durelėse

Seite 54 - 4. KASDIENIS NAUDOJIMAS

6.4 Šaldiklio atitirpdymasIš kitos pusės, šio modelio šaldyklės skyrius yra"be šerkšno" tipo. Tai reiškia, kad prietaiso veiki‐mo metu nei a

Seite 55 - 4.7 Lentyna buteliams

Problema Galima priežastis SprendimasVanduo teka ant grindų. Atitirpusio vandens nutekėjimoanga nukreipta ne į garinimodėklą virš kompresoriaus.Pritvi

Seite 56

1Kontrolka teploty LED2Ukazatel funkce Fast Freeze3Dveřní snímač4Tlačítko Fast Freeze5Regulátor teploty3.1 Zapnutí spotřebičeZasuňte zástrčku do síťov

Seite 57 - 6. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

8.3 PastatymasAB100 mmmin20 mmPrietaisas turi būti įrengtas atokiai nuo šilumosšaltinių, pvz., radiatorių, katilų ir tiesioginių sau‐lės spindulių. Pa

Seite 58 - 7. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

8.6 Durelių atidarymo krypties keitimasEFABDCĮSPĖJIMASPrieš atlikdami bet kuriuos veiksmus,ištraukite kištuką iš elektros tinklo lizdo.Norint atlikti

Seite 59 - 8. ĮRENGIMAS

AACCBB• Nuimkite gaubtelius (B). Ištraukite apdailiniuskaiščius (A).• Atsukite rankenėles (C) ir pritvirtinkite jas prie‐šingoje pusėje. Įdėkite apati

Seite 60 - 8.5 Išlyginimas

BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!LIETUVIŲ 63

Seite 61 - LIETUVIŲ 61

CRACK!CRACK!10. TECHNINIAI DUOMENYS Prietaiso įrengimo angos mat‐menys Aukštis 2010 mm Plotis 595 mm Gylis 658 mmKilimo laikas 18 val.Įtam

Seite 63 - LIETUVIŲ 63

66www.electrolux.com

Seite 65 - LIETUVIŲ 65

www.electrolux.com/shop280150437-A-122012

Seite 66

bo při pokojové teplotě, podle toho, kolik mátečasu.Malé kousky lze dokonce připravit ještě zmraze‐né, přímo z mrazničky: čas přípravy bude ale vtomto

Seite 67 - LIETUVIŲ 67

4.7 Police na láhveLáhve položte (hrdly dopředu) do roštu umístě‐ného v chladničce.Pokud je police umístěná vodorovně, položte naní pouze zavřené láhv

Seite 68 - 280150437-A-122012

regulátor teploty na nižší nastavení, aby sespotřebič automaticky odmrazil, a tím snížilspotřebu energie.5.2 Tipy pro chlazení čerstvýchpotravinK dosa

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare