Electrolux ENB3240 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ENB3240 herunter. Electrolux ENB3240 Uživatelský manuál [de] [fr] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
KE/E/NY127. (06.)200370852
ENB 3240
KOMBINACE CHLADNICKA-MRAZNICKA
CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKA - HŰTŐ-FAGYASZTÓ KOMBINÁCIÓ - COMBINA FRIGORIFICA
NÁVOD K OBSLUZE - INSTRUKCJA OBSŁUGI - KEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ -
MANUAL DE INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE
CZ
PL
HU
RO
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ENB 3240

KE/E/NY127. (06.)200370852ENB 3240KOMBINACE CHLADNICKA-MRAZNICKACHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKA - HŰTŐ-FAGYASZTÓ KOMBINÁCIÓ - COMBINA FRIGORIFICANÁVOD K OBSLUZ

Seite 2

10Když se chladnička nepoužíváV případě, že se spotřebič nebude dlouhou dobu používat,proveďte následující kroky:Vypněte spotřebič.Z chladničky vyjmět

Seite 3

11Když něco nefunguje správněBěhem provozu spotřebiče se mohou často vyskytnoutněkteré drobné, ale nepříjemné potíže, které nevyžadujípřivolání servis

Seite 4

12PPokynokyny pry pro inso insttalatéralatéraaTechnické údajeInstalace spotřebičeČištěníOdstraňte všechny lepicí pásky a jiné prvky, které v přístroji

Seite 5 - Všeobecné informace

13UmístěníNa spotřebu energie a správnou funkci zařízení má vlivteplota okolního prostředí.Při umísťování zařízení berte laskavě ohled na to, že sedop

Seite 6 - Obsluha spotřebiče

14Změna směru otevírání dveří Jestliže to vyžaduje místo, kde je spotřebič postaven nebomanipulace se spotřebičem, je možné změnit směr otevíránídveří

Seite 7

15TTabulkabulka dob uchoa dob uchovvávávání (1)ání (1)Doba a způsob uchovávání čerstvých potravin v chladničcePoznámky:X obvyklá doba uchovávání,x mož

Seite 8 - Informace a poznámky

16V oddílu čerstvých V oddílu **** zmrazenýchPotraviny potravin potravin+2 – +7 °C -18 °CZelenina:zelené fazolové lusky, zelený hrášek, míchaná zeleni

Seite 9 - Odmrazování

17Servis a náhradní dílyJestliže je volání servisu nezbytné, oznamte své potížeautorizovanému, který je od vás nejblíže.Při oznamování závady je nutné

Seite 10 - Odstraňování závad

Przed instalacją i uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Zawiera onawiele cennych wskazówek i rad dotyczących p

Seite 11 - Když něco nefunguje správně

Spis trSpis treśeściciWskazówki dotyczące bezpieczeństwa...

Seite 12 - Instalace spotřebiče

2Před instalací a použitím spotřebiče si tento návod k obsluze pečlivě přečtěte. Obsahuje bezpečnostníupozornění, rady, informace a poznámky. Jestliže

Seite 13 - Umístění

Wskazówki ogólneInstrukcję obsługi należy zachować, aby móc z niejskorzystać w każdej chwili skorzystać lub przekazać wprzypadku sprzedaży urządzenia.

Seite 14 - Změna směru otevírání dveří

WsWskkazóazówki dla użytkwki dla użytkoownikwnikaaPodstawowe informacjeOficjalna nazwa urządzenia to "częściowo bezszronowakombinacja chłodziarko

Seite 15 - Elektrické připojení

Eksploatacja urządzeniaPrzed pierwszym uruchomieniemWłożyć do chłodziarki wszystkie akcesoria i podłączyć wtyczkęzasilania elektrycznego do gniazdka.P

Seite 16 - Záruční podmínky

Eksploatacja zamrażarkiZamrażanieUrządzenie jest przystosowane do zamrażania świeżejżywności w ilości podanej na tabliczce znamionowej.Zamrażanie żywn

Seite 17 - Servis a náhradní díly

24Wskazówki i poradyW tym rozdziale znajdziecie Państwo praktyczne wskazówkidotyczące eksploatacji urządzenia w sposóbenergooszczędny i przyjazny środ

Seite 18

PL25ma miejsce proces odmrażania. Kiedy temperaturapowierzchniowa płyty chłodzącej osiągnie +3 ÷ +4 °C, totermostat na nowo uruchamia system.Topniejąc

Seite 19

Przerwy w użytkowaniu chłodziarkiJeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy okresczasu należy:Odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego.W

Seite 20

RozwiązanieUstawić termostat na wyższą pozycję.Przełożyć produkty.Sprawdzić, czy uszczelka jest uszkodzona i czysta.Sprawdzić, czy można domknąć drzwi

Seite 21 - Podstawowe informacje

Dane techniczneWsWskkazóazówki dla inswki dla insttalatalatororaaCzyszczenieUsunąć wszystkie taśmy klejące i inne elementy, którezabezpieczają niektór

Seite 22 - Eksploatacja urządzenia

UstawienieTemperatura otoczenia ma wpływ na zużycie energii iprawidłową pracę chłodziarki.Przy wybieraniu miejsca ustawienia należy wziąć poduwagę że,

Seite 23 - Eksploatacja zamrażarki

3ObsahObsahCZDůležité bezpečnostní informace ...

Seite 24 - Konserwacja

Zmiana kierunku otwierania drzwiJeżeli miejsce ustawienia, lub łatwość obsługi tegowymaga, to istnieje możliwość przemontowania drzwi izmiany kierunku

Seite 25 - Regularne czyszczenie

TTabela czasu prabela czasu przzechoechowywwywania żywnośania żywności (1)ci (1)Czas i metoda przechowywania świeżej żywności w chłodziarceUwaga:X zwy

Seite 26 - Usuwanie usterek

Produkt Komora świeżej żywności **** - komora zamrażania+2 - +7 °C -18 °CWarzywa:Zielony groszek, fasolka, zestawy warzywne, kukurydza itp. 1 dzień 12

Seite 27

A készülék üzembehelyezése és használatbavétele előtt kérjük, hogy gondosan olvassa el a kezelésitájékoztatót, amely biztonsági előírásokat, hasznos t

Seite 28 - Instalacja urządzenia

TTararttalomalomjegyzékjegyzékFontos információk a biztonságról ...

Seite 29 - Ustawienie

Általános biztonsági előírásokŐrizze meg ezt a kezelési tájékoztatót és az költözéskorvagy tulajdonosváltáskor kísérje a készüléket.A készüléket csak

Seite 30

Az üzAz üzemeltemeltető fető figyigyelmébeelmébeA készülék leírása, főbb részei15. Vajtartó ajtó fedél16. Tojástartó17. Ajtópolc18. Ajtótömítő profil1

Seite 31

A készülék kezeléseHasználatbavételHelyezze el a tartozékokat a hűtőszekrényben, majdcsatlakoztassa a villásdugót a dugaszoló aljzatba.A hőmérsékletsz

Seite 32 - Serwis i części zamienne

Élelmiszerek tárolási ideje éshőmérsékleteA tárolás időtartamára vonatkozóan a tárolási idő táblázatnyújt útmutatást a kezelési tájékoztató végén.Mive

Seite 33

39Ötletek és gondolatokEbben a fejezetben értékes ötleteket és gondolatokatkaphat a készülék használatához, hogy a lehető legkisebblegyen az energiafo

Seite 34

4DůleDůležité bezpečnosžité bezpečnostní inftní informaceormaceOpatření pro bezpečnost dětíNenechávejte děti, aby si s obaly spotřebiče hrály.Plastiko

Seite 35

Karbantartás LeolvasztásA készülék működésével együtt jár, hogy a hűtőtereknedvességtartalmának egy része dér-, illetve jégrétegformájában kicsapódik.

Seite 36 - Általános tájékoztatás

Rendszeres tisztításTisztítsa a készüléket rendszeresen.Ne használjon mosószert, súrolószert, erősenillatosított tisztítókészítményeket, viaszpolitúrt

Seite 37 - A készülék kezelése

Ha valami nem működikA készülék működése során gyakran olyan kisebb, debosszantó hibák léphetnek fel, amelyek elhárítása nemigényli a szervizszerelő k

Seite 38 - Hasznos tudnivalók és

Műszaki adatokTartozék jegyzékA készülék üzembehelyezéseSzállítás, kicsomagolásA készülék szállítását eredeti csomagolásban,függőleges helyzetben java

Seite 39 - Ötletek és gondolatok

ElhelyezésA környezeti hőmérséklet kihatással van a hűtőkészülékenergiafogyasztására és megfelelő működésére.Elhelyezéskor vegye figyelembe, hogy a ké

Seite 40 - Karbantartás

Ajtónyitásirány változtatásaAmennyiben a felállítási hely vagy a kezelhetőségmegköveteli, lehetőség van az ajtónyitásirány jobbosrólbalosra történő át

Seite 41 - Hibaelhárítás

TTárárolási idő táblázat (1)olási idő táblázat (1)Friss élelmiszerek tárolási ideje és módja a hűtőszekrénybenJelmagyarázat:X szokásos tárolási időx l

Seite 42 - Ha valami nem működik

Normál NégycsillagosÉlelmiszer megnevezése hűtőtérben mélyhűtő rekeszben+2 – +7 °C -18 °CZöldségfélék:zöldbab, zöldborsó, vegyesfőzelék, tök, kukorica

Seite 43 - A készülék üzembehelyezése

ROInainte de instalarea si folosirea aparatului cititi atent acest manual de instructiuni de folosire. Contine masuride siguranta, informatii si idei.

Seite 44 - Elhelyezés

ROCuprinsCuprinsInformatii importante de siguranta ...

Seite 45 - Ajtónyitásirány változtatása

5PPokynokyny pry pro uživo uživatateleelePopis spotřebiče, hlavní součástiVšeobecné informaceOficielní název tohoto zařízení zní: "částečně bezná

Seite 46 - Villamos csatlakozás

50ROInfInformatii imormatii imporporttantante de sigure de sigurantantaaMasuri generale de sigurantaPastrati aceste instructiuni , care trebuie sa ram

Seite 47 - Szerviz és pótalkatrészek

51ROInsInstrtructiuni pentructiuni pentru utilizatu utilizatororInformatii generaleDescrierea oficială a echipamentului este: "combinăfrigorifică

Seite 48

52ROMinuirea aparatuluiPunerea în funcţiuneMontaţi accesoriile în frigider şi introduceţi în priză fişacablului de alimentare.Butonul termostatului se

Seite 49

53ROPastrarea alimentelor in frigiderLa introducerea diferitelor tipuri de alimente, luati inconsiderare schema din figura:1. Dulciuri, alimente gata

Seite 50

54RODepozitarea in congelatorCând congelarea este încheiată, se recomandă punereaalimentelor congelate în coşul sau cele 2 coşuri disponibile.În acest

Seite 51 - Informatii generale

55Puteţi auzi sunete slabe de susurare sau fierberecând refrigerentul este pompat prin serpentinăspre spate, la placa de răcire/evaporator.Susurare: C

Seite 52 - Minuirea aparatului

56ROCazul cel mai tipic de blocare a găurii de evacuare estecând se depozitează alimente împachetate în hârtie. Hârtiaatinge peretele din spate al ech

Seite 53 - Modul de utilizare al

57RODaca ceva nu functioneazaIn timpul functionarii aparatului pot apare mici defectiunicare insa sa nu necesite chemarea unui tehnician. Inurmatoarea

Seite 54 - Cateva informatii si sugestii

58ROInsInstrtructiuni pentructiuni pentru insu insttalatalatororDate tehniceInstalarea aparatuluiTransportul, dezambalareaSe recomanda livrarea aparat

Seite 55 - Intretinere

59ROAsezareaTemperatura ambiantă afectează consumul de energie şifuncţionarea corespunzătoare a echipamentului.Când amplasaţi echipamentul, vă rugăm s

Seite 56 - Modul de inlocuire a becului

6Obsluha spotřebičeUvedení do provozuVložte části příslušenství do chladničky a zastrčte síťovouzástrčku do zásuvky. Regulátor teploty je v chladničce

Seite 57 - Daca ceva nu functioneaza

60ROSchimbarea directiei de deschidere a usiiDacă direcţia de deschidere a uşii trebuie să fie schimbatădin motive determinate de spaţiu (locul de amp

Seite 58 - Instalarea aparatului

61ROHarHartta cu tima cu timpii de paspii de pastrtrarare a alimente a alimentelor (1)elor (1)Timpi si metode de depozitare a alimentelor proaspete in

Seite 59 - Asezarea

GarGarantie si serantie si serviceviceConditii de garantieService si piese de schimbDaca chemarea service-ului este inevitabila, anuntatidefectul unui

Seite 61 - Conexiunea electrica

Printed by Océ Hungária Kft.2006. 07. 03.The Electrolux Group. The world’s No.1 choice.The Electrolux Group is the world's largest producer of po

Seite 62 - Conditii de garantie

7Jak používat mrazničkuZmrazeníZařízení je schopno zmrazovat čerstvé potraviny vmnožstvích uvedených na identifikačním štítku. Poodpovídající přípravě

Seite 63

8Informace a poznámkyV této kapitole jsou uvedeny praktické informace apoznámky, jak používat spotřebič a dosáhnout maximálníchúspor energie, a také o

Seite 64 - 2006. 07. 03

9CZOdmrazováníProvoz zařízení je doprovázen kondenzací části vlhkosti vchladících a mrazících prostorách ve formě tvoření námrazya ledu. Silné vrstvy

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare