Electrolux END44500X Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux END44500X herunter. Electrolux END44500X User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 124
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
END44500X
NO-FROST HLADNJAK
NO-FROST HŰTŐSZEKRÉNY
CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKANO-FROST
NO-FROST REFRIGERATOR
NO-FROST ΨΥΓΕΊΟ
FRIGIDER NO-FROST
FRIGORÍFICO SIN ESCARCHA
FRIGORIFICO NO-FROST
Холодильник із системою охолодження
REFRIGERADOR NO-FROST
FRIGORIFICO NO-FROST
KOMBINIRANI HLADILNI APARAT
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 123 124

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - END44500X

END44500X“NO-FROST” HLADNJAKNO-FROST HŰTŐSZEKRÉNYCHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKANO-FROSTNO-FROST REFRIGERATORNO-FROST ΨΥΓΕΊΟFRIGIDER NO-FROSTFRIGORÍFICO SIN ES

Seite 2

- 21 -SLAGANJE HRANE U UREĐAJUOdjeljak fhladnjaka• Kad biste postavili odjeljak hladnjaka na 5 grafičkih crtica, to bi bilo dovoljno za normalne uvjet

Seite 3

ESP - 98 - PARTE- 8.PARTES DEL APARATO Y COMPARTIMENTOS1) ESTANTE DE CONGELACION RAPIDA2) BANDEJA DEL HIELO3) CAJA DE HIELO4) CAJA DEL TERMOSTATO DEL

Seite 4

PT - 99 -ÍNDICEANTES DE USAR O FRIGORÍFICO...100Instruções Especiais...

Seite 5

PT - 100 - PARTE- 1.ANTES DE USAR O FRIGORÍFICOInstruções Especiais• Se este aparelho é para substituir o frigorífico antigo provido de fechadura; des

Seite 6

PT - 101 -• O equipamento não se destina à utilização por pessoas (incluindo crianças) comcapacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem

Seite 7

PT - 102 - PARTE- 2.AS MÚLTIPLAS FUNÇÕES E POSSIBILIDADESFuncionamento do TermostatoTermostato do CongeladorTermostato do RefrigeradorO termostato reg

Seite 8

PT - 103 -ACESSÓRIOS PARTE- 3.Fazer Cubos de Gelo• Retire a bandeja para fazer cubos de gelo.• Encha a bandeja de gelo até ao nível marcado.• Coloque

Seite 9

PT - 104 - PARTE- 4.ORGANIZAR OS ALIMENTOS NOELECTRODOMÉSTICOCompartimento do frigorífico• Definir o compartimento frigorífico para a barra gráfica 5

Seite 10 - SLAGANJE HRANE U UREĐAJU

PT - 105 -• Utilize a prateleira de congelação rápida para congelar a comida feita em casa (e osalimentos que deseja congelar) mais rapidamente, devid

Seite 11

PT - 106 - PARTE- 5. LIMPEZA E MANUTENÇÃO• Desligue da rede eléctrica antes de limpar.• Não limpe o aparelho utilizando grande quantidade deágua.• O c

Seite 12

PT - 107 -Mudança da lâmpada de iluminação interior1. Desligue da corrente eléctrica,2. Com uma chave de parafusos retire a protecção da lâmpada. (A)3

Seite 13

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Seite 14

PT - 108 - PARTE- 6.TRANSPORTE E MUDANÇA DA POSIÇÃO DEINSTALAÇÃOTransporte e Mudança da Posição de Instalação• A embalagem original e o polystyrene e

Seite 15

PT - 109 - PARTE- 7.ANTES DE CONTACTAR O SERVIÇO DEASSISTÊNCIA TÉCNICASe seu frigorífico não está a trabalhar adequadamente, pode ser um problemasecun

Seite 16

PT - 110 - PARTE- 8.DESCRIÇÃO GERAL DO APARELHO1) BANDEJA DE CONGELAÇÃO RÁPIDA2) BANDEJA DO GELO3) CAIXA DO GELO4) CAIXA DO TERMOSTATO DO CONGELADOR5)

Seite 17

SLO - 111 -VSEBINAPRED UPORABO...112Pomembna navodila za varn

Seite 18

2Pred uporabo Preden zavržete svoj stari hladilnik, poskrbite, da se vrata ne bodo ve zapirala. Tako prepreite, da bi se otroci med igro morebiti za

Seite 19

3Prikljuþitev in vklop hladilnega aparata • Aparat prikljuite na elektrino omrežje z vrednostmi 220-240 V in 50 HZ. • Pred prikljuitvijo se prepri

Seite 20

4Funkcije hladilnega aparata Nastavitev termostata Zamrzovalnik Hladilnik Termostat samodejno ohranja temperaturo v obeh delih hla

Seite 21

5Oprema Izdelovanje ledenih kock • Izvlecite modelek za ledene kocke. • Napolnite ga z vodo do oznake. • Ponovno ga potisnite v zamrzovalnik. • Ko

Seite 22 - 3. RÉSZ

6Hladilnik • Obiajno je najbolj ustrezna srednja stopnja (2-3). • V hladilnik ne postavljajte tekoin v odprtih posodah, da prepreite previsoko vla

Seite 23

7ýIŠýENJE IN VZDRŽEVANJE • Pred išenjem izkljuite hladilni aparat iz elektrinega omrežja. • Med išenjem ne zlivajte vodo na hladilni aparat. •

Seite 25

8Zamenjava žarnic 1. Izkljuite aparat iz elektrinega omrežja. 2. S pomojo izvijaa odstranite pokrovek nad lujo (A). 3. Zamenjajte pregorelo žar

Seite 26

9• da se vrata dobro zapirajo, • da na kondenzatorju ni prahu, • da je za hladilnim aparatom in ob straneh dovolj prostora za zraenje. ýe je delov

Seite 27

10Skupina Electrolux je v svetovnem merilu najveji proizvajalec elektrinih in plinskih gospodinjskih aparatov, aparatov za išenje in uporabo na pr

Seite 28

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Seite 29

www.electrolux.com52018238PNC CODE: 924 000 908PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Seite 37

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Seite 40

- 21 -AZ ÉTELEK ELRENDEZÉSE A HŰTŐSZEKRÉNYBENA hűtő rész• Átlagos működési feltételek között elegendő a hűtőrekeszt 5-ös fokozatba állítani.• A nedves

Seite 41 - CONTENTS

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Seite 54 - ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ

- 21 -UKŁADANIE ZYWNOŚCI W CHŁODZIARCEKomora chłodzenia• W warunkach normalnych wystarczy ustawić komorę chłodzenia na 5 linię wskaźnikasłupkowego.• A

Seite 55

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Seite 60

38This presentation is only for information about the parts of the applia

Seite 61 - ΜΕΡΟΣ 5

UK PART 1 : BEFORE USING THE APPLIANCE 40 • Special Instructions 40 • Recommen

Seite 62 - ΜΕΡΟΣ 6

BEFORE USING THE APPLIANCEPART 1.Special Instructions • Warning: Do not use mechanical dev

Seite 63 - ΜΕΡΟΣ 7

Installation and Switching On The Appliance • This appliance is connecting to 220-240V and

Seite 64

Thermostat Setting FREEZER THERMOSTAT REFRIGERATOR THERMOSTAT Freezer and ref

Seite 65 - CUPRINS

Accessories Making Ice Cubes; • Take out the ice making tray • Fill the wa

Seite 66

Accessories Crisper and Crisper Shelf; The crisper compartment absorbs and decomposes eth

Seite 67 - Înaintea pornirii

- 21 -ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCERefrigerator Compartment• To set the refrigerator compartment to 5 graphic bar will be enough for normal conditio

Seite 68

Defrosting • The evaporating tray should be cleaned periodically to prevent the water fromcollecting on the bottom of the refrigerator instead of flow

Seite 69

Replacing The Refrigerator and Freezer Light Bulb1. Unplug the unit from the power supply

Seite 71 - CAPITOLUL-3

If your refrigerator is not working properly, it may be a minor problem, therefore check t

Seite 72

THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENTSPART 7. 1) FAST FREEZING SHELF 2) ICE

Seite 73

Η παρουσίαση αυτή αποσκοπεί μόνο σε πληροφόρηση ως προς τα μέρη της συσκευής. Ορισμέν

Seite 74

ΜΕΡΟΣ 1: ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ 52 • Ειδικές οδηγίες 52 • Συστάσεις 52 • Εγκατάσταση και ενεργοποίηση της συσκευής

Seite 75

Ειδικές οδηγίες • Προειδοποίηση: Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές διατάξεις ή άλλα τεχνητά μέσα για να επιταχύνετε τη διαδικασία της απόψυξης. Μη χρησι

Seite 76 - Україна

Εγκατάσταση και ενεργοποίηση της συσκευής• Η συσκευή αυτή συνδέεται σε παροχή ρεύματος 220-240V και 50 Hz. • Για την αντικατάσταση οποιουδήποτε ηλ

Seite 77

Ρύθμιση θερμοστατών ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ ΚΑΤΑΨΥΞΗΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ Οι θερμοστάτες κατάψυξης και συντήρησης ρυθμίζουν αυτόματα την εσωτ

Seite 78

Αξεσουάρ Παρασκευή παγοκύβων: • Βγάλτε έξω το δίσκο παρασκευής παγοκύβων • Γεμίστε με νερό ως τη γραμμή. • Τοποθετήστε το δίσκο πάλι

Seite 79

Αξεσουάρ Συρτάρι λαχανικών και Ράφι συρταριού λαχανικών Το διαμέρισμα συρταριού λαχανικών, με “ΦΙΛΤΡΟ” στο ράφι του συρταριού, απορροφά και απο

Seite 80

- 21 -ΤΑΚΤΟΠΟΙΗΣΗ ΤΩΝ ΤΡΟΦΙΜΩΝ ΣΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗΘάλαμος Συντήρησης• Η ρύθμιση του θαλάμου συντήρησης του ψυγείου στα 5 τμήματα της μπάρας θα είναι αρκετήυπό

Seite 82 - Кришка фільтра

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Seite 83

Αντικατάσταση της λάμπας φωτισμού συντήρησης και κατάψυξης 1. Αποσυνδέστε τη μονάδα από την παροχή ρεύματος. 2. Αποσυνδέστε το κάλυμμα της λάμπ

Seite 84

Αν το ψυγείο σας δεν λειτουργεί κανονικά, αυτό μπορεί να οφείλεται σε μικρό πρόβλημα, επομένως ελέγξτε τα ακόλουθα, πριν καλέσετε ηλεκτρολόγο, γ

Seite 85

ΤΑ ΜΕΡΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΚΑΙ ΟΙ ΘΑΛΑΜΟΙ ΜΕΡΟΣ 7. 1) ΡΑΦΙ ΤΑΧΕΙΑΣ ΚΑΤΑΨΥΞΗΣ 2) ΔΙΣΚΟΣ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗΣ ΠΑΓΟΚΥΒΩΝ 3) ΠΑΓΟΘΗΚΗ 4) ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ ΚΑΤΑΨΥΞ

Seite 86

62Această prezentare este numai pentru informarea cu privire la părţile componente ale a

Seite 87

ROCUPRINS CAPITOLUL 1 : ÎNAINTEA UTILIZĂRII APARATULUI 64 • Instrucţiuni speciale 64 • Recomandări 64 • Instalarea şi pornirea aparatului 65 •

Seite 88

ROCAPITOLUL 1. ÎNAINTEA UTILIZĂRII APARATULUI Instrucţiuni speciale• Atenţie: Nu utilizaţi dispozitive mecanice sau alte mijloace artificiale pentru

Seite 89

ROInstalarea şi pornirea aparatului• Acest aparat este conectat la 220-240V şi 50 Hz. • Puteţi obţine ajutor de la service pentru instalarea şi pornir

Seite 90 - Antes del Encendido

ROCAPITOLUL 2. DIVERSELE FUNCŢII ŞI POSIBILITĂŢI Setarea termostatului TERMOSTATUL CONGELATORULUI TERMOSTATUL FRIGIDERULUI Termostatul congelato

Seite 91

RO Accesorii Producerea de cuburi de gheaţă; • Scoateţi afară tava pentru producerea gheţii. • Umpleţi cu apă la nivel. • Puneţi tava pentru prod

Seite 93 - (OPCIONAL)

RO Accesorii Lada frigorifică şi raftul lăzii frigorifice (pentru fructe şi legume); Compartimentul lăzii frigorifice absoarbe şi descompune gazul et

Seite 94

- 21 -ARANJAREA ALIMENTELOR ÎN FRIGIDERCompartimentul frigider• Pentru a regla compartimentul frigider, bara de grafic 5 va fi suficientă pentru condi

Seite 95

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Seite 96 - LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

RO Înlocuirea becului frigiderului şi congelatorului 1. Scoateţi din priză aparatul. 2. Desfaceţi capacul becului frigiderului cu o şurubelniţă, şi

Seite 97

ROCAPITOLUL 6. ÎNAINTEA APELĂRII LA SERVICE-UL AUTORIZAT În cazul în care frigiderul dvs. nu funcţionează corespunzător, este posibil să fie vorba de

Seite 98 - INSTALACION

ROCAPITOLUL 7. PĂRŢILE COMPONENTE ALE APARATULUI ŞI COMPARTIMENTELE 1) RAFT PENTRU CONGELARE RAPIDĂ 2) TAVA PENTRU GHEAŢĂ 3) CUTIA PENTRU GHEAŢĂ 4) C

Seite 99

Україна 74 Цей малюнок має на меті надати загальну інформацію про складові частини приладу. Запчастини можуть відрізнятися залежно від моделі п

Seite 100 - PARTE- 8

Україна 75 ЗМІСТ ЧАСТИНА 1: ПЕРШ НІЖ ПОЧИНАТИ КОРИСТУВАТИСЯ ПРИЛАДОМ 76 • Спеціальні інструкції 76 • Рекомендації 76 • Встановлення та підкл

Seite 101

Україна 76 ЧАСТИНА 1. ПЕРШ НІЖ ПОЧИНАТИ КОРИСТУВАТИСЯ ПРИЛАДОМ Спеціальні інструкції • Увага: Не застосовуйте механічні пристрої чи інші штучні

Seite 102 - ANTES DE USAR O FRIGORÍFICO

Україна 77 Встановлення та підключення приладу • Цей прилад потрібно підключити до мережі з напругою 220-240 В і частотою 50 Гц. • У сервісному

Seite 104 - PARTE- 2

Україна 78 ЧАСТИНА 2. РІЗНІ ФУНКЦІЇ І МОЖЛИВОСТІ Налаштування термостату ТЕРМОСТАТ МОРОЗИЛЬНИКА ТЕРМОСТАТ ХОЛОДИЛЬНИКА Термостат морозильник

Seite 105 - PARTE- 3

Україна 79 Аксесуари Форми для льоду; • Витягніть форму для льоду. • Наповніть форму водою до позначки. • Поставте форму з льодом на місц

Seite 106 - PARTE- 4

Україна 80 Аксесуари Контейнер та полиця для фруктів і овочів Контейнер для фруктів та овочів абсорбує та розщеплює етиленовий газ (*), що виділ

Seite 107

- 21 -РОЗМІЩЕННЯ ПРОДУКТІВ У ХОЛОДИЛЬНИКУХолодильне відділення• Для нормальних умов встановіть холодильне відділення на поділку 5 графічної шкали.• Дл

Seite 108 - Descongelação

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Seite 109

Україна 83 Заміна ламп холодильника та морозильника 1. Від'єднайте прилад від мережі живлення, 2. відкрутіть ковпачок лампи холодильник

Seite 110 - INSTALAÇÃO

Україна 84 ЧАСТИНА 6. ПЕРШ НІЖ ЗАТЕЛЕФОНУВАТИ В СЛУЖБУ ГАРАНТІЙНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ Якщо холодильник не працює належним чином, це може бути спричин

Seite 111 - ASSISTÊNCIA TÉCNICA

Україна 85 ЧАСТИНА 7. ЧАСТИНИ І ВІДДІЛЕННЯ ПРИЛАДУ 1) ПОЛИЦЯ ШВИДКОГО ОХОЛОДЖЕННЯ 2) ФОРМА ДЛЯ ЛЬОДУ 3) ЯЩИК ДЛЯ ЛЬОДУ 4) КОРОБКА ТЕРМОСТАТA

Seite 112 - DESCRIÇÃO GERAL DO APARELHO

ESP - 86 -INDICEANTES DE USAR EL ELECTRODOMESTICO...87Instrucciones especiales...

Seite 113

ESP - 87 - PARTE- 1.ANTES DE USAR EL ELECTRODOMESTICOInstrucciones especiales• Si este electrodoméstico reemplaza otro más antiguo con cerrojo: romper

Seite 115

ESP - 88 -• No comer hielo que acaba de ser rascado del congelador.• Este aparato no está diseñado para que lo usen niños o personas con suscapacidade

Seite 116 - Funkcije hladilnega aparata

ESP - 89 - PARTE- 2.LAS DISTINTAS FUNCIONES Y POSIBILIDADESConfiguración del termostatoTERMOSTATO DEL CONGELADORTERMOSTATO DEL FRIGORIFICOEl termostat

Seite 117 - Pravilna razporeditev živil

ESP - 90 - PARTE- 3.ACCESORIOSHacer cubitos de hielo• Retire la bandeja del hielo.• Llene con agua hasta el la línea de nivel.• Coloque la bandeja en

Seite 118

ESP - 91 -Estantes de alta refrigeraciónManteniendo alimentos en estoscompartimentos en vez del congelador o elfrigorífico permite que mantengan el sa

Seite 119

ESP - 92 - PARTE- 4.DISPOSICIÓN DE LOS ALIMENTOS EN EL APARATOCompartimento del refrigerador• Establecer el compartimento del refrigerador en el gráfi

Seite 120

ESP - 93 -• Para almacenar alimentos congelados se recomienda seguir siempreestrictamente las instrucciones que aparecen en los envases de los aliment

Seite 121 - Deli hladilnega aparata

ESP - 94 - PARTE- 5.LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO• Desconecte el aparato de la corriente antes de limpiarlo.• No limpie el electrodoméstico derramando agua

Seite 122 - Electrolux Ljubljana d.o.o

ESP - 95 -Reemplazamiento de la bombilla del frigorífico1.Desenchufe el aparato de la corriente,2.Retire la cubierta de la luz del frigorífico con un

Seite 123

ESP - 96 - PARTE- 6.TRANSPORTE Y CAMBIO DE LA POSICION DEINSTALACIONTransporte y Cambio de la Posición de Instalación• Los paquetes y paneles origina

Seite 124 - PNC CODE: 924 000 908

ESP - 97 - PARTE- 7. ANTES DE LLAMAR A SU SERVICIO POSTVENTASi su frigorífico no funciona adecuadamente, puede tener un problema menor, demodo que con

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare