Electrolux ENN3114AOW Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ENN3114AOW herunter. Electrolux ENN3114AOW Handleiding Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ENN3114AOW
NL Koel-vriescombinatie Gebruiksaanwijzing 2
FR Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation 21
DE Kühl - Gefrierschrank Benutzerinformation 41
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ENN3114AOW

ENN3114AOWNL Koel-vriescombinatie Gebruiksaanwijzing 2FR Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation 21DE Kühl - Gefrierschrank Benutzerinform

Seite 2 - KLANTENSERVICE

7. ONDERHOUD EN REINIGINGWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.7.1 Algemene waarschuwingenLET OP!Voordat u welkeonderhoudshandeling danook

Seite 3 - 1.2 Algemene veiligheid

7.4 De vriezer ontdooienLET OP!Gebruik nooit scherpemetalen hulpmiddelen om derijp van de verdamper tekrabben, deze zoubeschadigd kunnen raken.Gebruik

Seite 4 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

8. PROBLEEMOPLOSSINGWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.8.1 Wat moet u doen als…Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet apparaat werkt ni

Seite 5 - 2.6 Verwijdering

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe temperatuur is goed in‐gesteld.Raadpleeg het hoofdstuk'Bediening'.Er loopt water over de ach‐terkant

Seite 6 - 5. DAGELIJKS GEBRUIK

voor huishoudelijke apparaten (hetmaximumvermogen is vermeld op deafdekking van het lampje).4. Plaats de afdekking van het lampjeterug.5. Draai de sch

Seite 7 - NEDERLANDS 7

9.4 Omkeerbaarheid van dedeur1. Maak de bovenste pen en deafstandhouder los en verwijder ze.2. Verwijder de bovenste deur.3. Draai het middelste schar

Seite 8 - 6. AANWIJZINGEN EN TIPS

xx2. Plaats het apparaat in de nis.3. Duw het apparaat in de richting vande pijlen (1) totdat de metalen stripaan de bovenkant van het apparaattegen h

Seite 9 - 6.6 Tips voor het bewaren van

9. Bevestig de afdekplaatjes (C, D) aande uitsteeksels en de gaten van descharnieren.EEBDC10. Installeer het ventilatierooster (B).11. Bevestig de afd

Seite 10 - 7. ONDERHOUD EN REINIGING

HaHc19. Zet de deur van het apparaat en dekeukenkastdeur open onder eenhoek van 90°.20. Plaats het kleine vierkantje (Hb) in degeleider (Ha).21. Zet d

Seite 11 - 7.5 Periodes dat het apparaat

10. GELUIDENTijdens normaal gebruik hoort u geluiden (compressor, koelmiddelcirculatie).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRR

Seite 12 - 8. PROBLEEMOPLOSSING

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE... 32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN...

Seite 13 - 8.2 Het lampje vervangen

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. TECHNISCHE INFORMATIE11.1 Technische gegevens Afmetingen van de inbouw In hoogte mm 1850Breedte mm 560Diepte mm 560

Seite 14 - 9. MONTAGE

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 222. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...

Seite 15 - 9.5 Het apparaat installeren

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Seite 16

• N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareilpour accélérer le processus de dégivrage que ceuxrecommandés par le fabricant.• N'e

Seite 17 - NEDERLANDS 17

2.2 Connexion électriqueAVERTISSEMENT!Risque d'incendie oud'électrocution.• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les do

Seite 18

nettoyez-le. Si l'orifice est bouché,l'eau provenant du dégivrages'écoulera en bas de l'appareil.2.6 Mise au rebutAVERTISSEMENT!Ri

Seite 19 - NEDERLANDS 19

4. PREMIÈRE UTILISATION4.1 Nettoyage de l'intérieurAvant d'utiliser l'appareil pour la premièrefois, nettoyez l'intérieur et tous

Seite 20 - 12. MILIEUBESCHERMING

5.4 Conservation d'alimentscongelés et surgelésÀ la mise en service ou après un arrêtprolongé, placez le thermostat sur laposition maximale penda

Seite 21 - SERVICE APRÈS-VENTE

ABLorsque vous éteignezl'appareil, n'oubliez pas dedésactiver le ventilateur enappuyant sur la touche (A).Le voyant vert (B) s'éteint.6

Seite 22 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

• Bananes, pommes de terre, oignonset ail ne doivent pas être mis dans leréfrigérateur, s'ils ne sont pasemballés.6.5 Conseils pour lacongélation

Seite 23 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelij

Seite 24 - 2.5 Entretien et nettoyage

7.2 Nettoyage périodiqueATTENTION!Ne tirez pas, ne déplacezpas, n'endommagez pas lestuyaux et/ou câbles qui setrouvent à l'intérieur del&apo

Seite 25 - 3. FONCTIONNEMENT

AVERTISSEMENT!Ne touchez pas lesproduits congelés et lessurfaces givrées avecles mains humides.Risque de brûlures oud'arrachement de lapeau.3. Ma

Seite 26 - 5. UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème Cause probable Solution La prise de courant n'estpas alimentée.Branchez un autre appareilélectrique à la prise decourant. Contactez uné

Seite 27 - FRANÇAIS 27

Problème Cause probable SolutionDe l'eau s'écoule dans leréfrigérateur.L'orifice d'écoulement del'eau de dégivrage est ob‐str

Seite 28 - 6. CONSEILS

maximale est indiquée sur lediffuseur).4. Installez le diffuseur de l'ampoule.5. Serrez la vis du diffuseur.6. Branchez la fiche de l'appare

Seite 29 - 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

9.4 Réversibilité de la porte1. Dévissez puis retirez le pivotsupérieur et l'entretoise.2. Retirez la porte supérieure.3. Desserrez la charnière

Seite 30 - 7.4 Dégivrage du congélateur

xx2. Insérez l'appareil dans le meubled'encastrement.3. Poussez l'appareil dans la directionindiquée par les flèches (1) jusqu'àce

Seite 31 - 7.5 En cas de non-utilisation

9. Fixez les protections (C, D) sur lesergots et dans les trous descharnières.EEBDC10. Mettez en place la grilled'aération (B).11. Fixez les cach

Seite 32

HaHc19. Ouvrez la porte de l'appareil et laporte du meuble de cuisine à unangle de 90°.20. Insérez le petit carré (Hb) dans leguide (Ha).21. Asse

Seite 33 - 8.2 Remplacement de

10. BRUITSL'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuitfrigorifique).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLI

Seite 34 - 9. INSTALLATION

• Gebruik geen elektrische apparaten in de koelkast,tenzij deze door de fabrikant worden aanbevolen.• Gebruik geen waterstralen of stoom om het appara

Seite 35 - 9.4 Réversibilité de la porte

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES11.1 Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encastre‐ment Hauteur mm 1

Seite 36

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 422. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Seite 37 - FRANÇAIS 37

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Seite 38

• Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf.• Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Gerätskeine anderen als die vom Hersteller empfohlenenElektr

Seite 39 - FRANÇAIS 39

• Stellen Sie sicher, dass dieelektrischen Daten auf demTypenschild den Daten IhrerStromversorgung entsprechen.Wenden Sie sich andernfalls an eineElek

Seite 40

2.6 EntsorgungWARNUNG!Verletzungs- undErstickungsgefahr.• Trennen Sie das Gerät von derStromversorgung.• Schneiden Sie das Netzkabel ab, undentsorgen

Seite 41 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

4. ERSTE INBETRIEBNAHME4.1 Reinigen des InnenraumsBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen,beseitigen Sie den typischen"Neugeruch" am besten du

Seite 42 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

ACHTUNG!Unter diesen Umständenkann die Temperatur imKühlschrank unter 0 °Cfallen. Ist dies der Fall,drehen Sie denTemperaturregler auf einewärmere Ein

Seite 43 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

FreeStore sollteeingeschaltet werden, wenndie Umgebungstemperaturüber 25 °C steigt.Drücken Sie zum Einschalten desVentilators den Schalter (A). Die gr

Seite 44 - 2.5 Reinigung und Pflege

• Obst und Gemüse: Gründlich reinigenund in die dafür vorgesehene(n)Schublade(n) legen.• Butter und Käse: Diese sollten stets inspeziellen luftdichten

Seite 45 - 3. BETRIEB

• De stroomkabel moet lager blijvendan het niveau van de stopcontact.• Steek de stekker pas in hetstopcontact als de installatie isvoltooid. Zorg ervo

Seite 46 - 5. TÄGLICHER GEBRAUCH

7.1 Allgemeine WarnhinweiseACHTUNG!Ziehen Sie vor jederWartungsmaßnahme immerden Netzstecker aus derSteckdose.Dieses Gerät enthältKohlenwasserstoffe i

Seite 47 - DEUTSCH 47

7.4 Abtauen des GefriergerätsACHTUNG!Entfernen Sie Reif und Eisvom Verdampfer niemals mitscharfen metallischenGegenständen, da dieserdadurch beschädig

Seite 48 - 6. TIPPS UND HINWEISE

WARNUNG!Möchten Sie bei einerlängeren Abwesenheit dasGerät weiterlaufen lassen,bitten Sie jemanden,gelegentlich die Temperaturzu prüfen, damit das Küh

Seite 49 - 7. REINIGUNG UND PFLEGE

Störung Mögliche Ursache Abhilfe In das Gerät eingelegteLebensmittel waren nochzu warm.Lassen Sie die Lebensmit‐tel vor dem Einlagern aufRaumtemperat

Seite 50 - 7.3 Abtauen des Kühlschranks

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Reifschicht ist dickerals 4 - 5 mm.Tauen Sie das Gerät ab.Die Tür wurde zu häufiggeöffnet.Öffnen Sie die Tür nur,w

Seite 51 - 7.5 Stillstandszeiten

Bei einigen Modellen könnenFunktionsstörungenauftreten, wenn sieaußerhalb diesesTemperaturbereichsbetrieben werden. Derordnungsgemäße Betriebwird nur

Seite 52 - 8. FEHLERSUCHE

4. Hängen Sie die Tür aus.5. Nehmen Sie das untere Distanzstückab.6. Lösen Sie den unteren Stift miteinem Schlüssel.7. Schrauben Sie den unteren Stift

Seite 53 - DEUTSCH 53

xx2. Setzen Sie das Gerät in dieEinbaunische.3. Schieben Sie das Gerät inPfeilrichtung (1), bis die obereLückenblende am Küchenmöbelanliegt.124. Schie

Seite 54

9. Setzen Sie die beiliegendenAbdeckkappen (C, D) in dieBefestigungs- und Scharnierlöcherein.EEBDC10. Bauen Sie das Belüftungsgitter (B)ein.11. Stecke

Seite 55 - Türanschlags

HaHc19. Öffnen Sie die Gerätetür und dieMöbeltür bis zu einem Winkel von90°.20. Setzen Sie das Führungsstück (Hb)in die Führungsschiene (Ha) ein.21. H

Seite 56 - 9.5 Montage des Geräts

3. BEDIENING3.1 Inschakelen1. Steek dan de stekker in hetstopcontact.2. Draai de temperatuurknop naarrechts op een gemiddelde stand.3.2 UitschakelenDr

Seite 57 - DEUTSCH 57

10. GERÄUSCHEWährend das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor undKühlkreislauf).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK

Seite 58

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. TECHNISCHE DATEN11.1 Technische Daten Abmessungen der Einbaunische Höhe mm 1850Breite mm 560Tiefe mm 560Lagerzeit b

Seite 59 - DEUTSCH 59

www.electrolux.com62

Seite 61 - 11.1 Technische Daten

www.electrolux.com/shop222372119-A-282015

Seite 62

afmetingen mogelijk te maken, kunnende schappen op verschillende hoogtesworden geplaatst.1. Trek het plateau geleidelijk in derichting van de pijlen t

Seite 63 - DEUTSCH 63

5.7 Indicatielampje voortemperatuurVoor de juiste bewaring van het voedselis de koelkast uitgerust met eentemperatuurlampje. Het symbool op dezijkant

Seite 64 - 222372119-A-282015

• dek het voedsel af of verpak het, inhet bijzonder als het een sterke geurheeft• plaats het voedsel zodanig dat delucht er vrijelijk omheen kan circu

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare