Electrolux EOB3430AOX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EOB3430AOX herunter. Electrolux EOB3410DAX Handleiding [ar] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 52
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EOB3410
................................................ .............................................
NL OVEN GEBRUIKSAANWIJZING 2
FR FOUR NOTICE D'UTILISATION 25
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - NL OVEN GEBRUIKSAANWIJZING 2

EOB3410... ...NL OVEN GEBRUIKSAANWIJZING 2FR FOUR NOTICE D&apos

Seite 2 - KLANTENSERVICE

5.Draai de knop voor de ovenfunctiesen de temperatuurknop naar de uit-stand.6.3 De klokfuncties annuleren1.Druk meerdere malen op de keuzet-oets tot h

Seite 3 - 1.2 Algemene veiligheid

• Laat het vlees ongeveer 15 minutenrusten voordat u het aansnijdt, zodathet vleessap er niet uit stroomt.• Om te veel rook tijdens het braden inde ov

Seite 4 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

SOORTGERECHTBoven + onder-warmteMulti heteluchtBerei-dings-tijd[min]NotitiesRek-standTemp[°C]RekstandTemp[°C]Cakejes -twee niveaus- - 2 en 4 140-15025

Seite 5 - 2.3 Onderhoud en reiniging

BROOD EN PIZZASOORTGERECHTBoven + onder-warmteMulti heteluchtBerei-dings-tijd[min]NotitiesRek-standTemp[°C]RekstandTemp[°C]Wit brood 1 190 1 190 60-70

Seite 6 - 4. VOOR HET EERSTE GEBRUIK

SOORTGERECHTBoven + onder-warmteMulti heteluchtBerei-dingstijd[min]NotitiesRek-standTemp[°C]RekstandTemp[°C]Varkens-vlees2 180 2 180 90-120 Op een bak

Seite 7 - 5. DAGELIJKS GEBRUIK

Hoeveelheid Grill Bereidingstijd[min]SOORT GE-RECHTStuks [g] Ovenni-veauTemp[°C]1e kant 2e kantTournedos 4 800 4 max. 12-15 12-14Biefstuk 4 600 4 ma

Seite 8 - 5.2 Ovenfuncties

KalfsvleesSOORT GE-RECHTHoeveelheid Ovenniveau Temperatuur[°C]Tijd [min]Geroosterdkalfsvlees1 kg 1 160-180 90-120Kalfsschenkel 1,5-2 kg 1 160-180 120-

Seite 9 - 6. KLOKFUNCTIES

SOORT GE-RECHT[g]Ontdooi-tijd [min]Nadooitijd[min]NotitiesVlees 500 90-120 20-30Halverwege de berei-dingstijd omdraaien.Forel 150 25-35 10-15 -Aardbei

Seite 10 - 7. EXTRA FUNCTIES

• Verwijder hardnekkig vuil met een spe-ciale ovenreiniger.• Maak alle ovenaccessoires na gebruikschoon en laat ze drogen. Gebruik eenzachte doek met

Seite 11 - 8.4 Bak- en braadschema

WAARSCHUWING!Schakel het apparaat uit voordat ude grill verwijdert. Zorg ervoor dathet apparaat is afgekoeld. Er be-staat gevaar voor brandwonden.1.Ve

Seite 12 - Warm de oven 10 minuten voor

INHOUD1. VEILIGHEIDSINFORMATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. VEILIGHEIDSVOORS

Seite 13 - NEDERLANDS 13

De ovendeur en de glasplaat verwijderen1.Open de deur volledig en houd detwee deurscharnieren vast.2.Til de hendels op de twee scharnie-ren omhoog en

Seite 14 - 8.5 Grill

4.Leg de deur op een zachte doek opeen stabiele ondergrond.5.Maak het vergrendelingssysteemopen om de glazen panelen te verwij-deren.90°6.Draai de twe

Seite 15 - 8.6 Circulatiegrill

De deur en de glasplaten terugplaatsenAls u de glasplaten en de ovendeur heeftschoongemaakt, plaatst u ze terug. Voerbovenstaande stappen uit in de om

Seite 16 - 8.7 Ontdooien

Wij adviseren u om de gegevens hier te noteren:Model (MOD.) ...Productnummer (PNC) ...

Seite 17 - 9. ONDERHOUD EN REINIGING

RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F(T90), H05 BB-F.Voor het deel van de kabel raadpleegt uhet totale vermogen (op het typeplaatje)en de tabel:Totaal v

Seite 18

SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262. INSTRUCTIONS DE S

Seite 19 - 9.5 De ovendeur reinigen

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse-ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut ê

Seite 20

gants de cuisine pour retirer ou enfourner des acces-soires ou des plats allant au four.• N’utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'ap-p

Seite 21 - NEDERLANDS 21

de l'appareil, particulièrement lorsque laporte est chaude.• La protection contre les chocs des par-ties sous tension et isolées doit être fi-xée

Seite 22 - 10. PROBLEMEN OPLOSSEN

• Avant toute opération d'entretien, met-tez à l'arrêt l'appareil et débranchez lafiche de la prise secteur.• Vérifiez que l'appar

Seite 23 - 11. MONTAGE

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installa-tie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet ver-antwoordel

Seite 24 - 12. MILIEUBESCHERMING

4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATIONAVERTISSEMENTReportez-vous aux chapitres con-cernant la sécurité.4.1 Premier nettoyage• Retirez tous les accessoires e

Seite 25 - SERVICE APRÈS-VENTE

L'indicateur de température s'allumelorsque la température du four aug-mente.3.Pour éteindre l'appareil, tournez lamanette de sélection

Seite 26 - 1.2 Sécurité générale

6. FONCTIONS DE L'HORLOGE6.1 Programmateur électroniquehr min1 2 34561Indicateurs des fonctions2Affichage du temps3Indicateur de fonction4Touche

Seite 27 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

5.Tournez la manette de sélection desfonctions du four et celle du thermos-tat sur la position Arrêt.6.3 Annulation des fonctions del'horloge1.Ap

Seite 28 - 2.3 Entretien et nettoyage

8.2 Cuisson de viande et depoisson• Pour les aliments très gras, utilisez unplat à rôtir pour éviter de salir le four demanière irréversible.• Avant d

Seite 29 - 3.1 Accessoires pour four

TYPE DEPLATConvection na-turelleChaleur tournan-teDuréede cuis-son[min]RemarquesPosi-tionsdes gril-lesTemp. [°C]Positionsdes gril-lesTemp. [°C]Gâteau

Seite 30 - 5. UTILISATION QUOTIDIENNE

TYPE DEPLATConvection na-turelleChaleur tournan-teDuréede cuis-son[min]RemarquesPosi-tionsdes gril-lesTemp. [°C]Positionsdes gril-lesTemp. [°C]Éclairs

Seite 31 - 5.2 Fonctions du four

PRÉPARATIONS À BASE D'ŒUFSTYPE DEPLATCuisson tradi-tionnelleChaleur tournan-teTempsde cuis-son[min]NotesPositionde lagrilleTemp. [°C]Positionde l

Seite 32 - 6.2 Réglage des fonctions de

TYPE DEPLATCuisson tradi-tionnelleChaleur tournan-teTempsde cuis-son[min]NotesPositionde lagrilleTemp. [°C]Positionde la gril-leTemp. [°C]Agneau 2 190

Seite 33 - 8. CONSEILS UTILES

Quantité Gril Durée de cuisson[min]TYPE DEPLATMor-ceaux[g] Positionde lagrilleTemp.[°C]1re face 2e faceEscalope depoulet4 400 4 max. 12-15 12-14Stea

Seite 34 - 8.3 Temps de cuisson

• Zet de stroomtoevoer uit alvorens onderhoud te ple-gen.• Gebruik nooit agressieve reinigingsmiddelen of scherpemetalen schrapers om de glazen deur s

Seite 35 - FRANÇAIS 35

AgneauTYPE DEPLATQuantité Position dela grilleTempérature[°C]Durée [min]Gigotd'agneau, rôtid'agneau1-1,5 kg 1 150-170 100-120Selle d'ag

Seite 36

TYPE DEPLAT[g]Durée dedécongé-lation[min]Durée de dé-congélationsupplémentai-re [min]NotesTruite 150 25-35 10-15 -Fraises 300 30-40 10-20 -Beurre 250

Seite 37 - FRANÇAIS 37

• Utilisez les produits spécifiques vendusdans le commerce pour l'entretien dessurfaces en métal.• Nettoyez l'intérieur du four après cha-qu

Seite 38 - 8.5 Gril

212.Écartez l'arrière du support de grillede la paroi latérale et retirez le sup-port.Remontage des supports degradinInstallez les supports de gr

Seite 39 - 8.6 Turbo Gril

Retrait de la porte du four et du panneau de verre1.Ouvrez complètement la porte et sai-sissez les 2 charnières de porte.2.Soulevez et faites tourner

Seite 40 - 8.7 Décongélation

4.Déposez la porte sur une surface sta-ble recouverte d'un tissu doux.5.Débloquez le système de verrouillageafin de retirer les panneaux de verre

Seite 41 - 9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Réinstallation de la porte et du panneau de verreUne fois le nettoyage terminé, replacez lespanneaux de verre et la porte du four. Ré-pétez les étapes

Seite 42 - 9.2 Supports de gradins

Nous vous recommandons de noter ces informations ici :Modèle (MOD.) ...Numéro du produit (PNC) ...

Seite 43 - FRANÇAIS 43

H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05V2V2-F (T90), H05 BB-F.Pour la section du câble, consultez lapuissance totale (sur la plaque signaléti-que) et le tabl

Seite 44

FRANÇAIS 49

Seite 45 - FRANÇAIS 45

• Trek niet aan het netsnoer om het ap-paraat los te koppelen. Trek altijd aande stekker.• Gebruik alleen de juiste isolatie-appara-ten: stroomonderbr

Seite 46

50www.electrolux.com

Seite 48 - L'ENVIRONNEMENT

www.electrolux.com/shop397306601-B-462012

Seite 49 - FRANÇAIS 49

• Raadpleeg als u een ovenspray ge-bruikt eerst de aanwijzingen op de ver-pakking.• Reinig niet het katalytisch emaille (indienvan toepassing) met een

Seite 50

4.1 Eerste reiniging• Verwijder alle accessoires en verwijder-bare inschuifrails (indien van toepas-sing).• Reinig het apparaat voor het eerste ge-bru

Seite 51 - FRANÇAIS 51

5.2 OvenfunctiesOvenfunctie ApplicatieUit-stand Het apparaat staat uit.Binnenver-lichtingHet ovenlampje activeren zonder een bereidingsfunc-tie.Boven

Seite 52 - 397306601-B-462012

6. KLOKFUNCTIES6.1 Elektronische tijdschakelklokhr min1 2 34561Functie-indicatielampjes2Tijdindicatie3Functie-indicatielampje4Toets +5Keuzetoets6Toets

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare