kasutusjuhendhasználati útmutatólietošanas instrukcijanaudojimo instrukcijaKülmik-sügavkülmutiHűtő-fagyasztóLedusskapis-saldētavaŠaldytuvas-šaldiklisE
Sügavkülmuti sulatamineSeevastu on selle mudeli sügavkülmiku osa"mittejäätuvat" tüüpi. See tähendab, et jää-kirmet ei teki, kui seade töötab
Probleem Võimalik põhjus Lahendus Mõne toiduaine temperatuur onliiga kõrge.Laske toidul jahtuda toatempera-tuurini, enne kui selle külmutus-kappi ase
TEHNILISED ANDMED Niši mõõtmed Kõrgus 1850 mm Laius 560 mm Sügavus 560 mmTemperatuuri tõusu aeg 21 hElektripinge 230-240 VSagedus 50
BCCVastasküljel.1. Paigaldage alumine polt.2. Paigaldage alumine uks.3. Sobitage poldid (B) ja vahepuksid (C)keskmisele uksehingele vastasküljel.4. Pa
2. Puurige hingekate A, nagu joonisel näi-datud.Kinnitage katted A ja A1 (kotis) keskmi-sele hingele.A1A3. Paigutage seade paigaldusnišši.Lükake seade
6. Eemaldage hinge kattelt õige osa (E).Parempoolse hinge puhul eemaldageosa DX, vasakpoolse hinge puhul osaSX.7. Kinnitage katted (C, D) hoidikutele
10. Paigaldage osa Ha köögimööbli sise-küljele.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mm11. Lükake osa Hc osa Ha külge.HaHc12. Avage seadme uks
14. Asetage väike kandiline detail uuesti ko-hale ja kinnitage siis juuresolevate kruvi-de abil.Seadke furnituuri luuk ja seadme ukskohakuti osa Hb ab
Electrolux. Thinking of you.Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.comcímenTARTALOMJEGYZÉKBiztonsági információk 18Kezelőpanel 20El
csekély hatást gyakorló, természetesgáz, amely ugyanakkor gyúlékony.A készülék szállítása és üzembe helyezé-se során bizonyosodjon meg arról, hogya hű
Electrolux. Thinking of you.Tulge jagama meie mõtteid aadressil www.electrolux.comSISUKORDOhutusinfo 2Juhtpaneel 4Esimene kasutamine 6Igapäevane k
ahol a készüléket vásárolta. Ilyen esetbenőrizze meg a csomagolást.• Ajánlatos legalább négy órát várni a ké-szülék bekötésével és hagyni, hogy azolaj
1 Hűtőrekesz kijelzése2 Fagyasztó rekesz kijelzése3 Pozitív vagy negatív hőmérséklet-vis-szajelző4 Hőmérséklet-visszajelző5 Action Freeze funkció6 Sho
• a készülék helye.Shopping FunkcióHa nagyobb mennyiségű meleg élelmiszertkell behelyeznie a készülékbe, például egyélelmiszer-bevásárlás után, azt ja
NAPI HASZNÁLATFriss élelmiszer lefagyasztásaA fagyasztórekesz alkalmas friss élelmisze-rek lefagyasztására, valamint fagyasztott ésmélyhűtött élelmisz
Mozgatható polcokA hűtőszekrény falai több sor csúszósínnelvannak ellátva, hogy a polcokat tetszésszerinti helyre lehessen tenni.A jobb térkihasználás
HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOKEnergiatakarékossági ötletek• Ne nyitogassa gyakran az ajtót, illetve nehagyja a feltétlenül szükségesnél továbbnyitva.•
• ne nyitogassa gyakran az ajtót, illetve nehagyja a feltétlenül szükségesnél továbbnyitva.• A kiolvasztott élelmiszerek nagyon gyor-san romlanak, nem
keringetése, amelyet egy automatikus ve-zérlésű ventillátor biztosít.A készülék üzemen kívül helyezéseAmikor a készüléket hosszabb időn keresz-tül nem
Probléma Lehetséges ok MegoldásVíz folyik le a hűtőszek-rény hátlapján.Az automatikus leolvasztási fo-lyamat során a zúzmara leolvada hátlapon.Ez norm
Magasság a fülke mm 1850szélessége a fülke mm 560Mélység a fülke mm 560Hűtőtér nettó térfogata liter 228Fagyasztótér nettó térfogata liter 64Ener
• Seadme parameetrite muutmine või sellemis tahes viisil modifitseerimine on ohtlik.Toitejuhtme kahjustamine võib põhjusta-da lühiühenduse, tulekahju
5. Lazítsa meg az alsó csapot.BCCAz ellenkező oldalon:1. Illessze be az alsó csapot.2. Szerelje fel az alsó ajtót.3. Szerelje vissza a csapokat (B) és
1. Ha szükséges, vágjon egy darab önta-padós szalagot, és az ábra szerint ra-gassza a készülékre.xx2. Fúrja át az A zsanérborítást, amint akép mutatja
4. Igazítsa be a készüléket a mélyedésbe.Ügyeljen arra, hogy a készülék és akonyhaszekrény elülső széle közötti tá-volság 44 mm legyen.A (tartozékok t
8. A készüléknek oldalirányból kell csatla-koznia a konyhabútor ajtajához:a) Lazítsa meg a rögzítő konzolokban(H) lévő csavarokat.b) Vegye le a konzol
12. Nyissa ki a készülék ajtaját és a kony-habútor ajtaját 90°-os szögben.Tegye be a kis négyszögletű idomot(Hb) a vezetőbe (Ha).Szerelje össze a kész
kérjük, lépjen kapcsolatba a helyiönkormányzattal, a háztartási hulladékokkezelését végző szolgálattal vagy azzal abolttal, ahol a terméket vásárolta.
Electrolux. Thinking of you.Dalieties ar mums savā pieredzē un pārdomās vietnēwww.electrolux.comSATURSDrošības informācija 36Vadības panelis 38Pirm
–rūpīgi izvēdiniet telpu, kurā atrodas ierī-ce.•Mainīt ierīces specifikācijas vai modificētto ir bīstami. Strāvas kabeļa bojājums varizraisīt īssavien
•Ierīci nedrīkst uzstādīt blakus radiatoriemvai plītīm.•Pārliecinieties, ka pēc ierīces uzstādīša-nas var piekļūt kontaktligzdai.• Pievienojiet ierīci
• augstas vai zemas temperatūras indika-tors būs pozitīvs, norādot, ka temperatū-ra ir pozitīva;•sāks mirgot temperatūras, displeja fonaapgaismojums i
Teenindus• Kõik masina hoolduseks vajalikud elektri-tööd peab teostama kvalifitseeritud elek-trik või kompetentne isik.• Käesolev toode tuleb teenindu
Funkciju var deaktivizēt jebkurā laikā, no-spiežot funkciju pogu (skatiet sadaļu “Funk-ciju izvēlne”).FreeStoreFunkcijaFunkcija tiek aktivizēta, nospi
sko datu plāksnītē, kas atrodas ierīcesiekšpusē.Saldēšana ilgst 24 stundas: šajā laikā neie-vietojiet citus produktus.Saldētas pārtikas uzglabāšanaPir
Ledusskapja durvju plauktunovietošanaLai uzglabātu dažāda lieluma produktus ie-saiņojumā, durvju plauktus var novietot atš-ķirīgā augstumā.Lai tos uzs
Svaigu produktu atdzesēšanasieteikumiLai iegūtu vislabāko rezultātu:•neuzglabājiet ledusskapī siltus produktusvai gaistošus šķidrumus•pārklājiet vai i
Svarīgi Neraujiet, nepārvietojiet vainesabojājiet ledusskapja caurules un/vaikabeļus.Lai tīrītu ledusskapi, neizmantojiet mazgāša-nas līdzekļus, abraz
Problēma Iespējamais cēlonis RisinājumsIerīce nedarbojas. Lampanedarbojas.Ierīce ir izslēgta. Ieslēdziet ierīci. Kontaktdakša nav pareizi pievie-nota
Problēma Iespējamais cēlonis RisinājumsUzkrājies pārāk daudz le-dus.Produkti nav pareizi iesaiņoti. Iesaiņojiet produktus pareizi. Durtiņas nav parei
Durtiņu vēršanās virziena maiņaSākotnējais durvju vēršanās virziens ir pa la-bi. Ja vēlaties atvērt durvis uz kreiso pusi,pirms ierīces uzstādīšanas r
1. Ja nepieciešams, nogrieziet blīvlenti untad pielieciet ierīcei, ka parādīts attēlā.xx2. Izurbiet caurumu eņģes apvalkā A, kānorādīts attēlā.Uzstādi
5. Pieskrūvējiet ierīci pie mēbeles izgriezu-ma ar 4 skrūvēm.I6. Noņemiet vajadzīgo daļu no eņģes ap-valka (E). Pārliecinieties, ka noņemat DXdaļu lab
Kui seade välja lülitatakse, kustub kaekraan.Temperatuuri näidikIga kord, kui külmik-sügavkülmuti tempera-tuuri näidiku nuppu vajutatakse, viitabekraa
9. Atvienojiet daļas Ha, Hb, Hc un HdHaHbHcHd10. Uzstādiet daļu Ha virtuves mēbeļu iekš-pusē.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mm11. Uzbīd
14. Novietojiet vēlreiz nelielo taisnstūra ele-mentu uz vadotnes un nostipriniet to arkomplektācijā esošajām skrūvēm.Noregulējiet daļu Hb, izlīdziniet
Electrolux. Thinking of you.Daugiau mūsų minčių rasite www.electrolux.comTURINYSSaugos informacija 52Valdymo skydelis 54Naudojantis pirmąkart 56K
– venkite atviros liepsnos ir ugnies šalti-nių;– gerai išvėdinkite patalpą, kurioje stoviprietaisas.• Keisti techninius duomenis arba bet kokiubūdu ba
• Aplink prietaisą turi būti pakankamai geraoro cirkuliacija, kitaip prietaisas gali per-kaisti. Pakankamai gera ventiliacija bustuo atveju, jei paisy
Iškart po įjungimo valdymo skydelyje atsirastokie signalai:• Teigiamos arba neigiamos temperatūrosindikacija bus teigiama, taip nurodant,kad temperatū
Funkciją išjungti galima bet kuriuo metu, pa-spaudus funkcijos mygtuką (žr. „Funkcijųmeniu“).Funkcija FreeStoreFunkcija įjungiama laikant nuspaustą fu
Įspėjimas Įsitikinkite, kad maistasneviršija kiekio ribos, nurodytosviršutinės dalies šone (kai taikoma) Svarbu Nenumatyto atitirpimo atveju,pavyzdžiu
Daržovių stalčiusStalčius tinka vaisiams ir daržovėms laikyti.Stalčiuje yra pertvara, kurią galima įdėti skir-tingomis padėtimis ir taip pritaikyti įv
Mėsa (visų rūšių) : įvyniokite į polietilenomaišelius ir dėkite ant stiklinės lentynos viršdaržovių stalčiaus.Taip laikyti ją galima ne ilgiau negu vi
Action Freeze funktsioonVärske toidu sügavkülmutamiseks tuleb ak-tiveerida Action Freeze funktsioon. Vajutagefunktsiooninuppu (vajadusel mitu korda),k
Daugelyje patentuotų virtuvės paviršių valik-lių yra chemikalų, kurie gali paveikti arba pa-žeisti šiame prietaise naudojamas plastma-ses. Dėl šios pr
Triktis Galima priežastis SprendimasPrietaisas neveikia. Lem-putė nešviečia.Prietaisas išjungtas. Ijunkite prietaisą. Kištukas netinkamai įkištas į m
Triktis Galima priežastis SprendimasTemperatūra šaldiklioskyriuje pernelyg aukšta.Produktai sudėti per arti vienaskito.Produktus laikykite taip, kad g
Prietaisą būtina įžeminti. Šiam tikslui elek-tros maitinimo kabelio kištuke įrengtas kon-taktas. Jei namų elektros tinklo lizdas neįže-mintas, prietai
1. Jeigu reikia, nupjaukite lipnią sandarini-mo juostą, paskui priklijuokite ją prieprietaiso, kaip parodyta paveikslėlyje.xx2. Pragręžkite lanksto ga
5. Šaldytuvą tvirtinkite prie nišos 4 varž-tais.I6. Nuo lanksto gaubtelio (E) nuimkite tin-kamą dalį. Jei lankstas yra dešinėje pu-sėje, būtinai išimk
9. Atjunkite dalis Ha, Hb, Hc ir HdHaHbHcHd10. Ant virtuvės baldo vidinės pusės su-montuokite dalį Ha.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mm
14. Mažą keturkampę detalę vėl uždėkiteant kreipiklio ir ją pritvirtinkite pateiktaisvaržtais.Reguliuodami dalį Hb, sulygiuokite vir-tuvės baldo ir pr
222356042-A-072011 www.electrolux.com/shop
Sümbolid kujutavad erinevat tüüpi sügav-külmutatud toiduaineid.Numbrid osutavad säilitusajale kuudes vas-tavat tüüpi sügavkülmutatud toiduainetepuhul.
ja köögivilju sahtli põhja koguneva niiskuseeest.Puhastamiseks saab kõiki sahtli osi väljavõtta.FreeStoreKülmikuosa on varustatud seadmega, misvõimald
• mähkige toit fooliumi või polüteeni javeenduge, et pakendid oleksid õhukind-lad;• ärge laske värskel külmutamata toidulpuutuda vastu juba külmutatud
Kommentare zu diesen Handbüchern