EOB3410... ...NL OVEN GEBRUIKSAANWIJZING 2FR FOUR NOTICE D&apos
5.Draai de knop voor de ovenfunctiesen de temperatuurknop naar de uit-stand.6.3 De klokfuncties annuleren1.Druk meerdere malen op de keuzet-oets tot h
• Laat het vlees ongeveer 15 minutenrusten voordat u het aansnijdt, zodathet vleessap er niet uit stroomt.• Om te veel rook tijdens het braden inde ov
SOORTGERECHTBoven + onder-warmteMulti heteluchtBerei-dings-tijd[min]NotitiesRek-standTemp[°C]RekstandTemp[°C]Cakejes -twee niveaus- - 2 en 4 140-15025
BROOD EN PIZZASOORTGERECHTBoven + onder-warmteMulti heteluchtBerei-dings-tijd[min]NotitiesRek-standTemp[°C]RekstandTemp[°C]Wit brood 1 190 1 190 60-70
SOORTGERECHTBoven + onder-warmteMulti heteluchtBerei-dingstijd[min]NotitiesRek-standTemp[°C]RekstandTemp[°C]Varkens-vlees2 180 2 180 90-120 Op een bak
Hoeveelheid Grill Bereidingstijd[min]SOORT GE-RECHTStuks [g] Ovenni-veauTemp[°C]1e kant 2e kantTournedos 4 800 4 max. 12-15 12-14Biefstuk 4 600 4 ma
KalfsvleesSOORT GE-RECHTHoeveelheid Ovenniveau Temperatuur[°C]Tijd [min]Geroosterdkalfsvlees1 kg 1 160-180 90-120Kalfsschenkel 1,5-2 kg 1 160-180 120-
SOORT GE-RECHT[g]Ontdooi-tijd [min]Nadooitijd[min]NotitiesVlees 500 90-120 20-30Halverwege de berei-dingstijd omdraaien.Forel 150 25-35 10-15 -Aardbei
• Verwijder hardnekkig vuil met een spe-ciale ovenreiniger.• Maak alle ovenaccessoires na gebruikschoon en laat ze drogen. Gebruik eenzachte doek met
WAARSCHUWING!Schakel het apparaat uit voordat ude grill verwijdert. Zorg ervoor dathet apparaat is afgekoeld. Er be-staat gevaar voor brandwonden.1.Ve
INHOUD1. VEILIGHEIDSINFORMATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. VEILIGHEIDSVOORS
De ovendeur en de glasplaat verwijderen1.Open de deur volledig en houd detwee deurscharnieren vast.2.Til de hendels op de twee scharnie-ren omhoog en
4.Leg de deur op een zachte doek opeen stabiele ondergrond.5.Maak het vergrendelingssysteemopen om de glazen panelen te verwij-deren.90°6.Draai de twe
De deur en de glasplaten terugplaatsenAls u de glasplaten en de ovendeur heeftschoongemaakt, plaatst u ze terug. Voerbovenstaande stappen uit in de om
Wij adviseren u om de gegevens hier te noteren:Model (MOD.) ...Productnummer (PNC) ...
RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F(T90), H05 BB-F.Voor het deel van de kabel raadpleegt uhet totale vermogen (op het typeplaatje)en de tabel:Totaal v
SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262. INSTRUCTIONS DE S
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse-ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut ê
gants de cuisine pour retirer ou enfourner des acces-soires ou des plats allant au four.• N’utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'ap-p
de l'appareil, particulièrement lorsque laporte est chaude.• La protection contre les chocs des par-ties sous tension et isolées doit être fi-xée
• Avant toute opération d'entretien, met-tez à l'arrêt l'appareil et débranchez lafiche de la prise secteur.• Vérifiez que l'appar
1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installa-tie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet ver-antwoordel
4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATIONAVERTISSEMENTReportez-vous aux chapitres con-cernant la sécurité.4.1 Premier nettoyage• Retirez tous les accessoires e
L'indicateur de température s'allumelorsque la température du four aug-mente.3.Pour éteindre l'appareil, tournez lamanette de sélection
6. FONCTIONS DE L'HORLOGE6.1 Programmateur électroniquehr min1 2 34561Indicateurs des fonctions2Affichage du temps3Indicateur de fonction4Touche
5.Tournez la manette de sélection desfonctions du four et celle du thermos-tat sur la position Arrêt.6.3 Annulation des fonctions del'horloge1.Ap
8.2 Cuisson de viande et depoisson• Pour les aliments très gras, utilisez unplat à rôtir pour éviter de salir le four demanière irréversible.• Avant d
TYPE DEPLATConvection na-turelleChaleur tournan-teDuréede cuis-son[min]RemarquesPosi-tionsdes gril-lesTemp. [°C]Positionsdes gril-lesTemp. [°C]Gâteau
TYPE DEPLATConvection na-turelleChaleur tournan-teDuréede cuis-son[min]RemarquesPosi-tionsdes gril-lesTemp. [°C]Positionsdes gril-lesTemp. [°C]Éclairs
PRÉPARATIONS À BASE D'ŒUFSTYPE DEPLATCuisson tradi-tionnelleChaleur tournan-teTempsde cuis-son[min]NotesPositionde lagrilleTemp. [°C]Positionde l
TYPE DEPLATCuisson tradi-tionnelleChaleur tournan-teTempsde cuis-son[min]NotesPositionde lagrilleTemp. [°C]Positionde la gril-leTemp. [°C]Agneau 2 190
Quantité Gril Durée de cuisson[min]TYPE DEPLATMor-ceaux[g] Positionde lagrilleTemp.[°C]1re face 2e faceEscalope depoulet4 400 4 max. 12-15 12-14Stea
• Zet de stroomtoevoer uit alvorens onderhoud te ple-gen.• Gebruik nooit agressieve reinigingsmiddelen of scherpemetalen schrapers om de glazen deur s
AgneauTYPE DEPLATQuantité Position dela grilleTempérature[°C]Durée [min]Gigotd'agneau, rôtid'agneau1-1,5 kg 1 150-170 100-120Selle d'ag
TYPE DEPLAT[g]Durée dedécongé-lation[min]Durée de dé-congélationsupplémentai-re [min]NotesTruite 150 25-35 10-15 -Fraises 300 30-40 10-20 -Beurre 250
• Utilisez les produits spécifiques vendusdans le commerce pour l'entretien dessurfaces en métal.• Nettoyez l'intérieur du four après cha-qu
212.Écartez l'arrière du support de grillede la paroi latérale et retirez le sup-port.Remontage des supports degradinInstallez les supports de gr
Retrait de la porte du four et du panneau de verre1.Ouvrez complètement la porte et sai-sissez les 2 charnières de porte.2.Soulevez et faites tourner
4.Déposez la porte sur une surface sta-ble recouverte d'un tissu doux.5.Débloquez le système de verrouillageafin de retirer les panneaux de verre
Réinstallation de la porte et du panneau de verreUne fois le nettoyage terminé, replacez lespanneaux de verre et la porte du four. Ré-pétez les étapes
Nous vous recommandons de noter ces informations ici :Modèle (MOD.) ...Numéro du produit (PNC) ...
H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05V2V2-F (T90), H05 BB-F.Pour la section du câble, consultez lapuissance totale (sur la plaque signaléti-que) et le tabl
FRANÇAIS 49
• Trek niet aan het netsnoer om het ap-paraat los te koppelen. Trek altijd aande stekker.• Gebruik alleen de juiste isolatie-appara-ten: stroomonderbr
50www.electrolux.com
FRANÇAIS 51
www.electrolux.com/shop397306601-B-462012
• Raadpleeg als u een ovenspray ge-bruikt eerst de aanwijzingen op de ver-pakking.• Reinig niet het katalytisch emaille (indienvan toepassing) met een
4.1 Eerste reiniging• Verwijder alle accessoires en verwijder-bare inschuifrails (indien van toepas-sing).• Reinig het apparaat voor het eerste ge-bru
5.2 OvenfunctiesOvenfunctie ApplicatieUit-stand Het apparaat staat uit.Binnenver-lichtingHet ovenlampje activeren zonder een bereidingsfunc-tie.Boven
6. KLOKFUNCTIES6.1 Elektronische tijdschakelklokhr min1 2 34561Functie-indicatielampjes2Tijdindicatie3Functie-indicatielampje4Toets +5Keuzetoets6Toets
Kommentare zu diesen Handbüchern