Electrolux EOB8841AOX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EOB8841AOX herunter. Electrolux EOB8841AOX Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 52
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EOB8841AO
FR FOUR VAPEUR NOTICE D'UTILISATION
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EOB8841AO

EOB8841AOFR FOUR VAPEUR NOTICE D'UTILISATION

Seite 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

Symbole FonctionCalcul L'appareil calcule la durée de cuis-son.Indicateur de chauffe L'affichage indique la température àl'intérieur de

Seite 3 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

6.2 Présentation des menusMenu principalSym-boleÉlément de menu UtilisationModes de cuisson Contient une liste des modes de cuisson.Cuisson assistée C

Seite 4 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Sym-boleSous-menu DescriptionAssistant nettoyage Vous guide à travers la procédure de nettoyage.Service Affiche la version et la configuration du logi

Seite 5 - 2.3 Utilisation

Mode de cuisson UtilisationCuisson par la sole Pour cuire des gâteaux à fond croustillant etpour stériliser des aliments.Plats surgelés Pour rendre cr

Seite 6 - 2.7 Mise au rebut

Mode de cuisson UtilisationDéshydratation Pour déshydrater des fruits (pommes, prunes,pêches, etc.) et des légumes (tomates, cour-gettes, champignons,

Seite 7 - 3.2 Accessoires

6.8 Indicateur de préchauffagerapideCette fonction diminue le temps dechauffe.Pour activer cette fonction, maintenez latouche enfoncée pendant 3 sec

Seite 8 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

2. Appuyez sur à plusieurs reprisesjusqu'à ce que la fonction de l'horlogesouhaitée et le symbolecorrespondant s'affichent.3. Appuyez

Seite 9 - 4.2 Affichage

Lorsque vous utilisez lafonction : Cuissonstraditionnelles, l'appareilutilise les réglagesautomatiques. Comme pourles autres fonctions, vouspouve

Seite 10 - 6. UTILISATION QUOTIDIENNE

L'appareil calcule l'heure de fin de cuissonau bout d'environ 30 minutes.6. Pour modifier la température à cœur,appuyez sur .Lorsque l

Seite 11 - 6.2 Présentation des menus

Enregistrement d'un programme1. Allumez l'appareil.2. Sélectionnez un mode de cuisson ouun programme automatique.3. Appuyez sur à plusieur

Seite 12 - 6.3 Modes de cuisson

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...32. INSTRUCTIONS DE SÉ

Seite 13 - 6.4 Programmes spéciaux

de l'utiliser ultérieurement en appuyantune fois sur une touche sensitive.1. Allumez l'appareil.2. Réglez un mode de cuisson.3. Appuyez sur

Seite 14 - 6.7 Indicateur de chauffe

La température et les tempsde cuisson indiqués sontfournis uniquement à titreindicatif. Ils varient enfonction des recettes ainsique de la qualité et

Seite 15 - FRANÇAIS

11.4 Tableau de quantité d'eau pour l'utilisation de la vapeurDurée (min) Eau dans le compartiment d'eau (ml)15 - 20 30030 - 40 60050 -

Seite 16 - 8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES

Mets Température (°C) Durée (min) Niveau Eaudans lecom-parti-mentd'eau(ml)Petits pois 96 20 - 25 2 450Fenouil 96 35 - 45 2 600Carottes 96 35 - 45

Seite 17 - 9.1 Sonde à viande

Garnitures / AccompagnementsMets Température (°C) Durée (min) Niveau Eau dans lecomparti-ment d'eau(ml)Beignets 96 30 - 40 2 600Gnocchis 96 35 -

Seite 18 - 10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

Mets Température (°C) Durée(min)Niveau Eau dans lecomparti-ment d'eau(ml)Filet de pois-son plat80 15 2 350ViandeMets Température (°C) Durée(min)N

Seite 19

• Placez les légumes etaccompagnements préparés dans unrécipient adapté à la cuisson au fourpuis enfournez-les avec la viande.• Laissez le four refroi

Seite 20 - 11. CONSEILS

Mets Température (°C) Durée (min) NiveauPetit poisson jus-qu'à 350 g90 25 - 35 2Poisson entier jus-qu'à 1 000 g90 35 - 45 21) Poursuivez la

Seite 21 - 11.3 Cuisson à la vapeur

Mets Température (°C) Durée (min) NiveauLasagnes 180 45 - 55 2Divers types de pain500 - 1 000 g180 - 190 45 - 50 2Petits pains 40 -60 g180 - 210 30 -

Seite 22 - Vapeur Intense

Résultats Cause possible SolutionLe gâteau s'effrite et de-vient pâteux, plein de gru-meaux, juteux.Durée de cuisson tropcourte.Réglez une durée

Seite 23

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Seite 24

Mets Fonction Température(°C)Durée (min) NiveauFond de tarte –pâte sabléeChaleur tour-nante170 - 1801)10 - 25 2Fond de tarte -pâte à génoiseChaleur to

Seite 25

Mets Fonction Température(°C)Durée (min) NiveauGâteau roulé Cuisine conven-tionnelle180 - 2001)10 - 20 3Gâteaux avecgarniture detype crumble(sec)Chale

Seite 26 - 11.7 Vapeur combinée

Mets Fonction Température(°C)Durée (min) NiveauShort bread /Biscuits sablés /Tresses feuillet-éesCuisine conven-tionnelle1601)20 - 30 3Biscuits à base

Seite 27 - 11.8 Vapeur alternée

Mets Fonction Température(°C)Durée (min) NiveauBaguettes gar-nies de fromagefonduChaleur tour-nante160 - 170 15 - 30 1Gratins sucrés Cuisine conven-ti

Seite 28 - 11.10 Conseils de cuisson

Biscuits/small cakes/petits gâteaux/petites pâtisseries/petits painsMets Température(°C)Durée (min) Niveau2 positions 3 positionsBiscuits sablés 150 -

Seite 29

Mets Quantité Température(°C)Durée (min) NiveauRôti de bœuf 1000 - 1 500 g 120 120 - 150 1Filet de bœuf 1000 - 1 500 g 120 90 - 150 3Rôti de veau 1000

Seite 30

• Si nécessaire, retournez le rôti (à lamoitié ou aux 2 tiers du temps decuisson).• Arrosez les gros rôtis et les volaillesavec leur jus plusieurs foi

Seite 31

AgneauMets Quantité(kg)Fonction Tempéra-ture (°C)Positionsdes grillesDurée (min) NiveauGigot d'ag-neau/Rôtid'agneau1 - 1.5 Turbo gril 150 -

Seite 32 - 11.12 Gratins

11.19 Gril• Réglez toujours le gril à la températurela plus élevée.• Placez la grille au niveau recommandédans le tableau de gril.• Placez toujours la

Seite 33 - 11.14 Cuisson sur plusieurs

Mets Température (°C) Durée (min) NiveauPizza épaisse surge-lées190 - 210 20 - 25 2Pizza fraîche pré-cuite210 - 230 13 - 25 2Parts de pizza sur-gelées

Seite 34 - 11.15 Cuisson basse

des gants de cuisine pour retirer ou enfourner desaccessoires ou des plats allant au four.• Avant toute opération de maintenance, déconnectezl'al

Seite 35 - 11.17 Viande

Mets Quantité Durée dedécongéla-tion (min)Décongéla-tion com-plémentaire(min)CommentairesPoulet 1 kg 100 - 140 20 - 30 Placez le poulet sur une sou-co

Seite 36 - 11.18 Tableaux de rôtissage

Fruits à noyauMets Température (°C) Cuisson jusqu'àce que la prépara-tion commence àfrémir (min)Continuez la cuis-son à 100 °C (min)Poires / Coin

Seite 37 - Préchauffer le four

FruitsMets Température(°C)Durée (h) Niveau1 position 2 positionsPrunes 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Abricots 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Pommes, la-melles60 - 70 6

Seite 38 - 11.20 Plats surgelés

VeauMets Température à cœur du plat (°C)Rôti de veau 75 - 80Jarret de veau 85 - 90Mouton / agneauMets Température à cœur du plat (°C)Gigot de mouton 8

Seite 39 - 11.21 Décongélation

12.2 Retrait des supports degrilleAvant toute opération d'entretien,assurez-vous que l'appareil est froid.Risque de brûlure !Pour nettoyer l

Seite 40 - 11.22 Stérilisation

AA3. Fermez la porte du four à la premièreposition (angle d'environ 70°).4. Tenez la porte en plaçant vos mainsde chaque côté de la porte etsoule

Seite 41 - 11.23 Déshydratation

13. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.13.1 En cas d'anomalie de fonctionnem

Seite 42 - 11.24 Pain

13.2 Informations demaintenanceSi vous ne trouvez pas de solution auproblème, veuillez contacter votrerevendeur ou le service après-vente.Les informat

Seite 43 - 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

la température du four à3-10 minutes minimum, selon ladurée de la cuisson, avant que letemps de cuisson ne s'écoule. Lachaleur résiduelle à l&apo

Seite 44

FRANÇAIS49

Seite 45 - Éclairage latéral

• Vérifiez que les données électriquesfigurant sur la plaque signalétiquecorrespondent à celles de votreréseau. Si ce n'est pas le cas,contactez

Seite 46

www.electrolux.com50

Seite 48

www.electrolux.com/shop867309688-A-332014

Seite 49

– ne placez jamais de feuillesd'aluminium directement sur lefond de l'appareil.– ne versez jamais d'eau directementdans l'appareil

Seite 50

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Vue d'ensemble21105467893543211Panneau de commande2Programmateur électronique3Bac à eau4Prise pour la sonde

Seite 51

Sonde à viandePour mesurer le degré de cuisson desaliments.ÉpongePour absorber l'eau restant dans legénérateur de vapeur.4. BANDEAU DE COMMANDE4.

Seite 52 - 867309688-A-332014

TouchesensitiveFonction Description7Touche Haut Pour se déplacer vers le haut dans le menu.8Touche Bas Pour se déplacer vers le bas dans le menu.9Duré

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare