Electrolux ENN31650 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ENN31650 herunter. Electrolux ENN31650 Kasutusjuhend Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
kasutusjuhend
használati útmutató
lietošanas instrukcija
naudojimo instrukcija
Külmik-sügavkülmuti
Hűtő-fagyasztó
Ledusskapis-saldētava
Šaldytuvas-šaldiklis
ENN31650
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ENN31650

kasutusjuhendhasználati útmutatólietošanas instrukcijanaudojimo instrukcijaKülmik-sügavkülmutiHűtő-fagyasztóLedusskapis-saldētavaŠaldytuvas-šaldiklisE

Seite 2 - OHUTUSINFO

Sügavkülmuti sulatamineSeevastu on selle mudeli sügavkülmiku osa"mittejäätuvat" tüüpi. See tähendab, et jää-kirmet ei teki, kui seade töötab

Seite 3

Probleem Võimalik põhjus Lahendus Mõne toiduaine temperatuur onliiga kõrge.Laske toidul jahtuda toatempera-tuurini, enne kui selle külmutus-kappi ase

Seite 4 - JUHTPANEEL

TEHNILISED ANDMED Niši mõõtmed Kõrgus 1850 mm Laius 560 mm Sügavus 560 mmTemperatuuri tõusu aeg 21 hElektripinge 230-240 VSagedus 50

Seite 5 - 5) Tavalistes tingimustes

BCCVastasküljel.1. Paigaldage alumine polt.2. Paigaldage alumine uks.3. Sobitage poldid (B) ja vahepuksid (C)keskmisele uksehingele vastasküljel.4. Pa

Seite 6 - IGAPÄEVANE KASUTAMINE

2. Puurige hingekate A, nagu joonisel näi-datud.Kinnitage katted A ja A1 (kotis) keskmi-sele hingele.A1A3. Paigutage seade paigaldusnišši.Lükake seade

Seite 7

6. Eemaldage hinge kattelt õige osa (E).Parempoolse hinge puhul eemaldageosa DX, vasakpoolse hinge puhul osaSX.7. Kinnitage katted (C, D) hoidikutele

Seite 8 - VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

10. Paigaldage osa Ha köögimööbli sise-küljele.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mm11. Lükake osa Hc osa Ha külge.HaHc12. Avage seadme uks

Seite 9 - PUHASTUS JA HOOLDUS

14. Asetage väike kandiline detail uuesti ko-hale ja kinnitage siis juuresolevate kruvi-de abil.Seadke furnituuri luuk ja seadme ukskohakuti osa Hb ab

Seite 10 - MIDA TEHA, KUI

Electrolux. Thinking of you.Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.comcímenTARTALOMJEGYZÉKBiztonsági információk 18Kezelőpanel 20El

Seite 11

csekély hatást gyakorló, természetesgáz, amely ugyanakkor gyúlékony.A készülék szállítása és üzembe helyezé-se során bizonyosodjon meg arról, hogya hű

Seite 12 - PAIGALDAMINE

Electrolux. Thinking of you.Tulge jagama meie mõtteid aadressil www.electrolux.comSISUKORDOhutusinfo 2Juhtpaneel 4Esimene kasutamine 6Igapäevane k

Seite 13

ahol a készüléket vásárolta. Ilyen esetbenőrizze meg a csomagolást.• Ajánlatos legalább négy órát várni a ké-szülék bekötésével és hagyni, hogy azolaj

Seite 14 - 14 electrolux

1 Hűtőrekesz kijelzése2 Fagyasztó rekesz kijelzése3 Pozitív vagy negatív hőmérséklet-vis-szajelző4 Hőmérséklet-visszajelző5 Action Freeze funkció6 Sho

Seite 15

• a készülék helye.Shopping FunkcióHa nagyobb mennyiségű meleg élelmiszertkell behelyeznie a készülékbe, például egyélelmiszer-bevásárlás után, azt ja

Seite 16 - 16 electrolux

NAPI HASZNÁLATFriss élelmiszer lefagyasztásaA fagyasztórekesz alkalmas friss élelmisze-rek lefagyasztására, valamint fagyasztott ésmélyhűtött élelmisz

Seite 17 - KESKKONNAINFO

Mozgatható polcokA hűtőszekrény falai több sor csúszósínnelvannak ellátva, hogy a polcokat tetszésszerinti helyre lehessen tenni.A jobb térkihasználás

Seite 18 - TARTALOMJEGYZÉK

HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOKEnergiatakarékossági ötletek• Ne nyitogassa gyakran az ajtót, illetve nehagyja a feltétlenül szükségesnél továbbnyitva.•

Seite 19

• ne nyitogassa gyakran az ajtót, illetve nehagyja a feltétlenül szükségesnél továbbnyitva.• A kiolvasztott élelmiszerek nagyon gyor-san romlanak, nem

Seite 20 - KEZELŐPANEL

keringetése, amelyet egy automatikus ve-zérlésű ventillátor biztosít.A készülék üzemen kívül helyezéseAmikor a készüléket hosszabb időn keresz-tül nem

Seite 21

Probléma Lehetséges ok MegoldásVíz folyik le a hűtőszek-rény hátlapján.Az automatikus leolvasztási fo-lyamat során a zúzmara leolvada hátlapon.Ez norm

Seite 22 - ELSŐ HASZNÁLAT

Magasság a fülke mm 1850szélessége a fülke mm 560Mélység a fülke mm 560Hűtőtér nettó térfogata liter 228Fagyasztótér nettó térfogata liter 64Ener

Seite 23 - NAPI HASZNÁLAT

• Seadme parameetrite muutmine või sellemis tahes viisil modifitseerimine on ohtlik.Toitejuhtme kahjustamine võib põhjusta-da lühiühenduse, tulekahju

Seite 24 - 24 electrolux

5. Lazítsa meg az alsó csapot.BCCAz ellenkező oldalon:1. Illessze be az alsó csapot.2. Szerelje fel az alsó ajtót.3. Szerelje vissza a csapokat (B) és

Seite 25

1. Ha szükséges, vágjon egy darab önta-padós szalagot, és az ábra szerint ra-gassza a készülékre.xx2. Fúrja át az A zsanérborítást, amint akép mutatja

Seite 26 - ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

4. Igazítsa be a készüléket a mélyedésbe.Ügyeljen arra, hogy a készülék és akonyhaszekrény elülső széle közötti tá-volság 44 mm legyen.A (tartozékok t

Seite 27 - MIT TEGYEK, HA

8. A készüléknek oldalirányból kell csatla-koznia a konyhabútor ajtajához:a) Lazítsa meg a rögzítő konzolokban(H) lévő csavarokat.b) Vegye le a konzol

Seite 28 - MŰSZAKI ADATOK

12. Nyissa ki a készülék ajtaját és a kony-habútor ajtaját 90°-os szögben.Tegye be a kis négyszögletű idomot(Hb) a vezetőbe (Ha).Szerelje össze a kész

Seite 29 - ÜZEMBE HELYEZÉS

kérjük, lépjen kapcsolatba a helyiönkormányzattal, a háztartási hulladékokkezelését végző szolgálattal vagy azzal abolttal, ahol a terméket vásárolta.

Seite 30 - 30 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Dalieties ar mums savā pieredzē un pārdomās vietnēwww.electrolux.comSATURSDrošības informācija 36Vadības panelis 38Pirm

Seite 31

–rūpīgi izvēdiniet telpu, kurā atrodas ierī-ce.•Mainīt ierīces specifikācijas vai modificētto ir bīstami. Strāvas kabeļa bojājums varizraisīt īssavien

Seite 32 - 32 electrolux

•Ierīci nedrīkst uzstādīt blakus radiatoriemvai plītīm.•Pārliecinieties, ka pēc ierīces uzstādīša-nas var piekļūt kontaktligzdai.• Pievienojiet ierīci

Seite 33

• augstas vai zemas temperatūras indika-tors būs pozitīvs, norādot, ka temperatū-ra ir pozitīva;•sāks mirgot temperatūras, displeja fonaapgaismojums i

Seite 34 - 34 electrolux

Teenindus• Kõik masina hoolduseks vajalikud elektri-tööd peab teostama kvalifitseeritud elek-trik või kompetentne isik.• Käesolev toode tuleb teenindu

Seite 35

Funkciju var deaktivizēt jebkurā laikā, no-spiežot funkciju pogu (skatiet sadaļu “Funk-ciju izvēlne”).FreeStoreFunkcijaFunkcija tiek aktivizēta, nospi

Seite 36 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

sko datu plāksnītē, kas atrodas ierīcesiekšpusē.Saldēšana ilgst 24 stundas: šajā laikā neie-vietojiet citus produktus.Saldētas pārtikas uzglabāšanaPir

Seite 37 - 14) Ja paredzēta lampa

Ledusskapja durvju plauktunovietošanaLai uzglabātu dažāda lieluma produktus ie-saiņojumā, durvju plauktus var novietot atš-ķirīgā augstumā.Lai tos uzs

Seite 38 - VADĪBAS PANELIS

Svaigu produktu atdzesēšanasieteikumiLai iegūtu vislabāko rezultātu:•neuzglabājiet ledusskapī siltus produktusvai gaistošus šķidrumus•pārklājiet vai i

Seite 39

Svarīgi Neraujiet, nepārvietojiet vainesabojājiet ledusskapja caurules un/vaikabeļus.Lai tīrītu ledusskapi, neizmantojiet mazgāša-nas līdzekļus, abraz

Seite 40 - IZMANTOŠANA IKDIENĀ

Problēma Iespējamais cēlonis RisinājumsIerīce nedarbojas. Lampanedarbojas.Ierīce ir izslēgta. Ieslēdziet ierīci. Kontaktdakša nav pareizi pievie-nota

Seite 41

Problēma Iespējamais cēlonis RisinājumsUzkrājies pārāk daudz le-dus.Produkti nav pareizi iesaiņoti. Iesaiņojiet produktus pareizi. Durtiņas nav parei

Seite 42 - NODERĪGI IETEIKUMI UN PADOMI

Durtiņu vēršanās virziena maiņaSākotnējais durvju vēršanās virziens ir pa la-bi. Ja vēlaties atvērt durvis uz kreiso pusi,pirms ierīces uzstādīšanas r

Seite 43 - KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

1. Ja nepieciešams, nogrieziet blīvlenti untad pielieciet ierīcei, ka parādīts attēlā.xx2. Izurbiet caurumu eņģes apvalkā A, kānorādīts attēlā.Uzstādi

Seite 44 - KO DARĪT, JA

5. Pieskrūvējiet ierīci pie mēbeles izgriezu-ma ar 4 skrūvēm.I6. Noņemiet vajadzīgo daļu no eņģes ap-valka (E). Pārliecinieties, ka noņemat DXdaļu lab

Seite 45

Kui seade välja lülitatakse, kustub kaekraan.Temperatuuri näidikIga kord, kui külmik-sügavkülmuti tempera-tuuri näidiku nuppu vajutatakse, viitabekraa

Seite 46 - UZSTĀDĪŠANA

9. Atvienojiet daļas Ha, Hb, Hc un HdHaHbHcHd10. Uzstādiet daļu Ha virtuves mēbeļu iekš-pusē.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mm11. Uzbīd

Seite 47

14. Novietojiet vēlreiz nelielo taisnstūra ele-mentu uz vadotnes un nostipriniet to arkomplektācijā esošajām skrūvēm.Noregulējiet daļu Hb, izlīdziniet

Seite 48 - 48 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Daugiau mūsų minčių rasite www.electrolux.comTURINYSSaugos informacija 52Valdymo skydelis 54Naudojantis pirmąkart 56K

Seite 49

– venkite atviros liepsnos ir ugnies šalti-nių;– gerai išvėdinkite patalpą, kurioje stoviprietaisas.• Keisti techninius duomenis arba bet kokiubūdu ba

Seite 50 - 50 electrolux

• Aplink prietaisą turi būti pakankamai geraoro cirkuliacija, kitaip prietaisas gali per-kaisti. Pakankamai gera ventiliacija bustuo atveju, jei paisy

Seite 51 - ASPEKTIEM

Iškart po įjungimo valdymo skydelyje atsirastokie signalai:• Teigiamos arba neigiamos temperatūrosindikacija bus teigiama, taip nurodant,kad temperatū

Seite 52 - SAUGOS INFORMACIJA

Funkciją išjungti galima bet kuriuo metu, pa-spaudus funkcijos mygtuką (žr. „Funkcijųmeniu“).Funkcija FreeStoreFunkcija įjungiama laikant nuspaustą fu

Seite 53 - 20) Jeigu numatyta lemputė

Įspėjimas Įsitikinkite, kad maistasneviršija kiekio ribos, nurodytosviršutinės dalies šone (kai taikoma) Svarbu Nenumatyto atitirpimo atveju,pavyzdžiu

Seite 54 - VALDYMO SKYDELIS

Daržovių stalčiusStalčius tinka vaisiams ir daržovėms laikyti.Stalčiuje yra pertvara, kurią galima įdėti skir-tingomis padėtimis ir taip pritaikyti įv

Seite 55 - 23) Įprastomis sąlygomis

Mėsa (visų rūšių) : įvyniokite į polietilenomaišelius ir dėkite ant stiklinės lentynos viršdaržovių stalčiaus.Taip laikyti ją galima ne ilgiau negu vi

Seite 56 - KASDIENIS NAUDOJIMAS

Action Freeze funktsioonVärske toidu sügavkülmutamiseks tuleb ak-tiveerida Action Freeze funktsioon. Vajutagefunktsiooninuppu (vajadusel mitu korda),k

Seite 57

Daugelyje patentuotų virtuvės paviršių valik-lių yra chemikalų, kurie gali paveikti arba pa-žeisti šiame prietaise naudojamas plastma-ses. Dėl šios pr

Seite 58 - 58 electrolux

Triktis Galima priežastis SprendimasPrietaisas neveikia. Lem-putė nešviečia.Prietaisas išjungtas. Ijunkite prietaisą. Kištukas netinkamai įkištas į m

Seite 59 - VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

Triktis Galima priežastis SprendimasTemperatūra šaldiklioskyriuje pernelyg aukšta.Produktai sudėti per arti vienaskito.Produktus laikykite taip, kad g

Seite 60 - KĄ DARYTI, JEIGU

Prietaisą būtina įžeminti. Šiam tikslui elek-tros maitinimo kabelio kištuke įrengtas kon-taktas. Jei namų elektros tinklo lizdas neįže-mintas, prietai

Seite 61

1. Jeigu reikia, nupjaukite lipnią sandarini-mo juostą, paskui priklijuokite ją prieprietaiso, kaip parodyta paveikslėlyje.xx2. Pragręžkite lanksto ga

Seite 62 - ĮRENGIMAS

5. Šaldytuvą tvirtinkite prie nišos 4 varž-tais.I6. Nuo lanksto gaubtelio (E) nuimkite tin-kamą dalį. Jei lankstas yra dešinėje pu-sėje, būtinai išimk

Seite 63

9. Atjunkite dalis Ha, Hb, Hc ir HdHaHbHcHd10. Ant virtuvės baldo vidinės pusės su-montuokite dalį Ha.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mm

Seite 64 - 64 electrolux

14. Mažą keturkampę detalę vėl uždėkiteant kreipiklio ir ją pritvirtinkite pateiktaisvaržtais.Reguliuodami dalį Hb, sulygiuokite vir-tuvės baldo ir pr

Seite 65

222356042-A-072011 www.electrolux.com/shop

Seite 66 - 66 electrolux

Sümbolid kujutavad erinevat tüüpi sügav-külmutatud toiduaineid.Numbrid osutavad säilitusajale kuudes vas-tavat tüüpi sügavkülmutatud toiduainetepuhul.

Seite 67 - APLINKOS APSAUGA

ja köögivilju sahtli põhja koguneva niiskuseeest.Puhastamiseks saab kõiki sahtli osi väljavõtta.FreeStoreKülmikuosa on varustatud seadmega, misvõimald

Seite 68 - 222356042-A-072011

• mähkige toit fooliumi või polüteeni javeenduge, et pakendid oleksid õhukind-lad;• ärge laske värskel külmutamata toidulpuutuda vastu juba külmutatud

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare