Electrolux EOB3430CAX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EOB3430CAX herunter. Electrolux EOB3430CAX Manual do usuário Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EOB3430CAX
EOB3430COW
EOB3430COX
PT
Forno Manual de instruções 2
ES Horno Manual de instrucciones 29
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EOB3430COX

EOB3430CAXEOB3430COWEOB3430COXPTForno Manual de instruções 2ES Horno Manual de instrucciones 29

Seite 2 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

6. FUNÇÕES DE RELÓGIO6.1 Tabela das funções de relógioFunção de relógio AplicaçãoHORA DO DIA Para definir, alterar ou verificar a hora do dia.DURAÇÃO

Seite 3 - 1.2 Segurança geral

6. Prima para confirmar.O aparelho liga-se automaticamentemais tarde, funciona durante o tempo daDURAÇÃO e desliga-se à hora de FIMdefinida. À hora

Seite 4 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Um pequeno entalhe naparte inferior aumenta asegurança. Estes entalhessão também dispositivosanti-inclinação. A armaçãoelevada à volta da prateleiraim

Seite 5 - 2.3 Utilização

isso, o forno possui um termóstato desegurança que corta a alimentaçãoeléctrica. O forno volta a activar-seautomaticamente quando a temperaturabaixar.

Seite 6 - 2.7 Assistência Técnica

9.5 Tabela para cozer e assarBolosAlimento Aquecimento inferi‐or/superiorVentilado + Resistên‐cia CircTempo(min.)Comentá‐riosTempera‐tura (°C)Posiçãod

Seite 7 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

Alimento Aquecimento inferi‐or/superiorVentilado + Resistên‐cia CircTempo(min.)Comentá‐riosTempera‐tura (°C)Posiçãode prate‐leiraTempera‐tura (°C)Posi

Seite 8 - 5. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Alimento Aquecimento inferi‐or/superiorVentilado + Resistên‐cia CircTempo(min.)Comentá‐riosTempera‐tura (°C)Posiçãode prate‐leiraTempera‐tura (°C)Posi

Seite 9 - 5.5 Botões

FlansAlimento Aquecimento inferi‐or/superiorVentilado + Resistên‐cia CircTempo(min.)Comentá‐riosTempera‐tura (°C)Posiçãode prate‐leiraTempera‐tura (°C

Seite 10 - 6. FUNÇÕES DE RELÓGIO

Alimento Aquecimento inferi‐or/superiorVentilado + Resistên‐cia CircTempo(min.)Comentá‐riosTempera‐tura (°C)Posiçãode prate‐leiraTempera‐tura (°C)Posi

Seite 11 - 7. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS

Alimento Quantidade Tempera‐tura (°C)Tempo (min.) Posiçãode prate‐leiraPeças (g) 1.º lado 2.º ladoBifes devaca4 600 máx. 10 - 12 6 - 8 4Salsichas 8 -

Seite 12 - 8. FUNÇÕES ADICIONAIS

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Seite 13 - 9. SUGESTÕES E DICAS

PorcoAlimento Quantidade(kg)Temperatura(°C)Tempo (min.) Posição deprateleiraPá, cachaço, per‐nil1 - 1,5 160 - 180 90 - 120 1 ou 2Costeleta, entre‐cost

Seite 14 - 9.5 Tabela para cozer e assar

Peixe (com vapor)Alimento Quantidade(kg)Temperatura(°C)Tempo (min.) Posição deprateleiraPeixe inteiro 1 - 1,5 210 - 220 40 - 60 1 ou 29.8 DescongelarA

Seite 15 - PORTUGUÊS 15

Alimento Temperatura(°C)Tempo (h) Posição de prateleira1 posição 2 posiçõesErvas aromáti‐cas40 - 50 2 - 3 3 1 / 4FrutaAlimento Temperatura(°C)Tempo (h

Seite 16

10.4 Remover os apoios paraprateleirasPara limpar o forno, remova os apoiospara prateleiras .1. Puxe a parte da frente do apoio paraprateleiras para f

Seite 17 - PORTUGUÊS 17

2. Levante e rode as alavancas nasduas dobradiças.3. Feche a porta do forno até meio,parando na primeira posição deabertura. Em seguida, puxe a portap

Seite 18 - 9.6 Grelhador

A BCertifique-se de que instala o painel devidro do meio correctamente nosrespectivos alojamentos.AB10.7 Substituir a lâmpadaColoque um pano na parte

Seite 19 - 9.7 Grelhador ventilado

Problema Causa possível SoluçãoA lâmpada não funciona. A lâmpada está avariada. Substitua a lâmpada.Há vapor e água conden‐sada sobre os alimentos eno

Seite 20

55821548min. 5502058959411416573590min. 5605943512.2 Fixação do aparelho nummóvelAB12.3 Instalação eléctricaO fabricante não seresponsabiliza porprobl

Seite 21 - Resistência Circ

Índice de eficiência energética 100,0Classe de eficiência energética AConsumo de energia com uma carga normal, mo‐do convencional0,93 kWh/cicloConsumo

Seite 22 - 10. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 302. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Seite 23 - 10.5 Tecto do forno

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por quais

Seite 24

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Seite 25 - 11. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

necesario mantener alejados a los niños de menos de8 años salvo que estén bajo supervisión continua.• Utilice siempre guantes de horno cuando introduz

Seite 26 - 12. INSTALAÇÃO

• Asegúrese de que lasespecificaciones eléctricas de la placacoincidan con las del suministroeléctrico de su hogar. En casocontrario, póngase en conta

Seite 27 - 13. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA

– No deje platos húmedos nicomida en el aparato una vezfinalizada la cocción.– Preste especial atención aldesmontar o instalar losaccesorios.• La pérd

Seite 28 - 14. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Descripción general87119105412331 64 521Panel de control2Mando de las funciones del horno3Piloto/símbolo de alimentació

Seite 29 - PENSAMOS EN USTED

5. USO DIARIOADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.5.1 Mandos escamoteablesSi desea usar el aparato, pulse el mandode control. El mando de

Seite 30 - 1.2 Seguridad general

Función del horno AplicaciónGrill Rápido Para asar al grill grandes cantidades de alimentosde poco espesor y tostar pan.Grill + Turbo Para asar piezas

Seite 31 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Función de reloj AplicaciónDURACIÓN Para ajustar cuánto tiempo debe funcionar el aparato.FIN Para configurar cuándo se desactiva el aparato. INICIO DI

Seite 32 - 2.3 Uso del aparato

7. Gire el mando de las funciones delhorno y el mando de temperatura ala posición de apagado.8. El aparato se apagaautomáticamente.6.6 Ajuste del minu

Seite 33 - 2.7 Asistencia

Las pequeñas hendidurasen la parte superiorincrementan la seguridad.Las hendiduras también sondispositivos anti-vuelco. Elborde elevado que rodea laba

Seite 34 - 4. ANTES DEL PRIMER USO

evitar tocar nas resistências de aquecimento. Énecessário manter as crianças com menos de 8 anosde idade afastadas ou constantemente vigiadas.• Utiliz

Seite 35 - 5. USO DIARIO

9. CONSEJOSADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.La temperatura y lostiempos de cocción de lastablas son meramenteorientativos; dependen d

Seite 36 - 6. FUNCIONES DEL RELOJ

9.5 Cuadro de especificaciones para hornear y asarReposteríaAlimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comenta‐riosTempera‐tura (°C)Posiciónde la

Seite 37 - DIFERIDO

Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comenta‐riosTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaPastelespe

Seite 38 - 7. USO DE LOS ACCESORIOS

Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comenta‐riosTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaPastel def

Seite 39 - 8. FUNCIONES ADICIONALES

FlanesAlimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comenta‐riosTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaPudi

Seite 40 - 9. CONSEJOS

Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comenta‐riosTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaPavo 180 2

Seite 41 - ESPAÑOL 41

Alimento Cantidad Tempera‐tura (°C)Tiempo (min) Posiciónde la pa‐rrillaPiezas (g) 1ª cara 2ª caraBrochetas 4 - máx. 10 - 15 10 - 12 4Pechugade pollo4

Seite 42

TerneraAlimento Cantidad (kg) Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaTernera asada 1 160 - 180 90 - 120 1 ó 2Codillo de ter‐nera1,5 - 2 160

Seite 43 - ESPAÑOL 43

9.8 DescongelarAlimento Cantidad(g)Tiempo dedesconge‐lación (min)Tiempo de des‐congelaciónposterior (mi‐nutos)ComentariosPollo 1000 100 - 140 20 - 30

Seite 44

FrutaAlimento Temperatura(°C)Tiempo (h) Posición de la parrilla1 posición 2 posicionesCiruelas 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Albaricoques 60 - 70 8 - 10 3 1 /

Seite 45 - 9.6 Grill

2.2 Ligação eléctricaAVISO!Risco de incêndio e choqueeléctrico.• Todas as ligações eléctricas devemser efectuadas por um electricistaqualificado.• O a

Seite 46 - 9.7 Grill + Turbo

2. Tire del extremo trasero del carrillateral para separarlo de la pared yextráigalo.21Coloque los carriles laterales en el ordeninverso.Los pasadores

Seite 47 - ESPAÑOL 47

2. Levante y gire las palancas de lasdos bisagras.3. Cierre la puerta del horno a mediocamino hasta la primera posición deapertura. A continuación, ti

Seite 48 - 9.9 Secar - Turbo

A BAsegúrese de que coloca el panel decristal central en los soportescorrectamente.AB10.7 Cambio de la bombillaColoque un paño en el fondo del interio

Seite 49 - 10. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema Posible causa SoluciónEl horno no calienta. Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible esla causa del fallo de fun‐cionamiento. Si el fus

Seite 50 - 10.5 Techo del horno

55821548min. 5502058959411416573590min. 5605943512.2 Fijación del aparato almuebleAB12.3 Instalación eléctricaEl fabricante declina todaresponsabilida

Seite 51 - ESPAÑOL 51

Clase de eficiencia energética AConsumo de energía con carga estándar, modoconvencional0.93 kWh/cicloConsumo de energía con carga estándar, modocon ve

Seite 52 - 11. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

www.electrolux.com/shop867339475-A-362016

Seite 53 - 12. INSTALACIÓN

directamente sobre o fundo dacavidade do aparelho.– Não coloque folha de alumíniodirectamente sobre o fundo dacavidade do aparelho.– Não verta água di

Seite 54 - 13. EFICACIA ENERGÉTICA

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO3.1 Descrição geral87119105412331 64 521Painel de comandos2Botão das funções do forno3Lâmpada/símbolo de funcionamento4Programa

Seite 55 - 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

5. UTILIZAÇÃO DIÁRIAAVISO!Consulte os capítulosrelativos à segurança.5.1 Botões retrácteisPara utilizar o aparelho, prima o botãode comando. O botão d

Seite 56 - 867339475-A-362016

Função do forno AplicaçãoGrelhador Rápi‐doPara grelhar alimentos planos em grandes quanti‐dades e para tostar pão.Grelhador Venti‐ladoPara assar aves

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare