Electrolux ENA34415X Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ENA34415X herunter. Electrolux ENA34415X Kasutusjuhend [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ENA34415X

kasutusjuhendlietošanas instrukcijanaudojimo instrukcijaKülmik-sügavkülmutiLedusskapis ar saldētavuŠaldytuvas-šaldiklisENA34415X

Seite 2 - Ohutusinfo

6352141 Veepaak2Lehter3 Paagi kaas4 Klapp + tihend5 Koos BRITA MAXTRA filtriga6 BRITA Memo - elektrooniline padruniva-hetuse indikaatorVälised kompone

Seite 3 - 1) Lambikate on ette nähtud

A4. Keerake klapp vastupäeva lahti (jälgigehoolikalt, et klapi tihend ära ei kaoks,sest see on vajalik seadme nõuetekoha-seks toimimiseks).5. Puhastag

Seite 4 - Juhtpaneel

3. samm: Loputage padrun puhtaks2x 3x=okVõtke lehter BRITA veefiltrist välja, täitke seekraani all külma kraaniveega ja laske sel filtristläbi voolata

Seite 5

BRITA Memo meenutab teile automaat-selt, kui on vaja padrun välja vahetada.START%100755025Ainulaadne BRITA Memo mõõdab padrunisoovitatud kasutusaega.M

Seite 6 - 6 electrolux

START%100755025Näidu muutumineSTART%100755025Iga nädal kaob üks 'tulp', et näidata padrunijärelejäänud tööaega. Nelja nädala pärastkaovad kõ

Seite 7 - Igapäevane kasutamine

Tähtis info• Seadme tavalise töö ajal peab külmiku uk-ses olev klapi ava olema veeklapiga sule-tud.• Kasutage ainult joogivett. Mistahes muudtüüpi joo

Seite 8 - 8 electrolux

Näpunäiteid sügavkülmutamiseksEt saaksite sügavkülmutusprotsessi maksi-maalselt ära kasutada, siinkohal mõned olu-lised näpunäited:• maksimaalne toidu

Seite 9

Sügavkülmuti sulatamineSeevastu on selle mudeli sügavkülmiku osa"mittejäätuvat" tüüpi. See tähendab, et jää-kirmet ei teki, kui seade töötab

Seite 10 - 10 electrolux

Probleem Võimalik põhjus LahendusSeadmes on liiga paljuhärmatist.Tooted ei ole korralikult pakenda-tud.Pakendage tooted paremini. Uks ei ole korralik

Seite 11

Tehnilised andmed Mõõtmed Kõrgus 1850 mm Laius 595 mm Sügavus 632 mmTõusuaeg 18 hTehniline informatsioon asub seadme and-meplaadil, mis o

Seite 12 - 2x 3x=ok

Electrolux. Thinking of you.Tulge jagama meie mõtteid aadressil www.electrolux.comSisukordOhutusinfo 2Juhtpaneel 4Esimene kasutamine 7Igapäev

Seite 13

Tagumised seibidDokumentatsiooni sisaldavas kotis onkaks seibi, mis tuleb paigutada jooniselkujutatud viisil.Keerake kruvid lahti ja pange kruvipea al

Seite 14 - 14 electrolux

3. Eemaldage paneel (t4). Vajadusel kasu-tage ettevaatlikult kruvikeerajat. Keerakelahti vastasküljel olev kruvi. Eemaldageülemise ukse raam (t5). Pan

Seite 15 - Vihjeid ja näpunäiteid

15. Pange ülemine uks uuesti keskmiselehingele (m5).Veenduge, et uste servad oleksid paral-leelsed seadme külgmise servaga.16. Paigaldage ja kinnitage

Seite 16 - Puhastus ja hooldus

Electrolux. Thinking of you.Dalieties ar mums savā pieredzē un pārdomās vietnēwww.electrolux.comSatursDrošības informācija 23Vadības panelis 25P

Seite 17 - Mida teha, kui

•Mainīt ierīces specifikācijas vai mēģināt topārbūvēt ir bīstami. Strāvas kabeļa bojā-jums var izraisīt īssavienojumu, ugunsgrē-ku un/vai elektrošoku.

Seite 18

•Šīs ierīces tehnisko apkopi un remontudrīkst veikt tikai pilnvarota klientu apkalpo-šanas centra darbinieki. Remontam jāiz-manto tikai oriģinālas rez

Seite 19 - Paigaldamine

Temperatūras indikators. Pirmā ieslēgšanaJa pēc ledusskapja pieslēgšanas elektrotī-klam displejs neiedegas, nospiediet taustiņu(A), un ierīce ieslē

Seite 20 - 20 electrolux

Iespējams jebkurā laikā deaktivizēt funkciju,vispirms nospiežot taustiņu (D), līdz sāk mir-got attiecīgā ikona, un pēc tam taustiņu (E).Bērnu aizsardz

Seite 21

•atskan skaņas signāls, līdz tiek nospieststaustiņš (E).Paturiet prātā, ka šajā laikā dzērieni no sal-dētavas nodalījuma jāizņem.Iespējams jebkurā lai

Seite 22 - Keskkonnainfo

Svarīgi Ja plaukts uzstādīts horizontāli,novietojiet tikai aiztaisītas pudeles.Lai uzglabātu atvērtās pudeles, šo pudeļu tu-rētāju var sasvērt. Lai ie

Seite 23 - Drošības informācija

• On ohtlik on teha muudatusi seadme spet-sifikatsioonidesse või muuta toodet mingilmoel. Katkine toitekaabel võib põhjustadalühise, tulekahju ja/või

Seite 24 - 24 electrolux

Ierīce nodrošina ātru pārtikas atdzesēšanuun vienmērīgāku ledusskapja nodalījumatemperatūru.Svarīgi Ieslēdziet ventilatoru, ja apkārtējāsvides tempera

Seite 25 - Vadības panelis

6352141 Ūdens rezervuārs2 Piltuve3 Rezervuāra vāks4Vārsts un blīvējums5 BRITA MAXTRA filtrs6 BRITA Memo - elektronisks ieliktņa no-maiņas indikatorsĀr

Seite 26 - 26 electrolux

A4. Izskrūvējiet vārstu pretēji pulksteņrādītā-ju kustības virzienam (pievērsiet īpašuuzmanību tam, lai nepazaudētu vārstablīvējumu, jo tas paredzēts

Seite 27

3. Darbība Ieliktņa skalošana2x 3x=okIzņemiet piltuvi no BRITA ūdens filtra vienī-bas, piepildiet to zem krāna ar aukstu, tekošuūdeni un ļaujiet tam i

Seite 28 - Izmantošana ikdienā

BRITA MemoLai nodrošinātu maksimālu filtra darbību unoptimālu ūdens garšu, ir svarīgi regulāri no-mainīt jūsu BRITA ieliktni. BRITA iesaka veiktielikt

Seite 29

START%100755025Norāžu maiņaSTART%100755025Katru nedēļu pazūd viena josla, norādot atli-kušo ieliktņa dzīves ilgumu. Pēc četrām ne-dēļām pazūd visas če

Seite 30 - 30 electrolux

Svarīga informācija• Ledusskapja parastas darbības laikā, ierī-ces durvju vārsta atvere jānoslēdz, izman-tojot ūdens vārstu.• Lietojiet tikai dzeramo

Seite 31

•maksimālais produktu daudzums, ko varsasaldēt 24 stundu laikā. ir minēts tehniskodatu plāksnītē;• sasaldēšanas process ilgst 24 stundas.Šajā laikā ne

Seite 32 - 32 electrolux

Saldētavas atkausēšanaŠī ledusskapja saldētava ir aprīkota ar funk-ciju "No frost. Tas nozīmē, ka, ledusskapimdarbojoties, apsarmojums uz iekšējā

Seite 33

Problēma Iespējamais cēlonis RisinājumsŪdens plūst uz grīdas.Izkusušā ledus ūdens neplūst uziztvaikošanas paplāti zem kom-presora.Pievienojiet izkusuš

Seite 34 - 34 electrolux

KeskkonnakaitseKäesolev seade ei sisalda osoonikihtikahjustada võivaid gaase ei selle külmu-tussüsteemis ega isolatsioonimaterjali-des. Seadet ei tohi

Seite 35

2. Ja nepieciešams, pielāgojiet durvis. Ska-tiet sadaļā "Uzstādīšana" minēto informā-ciju3. Ja nepieciešams, nomainiet bojātu durvjublīvējum

Seite 36 - Noderīgi ieteikumi un padomi

Ražotājs neuzņemsies atbildību par sekām,kas būs radušās, neievērojot iepriekš minē-tos norādījumus.Ierīce atbilst šādām Eiropas Savienības di-rektīvā

Seite 37 - Kopšana un tīrīšana

t1d7t1t1t2t32. Noņemiet no plastmasas līstes nelieloplastmasas pārsegu un uzstādiet to pre-tējā pusē (t3).3. Noņemiet paneli (t4). Ja nepieciešams,izm

Seite 38 - Ko darīt, ja

b1b2b310. Noņemiet fiksatorus (d1) un pārvietojiettos uz durvju pretējo pusi.11. Izņemiet no vidējās eņģes (m3, m4) krei-sās puses tapu un pārvietojie

Seite 39

Electrolux. Thinking of you.Daugiau mūsų minčių rasite www.electrolux.comTurinysSaugos informacija 44Valdymo skydelis 46Naudojantis pirmąkart

Seite 40 - Uzstādīšana

• Keisti techninius duomenis arba bet kokiubūdu bandyti modifikuoti šį prietaisą yrapavojinga. Dėl pažeisto elektros laido galisusidaryti trumpasis ju

Seite 41

• Prietaisą junkite tik prie geriamojo vandensvandentiekio. 9)Techninė priežiūra• Visus elektros prijungimo darbus turi atliktikvalifikuotas elektrika

Seite 42 - 42 electrolux

Pernelyg aukštos temperatūros per-spėjamasis signalas.Gėrimų atvėsinimo funkcijos indikacija.Jei šviečia reiškia, kad rodoma tempe-ratūra yra aplinkos

Seite 43

Svarbu Veikiant atostogų funkcijai šaldytuvoskyrius ir vandens dalytuvo "BRITA" filtromazgas turi būti tuščias.Aplinkos temperatūros funkcij

Seite 44 - Saugos informacija

Gėrimų atvėsinimo funkcijaGėrimų atvėsinimo funkcija reikia naudoti at-sargiai, kai buteliai sudedami į šaldiklio skyrių.Ji įjungiama laikant nuspaust

Seite 45

Esmakordne sisselülitamineKui pärast pistiku ühendamist pistikupessa eiole ekraan valgustatud, vajutage klahvile (A),seade on sees.Niipea kui seade on

Seite 46 - Valdymo skydelis

lentyna buteliams laikytiButelius (kakleliu į priekį)dėkite į iš ankstoįrengtą lentyną.Svarbu Jei ta lentyna yra įdėta horizontaliai,buteliai turi būt

Seite 47

1Šis įtaisas leidžia greitai atšaldyti maisto pro-duktus ir užtikrina vienodesnę temperatūrąšaldytuve.Svarbu Įjunkite ventiliatorių, kai aplinkostempe

Seite 48 - 48 electrolux

6352141 Vandens bakas2 Piltuvas3Bako dangtis4 Vožtuvas + tarpiklis5 Įdedama "BRITA MAXTRA" filtro6 "BRITA Memo" - elektroninis kas

Seite 49 - Kasdienis naudojimas

A4. Atsukite vožtuvą laikrodžio rodyklėskryptimi (ypač žiūrėkite, kad neatlaisvin-tumėte vožtuvo tarpiklio, priešingu atvejuįtaisas tinkamai neveiks);

Seite 50 - 50 electrolux

3 žingsnis: Praskalaukite kasetę2x 3x=okIšimkite piltuvą iš "BRITA" vandens filtro maz-go, pripilkite šalto vandentiekio vandens irpalaukite

Seite 51

"BRITA Memo" indikatorius automatiš-kai primena, kada reikia pakeisti kasetę.START%100755025Unikalus "BRITA Memo" indikatorius nus

Seite 52 - 52 electrolux

START%100755025Pokyčiai ekraneSTART%100755025Kiekvieną savaitę pradings po vieną juostą, olikusios juostos rodys, kiek dar liko laiko ka-setei naudoti

Seite 53

Svarbi informacija• Šaldytuvo durų vožtuvas, esant normaliamdarbo režimui, turi būti uždarytas vandensvožtuvu.•Naudokite tik geriamąjį vandenį. Bet ko

Seite 54

Bananų, bulvių, svogūnų ir česnakų, jei jienesupakuoti, šaldytuve laikyti negalima.Užšaldymo patarimaiKeli patarimai, jei norite pasinaudoti visais už

Seite 55

duktų. Naudokite pateikiamą specialų valiklį- jis įkištas į nutekėjimo angą.Šaldiklio atitirpdymasIš kitos pusės, šio modelio šaldyklės skyriusyra &qu

Seite 56 - 56 electrolux

Lapseluku funktsioonLapseluku funktsioon aktiveeritakse vajuta-des klahvile (D) (vajadusel korduvalt), kuni ku-vatakse vastav ikoon .Valik tuleb kinn

Seite 57

Problema Galima priežastis Sprendimas Produktai neleidžia vandeniui nu-tekėti į vandens rinktuvą.Patikrinkite, ar produktai nesiliečiaprie galinės si

Seite 58 - Valymas ir priežiūra

3. Jei reikia, pakeiskite pažeistus durų tar-piklius. Kreipkitės į techninės priežiūroscentrą.Techniniai duomenys Matmenys storio 1850 mm Pl

Seite 59 - Ką daryti, jeigu

Jei nesilaikoma pirmiau pateiktų saugos nu-rodymų, gamintojas neprisiima jokios atsa-komybės.Šis prietaisas atitinka EEB direktyvų reikala-vimus.Galin

Seite 60

3. Nuimkite skydelį (t4). Jei reikia, labai at-sargiai naudokite atsuktuvą. Atsukitevaržtus, esančius kitoje pusėje. Nuimkiteviršutinį durelių tvirtin

Seite 61 - Įrengimas

Patikrinkite, kad durelių kraštai būtų ly-giagretūs prietaiso šoniniams kraštui.16. Priešingoje pusėje įstatykite ir pritvirtinki-te viršutinį lankstą

Seite 63

66 electrolux

Seite 65

210620089-00-032009www.electrolux.comwww.electrolux.eewww.electrolux.lvwww.electrolux.lt

Seite 66 - 66 electrolux

•kõlab sumistiKui normaalsed tingimused taastuvad:• helisignaali lõppeb• temperatuurinäit jääb vilkumaKui vajutate alarmi väljalülitamiseks klahvile(E

Seite 67

Eelnevalt avatud pudelite paigutamiseks võibpudeliriiulit kallutada. Selleks tõmmake riiulitüles, nii et seda saab ülespoole keerata jaasetada järgmis

Seite 68 - 210620089-00-032009

Külmutuskorvide eemaldaminesügavkülmikust.Külmutuskorvidel on piiraja, mis takistabnende eksikombel väljavõtmist või väljakuk-kumist. Korvi sügavkülmi

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare