Electrolux EOB5450BOX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EOB5450BOX herunter. Electrolux EOB5450BOX Manual do usuário [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EOB5450BOX
PT Forno Manual de instruções 2
ES Horno Manual de instrucciones 31
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EOB5450BOX

EOB5450BOXPT Forno Manual de instruções 2ES Horno Manual de instrucciones 31

Seite 2 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

Botão Função DescriçãoMAIS Para definir o tempo.6. FUNÇÕES DE RELÓGIO6.1 Tabela das funções de relógioFunção de relógio AplicaçãoHORA DO DIA Para defi

Seite 3 - 1.2 Segurança geral

6. Rode o botão das funções do forno eo botão da temperatura para aposição de desligado (off).6.5 Definir o INÍCIO DIFERIDO1. Seleccione uma função do

Seite 4 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Prateleira em grelha e tabuleiro paraassar / tabuleiro para grelhar emconjunto:Introduza o tabuleiro para assar /tabuleiro para grelhar entre as barra

Seite 5 - 2.3 Utilização

8. FUNÇÕES ADICIONAIS8.1 Ventoinha de arrefecimentoQuando o aparelho é colocado emfuncionamento, a ventoinha dearrefecimento é activadaautomaticamente

Seite 6 - 2.7 Assistência Técnica

• Deixe a carne repousar cerca de 15minutos antes de a cortar, para nãoperder os sucos.• Para evitar demasiado fumo no fornoquando assar, coloque um p

Seite 7 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

Alimento Aquecimento inferi‐or/superiorVentilado + Resistên‐cia CircTempo(min.)Comentá‐riosTempera‐tura (°C)Posiçãode prate‐leiraTempera‐tura (°C)Posi

Seite 8 - 5. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Alimento Aquecimento inferi‐or/superiorVentilado + Resistên‐cia CircTempo(min.)Comentá‐riosTempera‐tura (°C)Posiçãode prate‐leiraTempera‐tura (°C)Posi

Seite 9 - 5.5 Botões

Alimento Aquecimento inferi‐or/superiorVentilado + Resistên‐cia CircTempo(min.)Comentá‐riosTempera‐tura (°C)Posiçãode prate‐leiraTempera‐tura (°C)Posi

Seite 10 - 6. FUNÇÕES DE RELÓGIO

Alimento Aquecimento inferi‐or/superiorVentilado + Resistên‐cia CircTempo(min.)Comentá‐riosTempera‐tura (°C)Posiçãode prate‐leiraTempera‐tura (°C)Posi

Seite 11 - 7. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS

PeixeAlimento Aquecimento inferi‐or/superiorVentilado + Resistên‐cia CircTempo(min.)Comentá‐riosTempera‐tura (°C)Posiçãode prate‐leiraTempera‐tura (°C

Seite 12 - 7.2 Calhas telescópicas

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Seite 13 - 9. SUGESTÕES E DICAS

9.8 Grelhador ventiladoCarne de vacaAlimento Quantidade Temperatura(°C)Tempo (min.) Posição deprateleiraCarne assada oulombo, mal passa‐do1)por cm de

Seite 14 - 9.6 Tabela para cozer e assar

AvesAlimento Quantidade(kg)Temperatura(°C)Tempo (min.) Posição deprateleiraPartes de aves 0,2 - 0,25 cada 200 - 220 30 - 50 1 ou 2Frango, meta‐de0,4 -

Seite 15 - PORTUGUÊS 15

9.10 DescongelarAlimento Quanti‐dade (g)Tempo dedesconge‐lação (min.)Tempo extra dedescongelação(min.)ComentáriosFrango 1000 100 - 140 20 - 30 Coloque

Seite 16

FrutaAlimento Temperatura(°C)Tempo (h) Posição de prateleira1 posição 2 posiçõesAmeixas 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Alperces 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Fatias de

Seite 17 - PORTUGUÊS 17

2. Puxe a parte de trás do apoio paraprateleiras para fora da paredelateral e retire-o.21Instale os apoios para prateleiras nasequência inversa.Os pin

Seite 18

4. Localize a dobradiça no ladoesquerdo da porta.5. Levante e rode a alavanca nadobradiça esquerda.6. Feche a porta do forno até meio,parando na prime

Seite 19 - 9.7 Grelhador

A BCertifique-se de que instala o painel devidro do meio correctamente nosrespectivos alojamentos.AB10.7 Substituir a lâmpadaColoque um pano na parte

Seite 20 - 9.8 Grelhador ventilado

Problema Causa possível SoluçãoA lâmpada não funciona. A lâmpada está avariada. Substitua a lâmpada.Há vapor e água conden‐sada sobre os alimentos eno

Seite 21 - 9.9 Ventilado

55821548min. 5502058911416573590min. 56059435595 +/-112.2 Fixação do aparelho nummóvelAB12.3 Instalação eléctricaO fabricante não seresponsabiliza por

Seite 22 - Resistência Circ

Classe de eficiência energética A+Consumo de energia com uma carga normal, mo‐do convencional0.93 kWh/cicloConsumo de energia com uma carga normal, mo

Seite 23 - 10. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por quais

Seite 24 - 10.5 Limpeza com água

domésticos. Coloque o produto numponto de recolha para reciclagem localou contacte as suas autoridadesmunicipais.www.electrolux.com30

Seite 25 - PORTUGUÊS 25

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 322. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Seite 26 - 11. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Seite 27 - 12. INSTALAÇÃO

necesario mantener alejados a los niños de menos de8 años salvo que estén bajo supervisión continua.• Utilice siempre guantes de horno cuando introduz

Seite 28 - 13. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA

• Todas las conexiones eléctricasdeben realizarlas electricistascualificados.• El aparato debe conectarse a tierra.• Asegúrese de que los parámetros d

Seite 29 - 14. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

– Preste especial atención aldesmontar o instalar losaccesorios.• La pérdida de color del esmalte o elacero inoxidable no afecta alrendimiento del apa

Seite 30

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Descripción general871211541234 631 529101Panel de control2Mando de las funciones del horno3Piloto/símbolo de alimentac

Seite 31 - PENSAMOS EN USTED

5. USO DIARIOADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.5.1 Mandos escamoteablesSi desea usar el aparato, pulse el mandode control. El mando de

Seite 32 - 1.2 Seguridad general

Función del horno AplicaciónTurbo Para hornear en hasta tres posiciones de parrilla ala vez y para secar alimentos.Ajuste la temperaturaunos 20-40°C m

Seite 33 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

6. FUNCIONES DEL RELOJ6.1 Tabla de funciones del relojFunción de reloj AplicaciónHORA ACTUAL Ajustar, modificar o comprobar la hora.DURACIÓN Programar

Seite 34 - 2.3 Uso del aparato

evitar tocar nas resistências de aquecimento. Énecessário manter as crianças com menos de 8 anosde idade afastadas ou constantemente vigiadas.• Utiliz

Seite 35 - 2.7 Asistencia

3. Pulse o para ajustar el tiempopara la DURACIÓN.4. Pulse .5. Pulse o para ajustar el tiempode FIN.6. Pulse para confirmar.El aparato se en

Seite 36 - 4. ANTES DEL PRIMER USO

Las pequeñas hendidurasen la parte superiorincrementan la seguridad.Las hendiduras también sondispositivos anti-vuelco. Elborde elevado que rodea laba

Seite 37 - 5. USO DIARIO

9. CONSEJOSADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.La temperatura y lostiempos de cocción de lastablas son meramenteorientativos; dependen d

Seite 38 - 5.5 Teclas

9.6 Cuadro de especificaciones para hornear y asarReposteríaAlimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comenta‐riosTempera‐tura (°C)Posiciónde la

Seite 39 - 6. FUNCIONES DEL RELOJ

Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comenta‐riosTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaPastelespe

Seite 40 - 7. USO DE LOS ACCESORIOS

Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comenta‐riosTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaPastel def

Seite 41 - 8. FUNCIONES ADICIONALES

FlanesAlimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comenta‐riosTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaPudi

Seite 42 - 9. CONSEJOS

Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comenta‐riosTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaPavo 180 2

Seite 43 - ESPAÑOL 43

Alimento Cantidad Tempera‐tura (°C)Tiempo (min) Posiciónde la pa‐rrillaPiezas (g) 1ª cara 2ª caraBrochetas 4 - máx. 10 - 15 10 - 12 4Pechugade pollo4

Seite 44

TerneraAlimento Cantidad (kg) Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaTernera asada 1 160 - 180 90 - 120 1 ó 2Codillo de ter‐nera1,5 - 2 160

Seite 45 - ESPAÑOL 45

necessário que tenha alimentaçãoeléctrica.2.2 Ligação eléctricaAVISO!Risco de incêndio e choqueeléctrico.• Todas as ligações eléctricas devemser efect

Seite 46

Alimento Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición dela parrillaPalitos de pan (500 g en total) 200 - 210 50 - 60 3Vieiras en su concha 180 - 200 30 - 40 4

Seite 47 - 9.7 Grill

VerdurasAlimento Temperatura(°C)Tiempo (h) Posición de la parrilla1 posición 2 posicionesJudías 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Pimientos 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Ve

Seite 48 - 9.8 Grill + Turbo

10.3 Limpieza de la junta de lapuerta• Verifique periódicamente la junta dela puerta. La junta de la puerta rodeael marco del interior del horno. Nout

Seite 49 - 9.9 Turbo Plus

3. Sujete el componente con una mano.Utilice un destornillador con la otramano para levantar y girar la palancade la bisagra derecha.4. Identifique la

Seite 50 - 9.11 Secar - Turbo

9. Tire del borde del acabado de lapuerta hacia delante paradesengancharla.10. Sujete los paneles de la puerta decristal por el borde superior yextrái

Seite 51 - 10. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

11. SOLUCIÓN DE PROBLEMASADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.11.1 Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónEl horno no calienta. El

Seite 52

12. INSTALACIÓNADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.12.1 Empotrado1657321548min. 55020600min. 560558589114594595 +/-13555821548min. 55020

Seite 53 - ESPAÑOL 53

13. EFICACIA ENERGÉTICA13.1 Ficha de producto e información según EU 65-66/2014Nombre del proveedor ElectroluxIdentificación del modelo EOB5450BOXÍndi

Seite 54 - La bombilla trasera

14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para sureciclaje. Ay

Seite 56 - 12. INSTALACIÓN

– Não coloque folha de alumíniodirectamente sobre o fundo dacavidade do aparelho.– Não verta água directamentesobre o aparelho quando eleestiver quent

Seite 57 - 13. EFICACIA ENERGÉTICA

www.electrolux.com/shop867340671-B-112017

Seite 58 - 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO3.1 Descrição geral871211541234 631 529101Painel de comandos2Botão das funções do forno3Lâmpada/símbolo de funcionamento4Progra

Seite 59 - ESPAÑOL 59

5. UTILIZAÇÃO DIÁRIAAVISO!Consulte os capítulosrelativos à segurança.5.1 Botões retrácteisPara utilizar o aparelho, prima o botãode comando. O botão d

Seite 60 - 867340671-B-112017

Função do forno AplicaçãoVentilado + Re‐sistência CircPara cozer em até três posições de prateleira aomesmo tempo e para secar alimentos.Defina a tem‐

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare